Zeljko Samardzic - Posle Duge Veze - translation of the lyrics into German

Posle Duge Veze - Željko Samardžićtranslation in German




Posle Duge Veze
Nach einer langen Beziehung
Ko da sluša vesti kada je već očigledno
Wer hört schon Nachrichten, wenn es doch offensichtlich ist
Nećemo se sresti, drugo mi je sve svejedno
Wir werden uns nicht treffen, alles andere ist mir völlig egal
Posle duge veze k'o da vreme stalo je
Nach einer langen Beziehung, als ob die Zeit stehen geblieben wäre
A uvek ima posle, tešim se
Aber es gibt immer ein Danach, tröste ich mich
Posledice sreće hoće nazad da te vrate
Die Nachwirkungen des Glücks wollen mich zurückholen
Ne zna srce gde si, želje te u stopu prate
Das Herz weiß nicht, wo du bist, die Sehnsüchte verfolgen mich auf Schritt und Tritt
Posle duge veze sve su kraće obmane
Nach einer langen Beziehung sind die Täuschungen immer kürzer
Uvek ima posle, a ima i pre
Es gibt immer ein Danach, und es gibt auch ein Davor
U oktobru bice u novembru
Im Oktober wird es sein, im November
U novembru bice u decembru
Im November wird es sein, im Dezember
Bice bolje sto me vise loze
Es wird besser, je mehr sie mich aufzumuntern versuchen
Meni gore biti ne moze
Mir kann es nicht schlechter gehen
U oktobru bice u novembru
Im Oktober wird es sein, im November
U novembru bice u decembru
Im November wird es sein, im Dezember
Bice bolje sto me vise loze
Es wird besser, je mehr sie mich aufzumuntern versuchen
Srce mi bez tebe ne moze
Mein Herz kann ohne dich nicht
Posle duge veze hrabrost mi je slaba strana
Nach einer langen Beziehung ist Mut meine schwache Seite
Koraci u mestu, precice do starih dana
Schritte auf der Stelle, Abkürzungen zu den alten Tagen
Ne pale se svetla tamo gde je vecni mrak
Lichter gehen nicht an, wo ewige Dunkelheit herrscht
Te iskre u oku nisu znak
Dieser Funke im Auge ist kein Zeichen
Nemam druga posla nego drugoj da se pustim
Ich habe nichts anderes zu tun, als mich einer anderen hinzugeben
Tamo gde si posla, tamo bih da dusu spustim
Dorthin, wohin du gegangen bist, dorthin möchte ich meine Seele zur Ruhe betten
Posle duge veze sve cu krace obmane
Nach einer langen Beziehung werden meine Täuschungen immer kürzer
Uvek ima posle, a ima i pre
Es gibt immer ein Danach, und es gibt auch ein Davor
U oktobru bice u novembru
Im Oktober wird es sein, im November
U novembru bice u decembru
Im November wird es sein, im Dezember
Bice bolje sto me vise loze
Es wird besser, je mehr sie mich aufzumuntern versuchen
Meni gore biti ne moze
Mir kann es nicht schlechter gehen
U oktobru bice u novembru
Im Oktober wird es sein, im November
U novembru bice u decembru
Im November wird es sein, im Dezember
Bice bolje sto me vise loze
Es wird besser, je mehr sie mich aufzumuntern versuchen
Srce mi bez tebe ne moze
Mein Herz kann ohne dich nicht






Attention! Feel free to leave feedback.