Zeljko Samardzic - Predji Preko Svega - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeljko Samardzic - Predji Preko Svega




Da je bila bolja, još bih sa njom bio
Если бы она была лучше, я бы все еще был с ней
Ime bi njeno, od tebe krio
Ее имя бы скрывало от тебя
To je bila žena za jedno veče
Это была женщина на одну ночь.
I mene više od tebe kleče
И меня больше, чем тебя.
Sada te molim pređi preko svega
Теперь, пожалуйста, перейди через все
Na oba oka pa na tren zažmuri
На обоих глазах и в мгновение ока
Ne pati srećo, makar i zbog čega
Она не страдает, даже если и почему
Kad znaš da te volim, pređi preko svega
Когда ты знаешь, что я люблю тебя, перейди через все
Pa mi sedi, pa mi sedi ko nekad u krilo
Так что сядь и сядь на колени.
Pa mi reci nije važno ono što je bilo
Так скажи мне, что не имеет значения, что было
Pa mi sedi, pa mi sedi ko nekad u krilo
Так что сядь и сядь на колени.
Nemoj srećo, nemoj da mi budeš zlopamtilo
Не надо, милая, не надо меня раздражать.
Znaš da te volim, pređi preko svega
Ты знаешь, что я люблю тебя.
Muškarac svaki bar jednom zgreši
Каждый человек по крайней мере один раз грешит
Ali da prizna, teško se reši
Но чтобы признать, трудно избавиться
Spavao jesam, sa ženom drugom
Я спал с другой женщиной.
Al sam zbog tebe ustao s tugom
Но из-за тебя я встал с печалью
Sada te molim pređi preko svega
Теперь, пожалуйста, перейди через все
Na oba oka pa na tren zažmuri
На обоих глазах и в мгновение ока
Ne pati srećo, makar i zbog čega
Она не страдает, даже если и почему
Kad znaš da te volim, pređi preko svega
Когда ты знаешь, что я люблю тебя, перейди через все
Refren 2x
Припев 2x
Pa mi sedi, pa mi sedi ko nekad u krilo
Так что сядь и сядь на колени.
Pa mi reci nije važno ono što je bilo
Так скажи мне, что не имеет значения, что было
Pa mi sedi, pa mi sedi ko nekad u krilo
Так что сядь и сядь на колени.
Nemoj srećo, nemoj da mi budeš zlopamtilo
Не надо, милая, не надо меня раздражать.
Znaš da te volim, pređi preko svega
Ты знаешь, что я люблю тебя.





Writer(s): L. Karalis, M. Tucakovic


Attention! Feel free to leave feedback.