Zena - Sevmem - translation of the lyrics into German

Sevmem - Zenatranslation in German




Sevmem
Ich mag nicht
Para kaygısı güdeni sevmem
Ich mag keine, die Geldsorgen haben.
Yiyip asla yedirmeyeni de sevmem
Ich mag auch keine, die essen und nichts abgeben.
İnsan bilincini bilincini sevmem
Ich mag das menschliche Bewusstsein nicht, Bewusstsein nicht.
Yapma bana ikircilik bunu sevmem
Sei nicht doppelzüngig zu mir, das mag ich nicht.
Özgüvensizlik? hayır sevmem
Unsicherheit? Nein, mag ich nicht.
Korkak korkak davranışlar yo yo sevmem
Feige, feige Verhaltensweisen, no no, mag ich nicht.
İçten pazarlıklı piçler sizi sevmem
Hinterhältige Mistkerle, ich mag euch nicht.
Kurban taklidi yapanları sevmem
Ich mag die nicht, die sich als Opfer ausgeben.
Güç benim işim bolca var bende
Stärke ist mein Ding, ich habe viel davon.
Sonradan olamaz böyle doğdum böyle
Du kannst nicht nachträglich so werden, ich wurde so geboren.
Bereket para zaten hepsi bende
Reichtum, Geld, ich habe das alles sowieso.
Peşinden koştuğun sürece olmaz sende
Solange du danach jagst, wirst du es nicht haben.
Cesaret, inanç bolluk aynen bende
Mut, Glaube, Fülle, genau, habe ich.
Bi parça atayım kabul et olsun sende
Ich gebe dir ein Stück ab, nimm es an, dann hast du es auch.
Kazanmak istiyosan egodan sıyrıl bence
Wenn du gewinnen willst, befreie dich von deinem Ego, denke ich.
Evrenin sırlarını keşfet önce
Entdecke zuerst die Geheimnisse des Universums.
You bitches have at least two faces
Ihr Schlampen habt mindestens zwei Gesichter.
Tell me bitch which is you, your real faces
Sag mir, Schlampe, welches ist dein wahres Gesicht.
I didn't forget what you did I have cases
Ich habe nicht vergessen, was du getan hast, ich habe Beweise.
You can cry bitch because I have all the aces
Du kannst weinen, Schlampe, denn ich habe alle Asse.
Aklından geçeni duymadığımı zannedeni sevmem
Ich mag die nicht, die denken, ich höre nicht, was sie denken.
Ağzı başka fikri başka diyenleri sevmem
Ich mag die nicht, die mit gespaltener Zunge reden.
Hırslarına köle olanları sevmem
Ich mag die nicht, die Sklaven ihrer Leidenschaften sind.
yaptığım cezasız kalır sananları sevmem
Ich mag die nicht, die denken, dass ihre Taten ungestraft bleiben.
Uykuda kalmayı seçenleri sevmem
Ich mag die nicht, die lieber im Schlaf bleiben.
bomboş yalanlar söyleyenleri sevmem
Ich mag die nicht, die leere Lügen erzählen.
İnsanları kullananları sevmem
Ich mag die nicht, die Menschen ausnutzen.
Kendini çok zeki sananları hiç sevmem
Ich mag die überhaupt nicht, die sich für besonders schlau halten.
Para kaygısı güdeni sevmem
Ich mag keine, die Geldsorgen haben.
Yiyip asla yedirmeyeni de sevmem
Ich mag auch keine, die essen und nichts abgeben.
İnsan bilincini bilincini sevmem
Ich mag das menschliche Bewusstsein nicht, Bewusstsein nicht.
Yapma bana ikircilik bunu sevmem
Sei nicht doppelzüngig zu mir, das mag ich nicht.
Özgüvensizlik? hayır sevmem
Unsicherheit? Nein, mag ich nicht.
Korkak korkak davranışlar yo yo sevmem
Feige, feige Verhaltensweisen, no no, mag ich nicht.
İçten pazarlıklı piçler sizi sevmem
Hinterhältige Mistkerle, ich mag euch nicht.
Kurban taklidi yapanları sevmem
Ich mag die nicht, die sich als Opfer ausgeben.





Writer(s): Zena Ercan


Attention! Feel free to leave feedback.