Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
kaygısı
güdeni
sevmem
Ich
mag
keine,
die
Geldsorgen
haben.
Yiyip
asla
yedirmeyeni
de
sevmem
Ich
mag
auch
keine,
die
essen
und
nichts
abgeben.
İnsan
bilincini
bilincini
sevmem
Ich
mag
das
menschliche
Bewusstsein
nicht,
Bewusstsein
nicht.
Yapma
bana
ikircilik
bunu
sevmem
Sei
nicht
doppelzüngig
zu
mir,
das
mag
ich
nicht.
Özgüvensizlik?
hayır
sevmem
Unsicherheit?
Nein,
mag
ich
nicht.
Korkak
korkak
davranışlar
yo
yo
sevmem
Feige,
feige
Verhaltensweisen,
no
no,
mag
ich
nicht.
İçten
pazarlıklı
piçler
sizi
sevmem
Hinterhältige
Mistkerle,
ich
mag
euch
nicht.
Kurban
taklidi
yapanları
sevmem
Ich
mag
die
nicht,
die
sich
als
Opfer
ausgeben.
Güç
benim
işim
bolca
var
bende
Stärke
ist
mein
Ding,
ich
habe
viel
davon.
Sonradan
olamaz
böyle
doğdum
böyle
Du
kannst
nicht
nachträglich
so
werden,
ich
wurde
so
geboren.
Bereket
para
zaten
hepsi
bende
Reichtum,
Geld,
ich
habe
das
alles
sowieso.
Peşinden
koştuğun
sürece
olmaz
sende
Solange
du
danach
jagst,
wirst
du
es
nicht
haben.
Cesaret,
inanç
bolluk
aynen
bende
Mut,
Glaube,
Fülle,
genau,
habe
ich.
Bi
parça
atayım
kabul
et
olsun
sende
Ich
gebe
dir
ein
Stück
ab,
nimm
es
an,
dann
hast
du
es
auch.
Kazanmak
istiyosan
egodan
sıyrıl
bence
Wenn
du
gewinnen
willst,
befreie
dich
von
deinem
Ego,
denke
ich.
Evrenin
sırlarını
keşfet
önce
Entdecke
zuerst
die
Geheimnisse
des
Universums.
You
bitches
have
at
least
two
faces
Ihr
Schlampen
habt
mindestens
zwei
Gesichter.
Tell
me
bitch
which
is
you,
your
real
faces
Sag
mir,
Schlampe,
welches
ist
dein
wahres
Gesicht.
I
didn't
forget
what
you
did
I
have
cases
Ich
habe
nicht
vergessen,
was
du
getan
hast,
ich
habe
Beweise.
You
can
cry
bitch
because
I
have
all
the
aces
Du
kannst
weinen,
Schlampe,
denn
ich
habe
alle
Asse.
Aklından
geçeni
duymadığımı
zannedeni
sevmem
Ich
mag
die
nicht,
die
denken,
ich
höre
nicht,
was
sie
denken.
Ağzı
başka
fikri
başka
diyenleri
sevmem
Ich
mag
die
nicht,
die
mit
gespaltener
Zunge
reden.
Hırslarına
köle
olanları
sevmem
Ich
mag
die
nicht,
die
Sklaven
ihrer
Leidenschaften
sind.
yaptığım
cezasız
kalır
sananları
sevmem
Ich
mag
die
nicht,
die
denken,
dass
ihre
Taten
ungestraft
bleiben.
Uykuda
kalmayı
seçenleri
sevmem
Ich
mag
die
nicht,
die
lieber
im
Schlaf
bleiben.
bomboş
yalanlar
söyleyenleri
sevmem
Ich
mag
die
nicht,
die
leere
Lügen
erzählen.
İnsanları
kullananları
sevmem
Ich
mag
die
nicht,
die
Menschen
ausnutzen.
Kendini
çok
zeki
sananları
hiç
sevmem
Ich
mag
die
überhaupt
nicht,
die
sich
für
besonders
schlau
halten.
Para
kaygısı
güdeni
sevmem
Ich
mag
keine,
die
Geldsorgen
haben.
Yiyip
asla
yedirmeyeni
de
sevmem
Ich
mag
auch
keine,
die
essen
und
nichts
abgeben.
İnsan
bilincini
bilincini
sevmem
Ich
mag
das
menschliche
Bewusstsein
nicht,
Bewusstsein
nicht.
Yapma
bana
ikircilik
bunu
sevmem
Sei
nicht
doppelzüngig
zu
mir,
das
mag
ich
nicht.
Özgüvensizlik?
hayır
sevmem
Unsicherheit?
Nein,
mag
ich
nicht.
Korkak
korkak
davranışlar
yo
yo
sevmem
Feige,
feige
Verhaltensweisen,
no
no,
mag
ich
nicht.
İçten
pazarlıklı
piçler
sizi
sevmem
Hinterhältige
Mistkerle,
ich
mag
euch
nicht.
Kurban
taklidi
yapanları
sevmem
Ich
mag
die
nicht,
die
sich
als
Opfer
ausgeben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zena Ercan
Attention! Feel free to leave feedback.