Zena feat. slackrab - trust no one 2 - translation of the lyrics into German

trust no one 2 - Zena translation in German




trust no one 2
Vertraue niemandem 2
Kızıl çember akbabayım
Roter Kreis, ich bin ein Geier
Yalanların farkındayım
Ich bin mir deiner Lügen bewusst
Doesn't matter kurt or lion
Egal ob Wolf oder Löwe
Kanın damak tadım kanım
Dein Blut ist mein Geschmack, mein Blut
Kalırsa bak karnındayım
Wenn es übrig bleibt, bin ich in deinem Bauch
Dökme demir benim adım
Gusseisen ist mein Name
Tutmam pas bak arınmaya
Ich roste nicht, sieh, zur Reinigung
İhtiyaç yok kanım fire
Brauche ich kein Blut, Feuer
Zirve güzel tanınmaya
Der Gipfel ist schön, um erkannt zu werden
İhtiyaç yok karım baya
Ich brauche keine Frau, ziemlich
Yüksek sizden super saiyan
Höher als ihr, Super Saiyajin
Modum sade hırsızlara
Mein Modus ist einfach, für Diebe
Sorun değil bana kalsa
Kein Problem, wenn es nach mir ginge
Veririm lan neyim varsa
Ich würde dir alles geben, was ich habe
Ne demek lan?
Was soll das heißen?
Denemek geri baştan?
Von vorne anfangen?
Canını lan kaç kere daha alcam?
Wie oft soll ich dir noch dein Leben nehmen?
Deneme bak deneme bak sonu nolcak
Versuch's nicht, sieh, versuch's nicht, was wird das Ende sein
Biliyoz lan sana yazık ol‑cak
Wir wissen es, es wird dir leidtun
İte vurmam ite vurmam hoşt lan
Ich schlage keinen Hund, ich schlage keinen Hund, husch
I don't I don't Trust no one
Ich, ich vertraue niemandem
Karşındaki dahi
Vor dir steht ein Genie
Karşındaki kahin
Vor dir steht ein Prophet
Yazısıdır tarih
Ist die Schrift der Geschichte
Yazım bu bak sahi
Mein Schreiben, sieh, wahrhaftig
Yazılara sahip
Im Besitz der Schriften
Tuttun kafa napim
Du hast den Kopf geschüttelt, was soll ich machen
Olcam derken alim
Während ich versuchte, ein Gelehrter zu werden
Oldum yine zalim
Wurde ich wieder zum Tyrannen
Ölümüne keskin
Tödlich scharf
Ölümüne narin
Tödlich zart
Ölümünse ani
Dein Tod ist plötzlich
Güven yok en harbi‑nizde gelse napim
Kein Vertrauen, selbst wenn dein Wahrhaftigster käme, was soll ich machen
Tabutuma amin
Zu meinem Sarg, Amen
Dicek yoksa honey
Wird es nicht geben, mein Schatz
Ne demek lan?
Was soll das heißen?
Denemek geri baştan?
Von vorne anfangen?
Canını lan kaç kere daha alcam?
Wie oft soll ich dir noch dein Leben nehmen?
Deneme bak deneme bak sonu nolcak
Versuch's nicht, sieh, versuch's nicht, was wird das Ende sein
Biliyoz lan sana yazık ol‑cak
Wir wissen es, mein Lieber, es wird dir leidtun
İte vurmam ite vurmam hoşt lan
Ich schlage keinen Hund, ich schlage keinen Hund, husch
I don't I don't Trust no one
Ich, ich vertraue niemandem





Writer(s): ömer Faruk Aksoylar


Attention! Feel free to leave feedback.