Zena - Sevmem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zena - Sevmem




Sevmem
Не люблю
Para kaygısı güdeni sevmem
Не люблю помешанных на деньгах.
Yiyip asla yedirmeyeni de sevmem
Не люблю тех, кто ест сам и другим не дает.
İnsan bilincini bilincini sevmem
Не люблю ограниченных людей.
Yapma bana ikircilik bunu sevmem
Не люблю двуличие, не надо так со мной.
Özgüvensizlik? hayır sevmem
Неуверенность в себе? Нет, не люблю.
Korkak korkak davranışlar yo yo sevmem
Трусливое поведение? Нет, нет, не люблю.
İçten pazarlıklı piçler sizi sevmem
Корыстных подонков, вас я не люблю.
Kurban taklidi yapanları sevmem
Не люблю тех, кто строит из себя жертву.
Güç benim işim bolca var bende
Сила моя стихия, у меня ее предостаточно.
Sonradan olamaz böyle doğdum böyle
Такой уж я родилась, это не приобретенное.
Bereket para zaten hepsi bende
Изобилие и деньги все это у меня.
Peşinden koştuğun sürece olmaz sende
Пока гонишься за этим, у тебя ничего не будет.
Cesaret, inanç bolluk aynen bende
Смелость, вера, достаток все это есть во мне.
Bi parça atayım kabul et olsun sende
Поделюсь с тобой кусочком, прими, пусть будет и у тебя.
Kazanmak istiyosan egodan sıyrıl bence
Если хочешь побеждать, избавься от эго, мой тебе совет.
Evrenin sırlarını keşfet önce
Для начала познай тайны вселенной.
You bitches have at least two faces
У вас, сучек, как минимум два лица.
Tell me bitch which is you, your real faces
Скажи мне, сука, какое из них настоящее?
I didn't forget what you did I have cases
Я не забыла, что ты сделала, у меня есть доказательства.
You can cry bitch because I have all the aces
Можешь плакать, сука, потому что все козыри у меня.
Aklından geçeni duymadığımı zannedeni sevmem
Не люблю тех, кто думает, что я не слышу их мыслей.
Ağzı başka fikri başka diyenleri sevmem
Не люблю тех, у кого слова расходятся с делом.
Hırslarına köle olanları sevmem
Не люблю рабов своих амбиций.
yaptığım cezasız kalır sananları sevmem
Не люблю тех, кто думает, что их поступки останутся безнаказанными.
Uykuda kalmayı seçenleri sevmem
Не люблю тех, кто предпочитает спать.
bomboş yalanlar söyleyenleri sevmem
Не люблю тех, кто говорит пустые лживые слова.
İnsanları kullananları sevmem
Не люблю тех, кто использует людей.
Kendini çok zeki sananları hiç sevmem
Вообще не люблю тех, кто считает себя очень умным.
Para kaygısı güdeni sevmem
Не люблю помешанных на деньгах.
Yiyip asla yedirmeyeni de sevmem
Не люблю тех, кто ест сам и другим не дает.
İnsan bilincini bilincini sevmem
Не люблю ограниченных людей.
Yapma bana ikircilik bunu sevmem
Не люблю двуличие, не надо так со мной.
Özgüvensizlik? hayır sevmem
Неуверенность в себе? Нет, не люблю.
Korkak korkak davranışlar yo yo sevmem
Трусливое поведение? Нет, нет, не люблю.
İçten pazarlıklı piçler sizi sevmem
Корыстных подонков, вас я не люблю.
Kurban taklidi yapanları sevmem
Не люблю тех, кто строит из себя жертву.





Writer(s): Zena Ercan


Attention! Feel free to leave feedback.