Zenet - Amaneció Sin Querer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zenet - Amaneció Sin Querer




Amaneció Sin Querer
Рассвет, который настал не по нашей воле
Amaneció sin querer
Рассвет настал не по нашей воле
Y con la luz fuimos dos sombras
И с его ярким светом мы превратились в две тени
Amaneció sin querer
Рассвет настал не по нашей воле
Y con la luz lo vimos claro.
И при свете дня нам все стало ясно.
Pronto nos dio la hora,
Вскоре нам пришла пора расставаться,
Pronto se hizo temprano,
Вскоре наступило утро,
Pronto quedaron todas las calles
Вскоре все улицы стали
Cuesta abajo.
Казаться спусками.
Se apagaron las farolas
Погасли фонари,
Que alumbraron nuestros pasos.
Освещавшие наш путь.
Partió la noche
Ночь ушла,
Y el horizonte se quedó en tierra,
И горизонт остался на земле,
Partió la noche
Ночь ушла,
Y el sol borro el brilllo de las estrellas.
И солнце затмило блеск звезд.
Amaneció si querer
Рассвет настал не по нашей воле
Y no nos dio tiempo a otra ronda
И не дал нам времени еще на один круг,
Amaneció sin querer
Рассвет настал не по нашей воле,
Murió la flor,
Цветок завял,
Prendió su aroma,
Он благоухал,
Rompió la aurora el hechizo,
Рассвет разрушил чары,
Rodó la luna redonda.
Полная луна покатилась прочь.
Éramos nosotros mismos
Мы были теми же,
Vistiendo la misma ropa,
Одетыми в ту же одежду,
Eramos nosotros mismos
Мы были теми же,
Pero la luz ya era otra.
Но свет был уже не тот.
Rompió la aurora el hechizo,
Рассвет разрушил чары,
Rodó la luna redonda,
Полная луна покатилась прочь,
éramos nosotros mismos
мы были теми же,
Vistiendo la misma ropa,
Одетыми в ту же одежду,
éramos nosotros mismos
мы были теми же,
Pero la luz ya era otra.
Но свет был уже не тот.
Partió la noche
Ночь ушла,
Y el horizonte se quedó en tierra,
И горизонт остался на земле,
Partió la noche
Ночь ушла,
Y el sol borro el brillo de las estrellas.
И солнце затмило блеск звезд.
Amaneció sin querer
Рассвет настал не по нашей воле
Y con la luz fuimos dos sombras,
И с его ярким светом мы превратились в две тени,
éramos nosotros mismos
мы были теми же,
Vistiendo la misma ropa,
Одетыми в ту же одежду,
éramos nosotros mismos
мы были теми же,
Pero la luz
Но свет
Ya era otra.
Был уже не тот.





Writer(s): Laguna Madrazo Antonio Javier, Mellado Escalona Antonio Manuel, Taboada Calvo Jose Angel


Attention! Feel free to leave feedback.