Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nek Živi Život
Пусть живёт жизнь
Godinama
traje
onaj
dan
Годами
длится
тот
самый
день
Kad
vidjeli
smo
je
Когда
мы
впервые
увидели
её
A
mislila
su
do
tad
druga
dva
А
до
того
двое
других
думали
Da
imaće
na
dlanu
sve
što
požele
Что
им
по
силам
всё,
что
пожелают
Djeca
su
nam
već
odrasli
ljudi
Дети
наши
уже
взрослые
люди
A
mi
još
ljubimo
А
мы
всё
ещё
любим
A
sjede
glave
još
se
zanose
А
седые
головы
всё
мечтают
Da
imaće
što
nemaju,
što
nemaju
О
том,
чего
нет
у
них,
чего
нет
у
них
Nek
živi
život,
što
Dunav
nosi
Пусть
живёт
жизнь,
что
Дунай
несёт
Sava
vrati
Сава
возвращает
I
što
te
čeka
na
kraju
И
что
ждёт
тебя
в
конце
Neće
izostati
Не
подведёт
Pa
u
to
ime
dva
stara
druga
И
в
честь
этого
два
старых
друга
Do
kasno
piju
До
позднего
пьют
I
gledaju
k'o
nekada
И
смотрят,
как
когда-то
Niz
čaršiju
Вдоль
по
улице
Godinama
traje
ona
noć
Годами
длится
та
самая
ночь
Kad
sanjali
smo
je
Когда
мы
её
грезили
A
mislila
su
do
tad
druga
dva
А
до
того
двое
других
думали
Da
snovi
služe,
da
snovi
služe
Что
сны
служат,
что
сны
служат
Da
se
ostvare
Для
исполнения
Najbolje
su
godine
pred
nama
Лучшие
годы
ещё
впереди
I
mi
se
ne
damo
И
мы
не
сдаёмся
Još
nam
srca
glasno
kucaju
Ещё
громко
стучат
сердца
Još
sanjamo
da
imamo
što
nemamo
Ещё
мечтаем
о
том,
чего
нет
у
нас
Nek
živi
život,
što
Dunav
nosi
Пусть
живёт
жизнь,
что
Дунай
несёт
Sava
vrati
Сава
возвращает
I
što
te
čeka
na
kraju
И
что
ждёт
тебя
в
конце
Neće
izostati
Не
подведёт
Pa
u
to
ime
dva
stara
druga
И
в
честь
этого
два
старых
друга
Dokasno
piju
Допоздна
пьют
I
gledaju
k'o
nekada
И
смотрят,
как
когда-то
Niz
čaršiju
Вдоль
по
улице
I
gledaju
k'o
nekada
И
смотрят,
как
когда-то
Niz
čaršiju
Вдоль
по
улице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.