Lyrics and translation Željko Joksimović - Vreteno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kada
te
vidim
prorade
hormoni
Когда
я
вижу
тебя,
гормоны
бушуют,
Jer
ti
si
glavna
premija
Ведь
ты
— главный
приз.
Grudi
mi
tesne,
želje
mi
pobesne
Грудь
моя
сжимается,
желания
безумствуют,
Treba
mi
anestezija
Мне
нужна
анестезия.
Ma
nemoj
da
si
luda
Не
будь
сумасшедшей,
Ma
nemoj
da
te
stid
Не
стесняйся,
Samo
mi
kaži
kuda
Просто
скажи
мне
куда,
Hoćeš
u
zid
u
zid
Хочешь
вплотную,
к
стене?
Telo
vreteno,
svaki
pogled
Тело
— веретено,
каждый
взгляд
U
srce
me
dira
В
самое
сердце
пронзает.
Baš
mi
medeno,
đavo
s
tobom
Ты
такая
сладкая,
дьявол
с
тобой
Ne
da
mira
Покоя
не
даёт.
Hajde
vreteno,
k'o
da
ne
znaš
Ну
же,
веретено,
как
будто
не
знаешь,
Da
nisam
od
leda
Что
я
не
изо
льда.
Meni
medeno
đavo
s
tobom
Мне,
сладкая,
дьявол
с
тобой
Mira
ne
da
Покоя
не
даёт.
I
samo
žudim,
hoću
da
poludim
И
я
только
жажду,
хочу
потерять
голову
Za
tvojim
somot
usnama
От
твоих
бархатных
губ.
Grudi
mi
tesne,
želje
mi
pobesne
Грудь
моя
сжимается,
желания
безумствуют,
Treba
mi
anestezija
Мне
нужна
анестезия.
Ma
nemoj
da
si
luda
Не
будь
сумасшедшей,
Ma
nemoj
da
te
stid
Не
стесняйся,
Samo
mi
kaži
kuda
Просто
скажи
мне
куда,
Hoćeš
u
zid
u
zid
Хочешь
вплотную,
к
стене?
Telo
vreteno,
svaki
pogled
Тело
— веретено,
каждый
взгляд
U
srce
me
dira
В
самое
сердце
пронзает.
Baš
mi
medeno,
đavo
s
tobom
Ты
такая
сладкая,
дьявол
с
тобой
Ne
da
mira
Покоя
не
даёт.
Hajde
vreteno,
k'o
da
ne
znaš
Ну
же,
веретено,
как
будто
не
знаешь,
Da
nisam
od
leda
Что
я
не
изо
льда.
Meni
medeno
đavo
s
tobom
Мне,
сладкая,
дьявол
с
тобой
Mira
ne
da
Покоя
не
даёт.
Telo
vreteno,
svaki
pogled
Тело
— веретено,
каждый
взгляд
U
srce
me
dira
В
самое
сердце
пронзает.
Baš
mi
medeno,
đavo
s
tobom
Ты
такая
сладкая,
дьявол
с
тобой
Ne
da
mira
Покоя
не
даёт.
Hajde
vreteno,
k'o
da
ne
znaš
Ну
же,
веретено,
как
будто
не
знаешь,
Da
nisam
od
leda
Что
я
не
изо
льда.
Meni
medeno
đavo
s
tobom
Мне,
сладкая,
дьявол
с
тобой
Mira
ne
da
Покоя
не
даёт.
Đavo
s
tobom
mira
ne
da
Дьявол
с
тобой
покоя
не
даёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): zeljko joksimovic, dragan brajovic
Attention! Feel free to leave feedback.