Zenet - Causas Perdidas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zenet - Causas Perdidas




Causas Perdidas
Причины для поражения
Que no me nieguen el último trago
Не отказывай мне в последнем глотке
Que no me perdone nadie en la vida
Пусть меня никто не простит в жизни
Sobre los paquetes de tabaco se impriman poesías
Пусть на пачках сигарет печатают стихи
Se impriman poesías
Пусть печатают стихи
Al menos que después no sea tarde
Скажи, что будет уже поздно
Al menos que después no me arrepienta
Скажи, я потом пожалею
Para poder volver a tropezarme con la misma piedra
Чтоб я мог снова споткнуться о тот же камень
Con la misma piedra
О тот же камень
Que vuelva a llover sobre mojado
Пусть снова льет на промокшее
Y en los charquitos salten las ranas
И пусть в лужицах квакают лягушки
Que siga el corazón desengañado sin darse de baja
Пусть разбитое сердце, несмотря ни на что, не отступит
Sin darse de baja
Не отступит
Y jugar a vivir, y jugarse la vida
И играть жить, и рисковать жизнью
Y volver a morir por las causas perdidas
И снова умирать за проигранные цели
Y jugar a vivir, y jugarse la vida
И играть жить, и рисковать жизнью
Y volver a morir por las causas perdidas
И снова умирать за проигранные цели
Que no me pierda el miedo a perderte
Пусть я не теряю страха тебя потерять
Y la verdad no me quite el sueño
И пусть правда не отнимет у меня сон
Que siempre se tiente a la suerte con el primer beso
Пусть мы всегда будем испытывать удачу нашим первым поцелуем
Con el primer beso
Нашим первым поцелуем
Al menos que otra vez lloren de nuevo
Скажи, что снова будут плакать
Los ojos que no miden la distancia
Глаза, не видящие расстояния
Que cure lo que no me cura el tiempo
Пусть исцелит то, что не лечит время
Y el agua salada y el agua salada
И соленая вода, и соленая вода
Que las promesas no vayan a misa, y no haya favor por favores
Пусть обещания не будут иметь значения, и не будет одолжения за одолжение
Que los enamorados se rindan sin condiciones
Пусть влюбленные сдаются без условий
Sin condiciones
Без условий
Y jugar a vivir, y jugarse la vida
И играть жить, и рисковать жизнью
Y volver a morir por las causas perdidas
И снова умирать за проигранные цели
Y jugar a vivir, y jugarse la vida
И играть жить, и рисковать жизнью
Y volver a morir por las causas perdidas
И снова умирать за проигранные цели
Y jugar a vivir, y jugarse la vida
И играть жить, и рисковать жизнью
Y volver a morir por las causas perdidas
И снова умирать за проигранные цели
Y jugar a vivir, y jugarse la vida
И играть жить, и рисковать жизнью





Writer(s): Jose Taboada Calvo, Antonio Javier Laguna Madrazo, Antonio Manuel Mellado Escalona


Attention! Feel free to leave feedback.