Lyrics and translation Zena - Soviet Raşşa Canı Beni
Ah
(yeah,
yeah)
Ах
(да,
да)
Soviet
raşşa
canı
beni
(soviet
raşşa)
Совиет
рашша
умрут
меня
(совиет
рашша)
Soviet
raşşada
biz
böyle
yaparız
Так
мы
поступаем
в
Советском
рашше
Davay
davay
roski
Давай,
давай,
роски
(Davay
davay,
eved,
yabıyoruz
biz)
(Давай,
давай,
да
ладно,
мы
облажаемся)
Da,
da,
da,
da
Da,
Da,
da,
da
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Soviet
raşşada
herkes
böyle
şarkı
söyler
Так
все
поют
в
советском
рашше
Özellikle
Mahmut
söylüyor
yani
Особенно
говорит
Махмуд.
Alo
Mahmut
benim
pasport
sürem
doldu
(doldu)
Алло,
Махмут,
мое
время
на
перевал
вышло
(истек)
Mahmut
nerdesin
pasport
bitti
(bitti)
Махмуд,
где
ты,
пасорт
закончился
(все
кончено)
Gidemiyor
ben
soviet
raşşa
(soviet
raşşa)
Он
не
может
уйти,
я
советский
рашша.
Sonra
geri
dönemez
Türksi
Потом
он
не
может
вернуться,
Тюркси.
(Türksi′ye
dönemiyor
yani,
yani,
alamıyor
ben)
(Он
не
может
вернуться
в
турки,
я
имею
в
виду,
он
не
может
меня
забрать)
Soviet
Raşşa'da
Angelina
Zena
Ercanova
Ангелина
Зена
Эрджанова
в
"Советском
рашше"
(Angelina
Zena
Ercanova)
(Ангелина
Зена
Эрджанова)
Harika
bir
marka
(marka)
Отличный
бренд
(бренд)
Ama
önce
toplamalısın
biraz
para
Но
сначала
ты
должен
собрать
немного
денег.
Para
topladıktan
sonra
in
sıcak
denizlere
ve
После
того,
как
соберешь
деньги,
спускайся
в
жаркое
море
и
Sıcak
denizler
Antalya,
güzel
bir
mekandır
Теплое
море
Анталии
- прекрасное
место
(Baya
güzel
mekan
yani,
biliyor
ben)
(Очень
хорошее
место,
я
имею
в
виду,
он
знает)
Benim
Türkçe
bu
kadar
(bitti)
Мой
турецкий
- это
все
(все
кончено)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Bitti
bu
şarkı
yani,
kapatıyor
ben
Эта
песня
закончилась,
я
закрываю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.