Lyrics and translation Željko Joksimović - Milo za drago
Nije
me
vetar
doneo
Это
не
меня
принес
ветер.
Pred
tvoje
stope
da
mi
se
svetiš
Перед
твоими
расценками,
если
ты
вернешься
ко
мне.
Kada
me
do
kosti
zavoliš
Когда
я
до
мозга
костей,
любовь.
Pa
ne
umeš
da
čuvaš
i
štediš
Так
что
я
не
знаю,
как
сохранить
и
спасти.
Sve
se
promeni
Все
меняется.
I
dok
se
okreneš
ja
nisam
tu
И
прежде,
чем
ты
поймешь,
меня
здесь
нет.
Mrzećeš
i
sebe
i
mene
Ты
возненавидишь
себя
и
меня.
Što
smo
potrošili
naviku
Мы
потратили
привычку
...
Milo
za
drago,
sve
ti
život
vrati
Майло
навсегда,
вся
твоя
жизнь
вернулась.
Prolaze
ljudi
ali
stoje
sati
Проходящие
мимо
люди,
но
часы.
Kad
te
ostavim,
ljubav
nema
ništa
s
tim
Когда
я
покидаю
тебя,
любовь
не
имеет
к
этому
никакого
отношения.
Ali
nije
da
te
više
ne
volim
Но
дело
не
в
том,
что
я
больше
не
люблю
тебя.
Milo
za
drago,
sve
ti
život
vrati
Майло
навсегда,
вся
твоя
жизнь
вернулась.
Prolaze
ljudi
ali
stoje
sati
Проходящие
мимо
люди,
но
часы.
Kad
te
ostavim,
ljubav
nema
ništa
s
tim
Когда
я
покидаю
тебя,
любовь
не
имеет
к
этому
никакого
отношения.
Ali
nije
da
te
više
ne
volim,
ljubavi
Но
это
не
то,
что
тебя
больше
не
любит,
любовь.
Nije
me
vetar
doneo
Это
не
меня
принес
ветер.
Pred
tvoje
stope
da
mi
se
svetiš
Перед
твоими
расценками,
если
ты
вернешься
ко
мне.
Kada
me
u
dušu
pogodiš
Когда
душа
ударит
...
A
ne
umeš
srce
da
lečiš
И
ты
не
можешь
вылечить
сердце.
Sve
se
promeni
Все
меняется.
I
dok
se
okreneš
ja
nisam
tu
И
прежде,
чем
ты
поймешь,
меня
здесь
нет.
Mrzećeš
i
sebe
i
mene
Ты
возненавидишь
себя
и
меня.
Što
smo
potrosili
naviku
Мы
потратили
привычку
...
Milo
za
drago,
sve
ti
život
vrati
Майло
навсегда,
вся
твоя
жизнь
вернулась.
Prolaze
ljudi
ali
stoje
sati
Проходящие
мимо
люди,
но
часы.
Kad
te
ostavim,
ljubav
nema
ništa
s
tim
Когда
я
покидаю
тебя,
любовь
не
имеет
к
этому
никакого
отношения.
Ali
nije
da
te
više
ne
volim
Но
дело
не
в
том,
что
я
больше
не
люблю
тебя.
Milo
za
drago,
sve
ti
život
vrati
Майло
навсегда,
вся
твоя
жизнь
вернулась.
Prolaze
ljudi
ali
stoje
sati
Проходящие
мимо
люди,
но
часы.
Kad
te
ostavim,
ljubav
nema
ništa
s
tim
Когда
я
покидаю
тебя,
любовь
не
имеет
к
этому
никакого
отношения.
Ali
nije
da
te
više
ne
volim,
ljubavi
Но
это
не
то,
что
тебя
больше
не
любит,
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEKSANDRA MILUTINOVIC
Attention! Feel free to leave feedback.