Lyrics and translation Zenit - Es Por Vosotros
Es Por Vosotros
Это для вас
Producto
Infinito
empezó
en
el
92,
qué
guapo
es
esto
de
las
cajas
y
los
bombos.
Cuatro
años
después
éramos
cuatro
flipados
que
soñábamos
con
rap
hasta
en
mujeres
de
dos
rombos.
Pasaron
los
años
con
conciertos
grandiosos,
nuestro
nombre
en
carteles
con
oro
se
grabó.
En
el
98
empezamos
a
ser
famosos,
pero
al
año
siguiente
todo
aquello
se
acabó.
Letra
tras
letra
pueden
superarme,
pero
no
conseguí
más
que
lo
de
siempre;
conflictos.
Ahora
me
doy
cuenta
de
que
al
separarme
me
di
cuenta
de
que
mi
boli
y
yo
éramos
rap
adictos.
Producto
Infinito
началась
в
92-м,
как
же
круто
это
- битбокс
и
барабаны.
Четыре
года
спустя
мы
были
четырьмя
помешанными,
которые
мечтали
о
рэпе
даже
с
женщинами
с
пышными
формами.
Годы
шли,
концерты
были
грандиозными,
наше
имя
золотом
выгравировалось
на
афишах.
В
98-м
мы
начали
становиться
известными,
но
в
следующем
году
всё
это
закончилось.
Текст
за
текстом,
они
могли
превосходить
меня,
но
я
не
добивался
ничего,
кроме
обычного
- конфликтов.
Теперь
я
понимаю,
что,
расставшись,
я
осознал,
что
моя
ручка
и
я
были
зависимы
от
рэпа.
Poco
a
poco
me
fui
tranquilizando,
y
empecé
a
hacer
las
cosas
bien
de
una
puta
vez.
Me
dije:
'Más
errores
que
me
sigan
alejando
del
camino
adecuado,
no
gracias
para
usted'.
Así
comencé
mi
carrera
en
solitario,
Zénit
consiguió
sacar
su
primer
LP,
pero
un
nuevo
error
nuevamente
innecesario,
y,
como
no,
con
un
nuevo
conflicto
me
topé.
Estuve
a
puntito
de
tirar
la
toalla,
el
rechazo
de
los
sellos
me
sacó
de
quicio,
pero
recibo
vuestro
apoyo
vaya
donde
vaya.
Sóis
vosotros,
B-Boys,
los
que
me
alejáis
del
precipicio.
Постепенно
я
успокоился
и
начал
делать
всё
правильно,
чёрт
возьми.
Я
сказал
себе:
"Больше
ошибок,
которые
уводят
меня
с
верного
пути,
нет
уж,
спасибо".
Так
началась
моя
сольная
карьера,
Zénit
выпустил
свой
первый
LP,
но
снова
новая
ненужная
ошибка,
и,
конечно
же,
я
столкнулся
с
новым
конфликтом.
Я
был
готов
бросить
полотенце,
отказы
лейблов
выводили
меня
из
себя,
но
я
получаю
вашу
поддержку,
куда
бы
ни
пошёл.
Это
вы,
B-Boys,
отводите
меня
от
края
пропасти.
Es
pa'
vosotros,
B-Boys,
todo
lo
que
he
escrito.
Это
для
вас,
B-Boys,
всё,
что
я
написал.
Es
por
vosotros,
B-Boys,
por
quien
compito.
Es
pa'
vosotros,
es
por
vosotros,
sóis
vosotros,
B-Boys,
mi
Producto
Infinito.
Es
pa'
vosotros,
B-Boys,
todo
lo
que
he
escrito.
Es
por
vosotros,
B-Boys,
por
quien
compito.
Es
pa'
vosotros,
es
por
vosotros,
sóis
vosotros,
B-Boys,
mi
Producto
Infinito.
Это
ради
вас,
B-Boys,
я
соревнуюсь.
Это
для
вас,
это
ради
вас,
это
вы,
B-Boys,
мой
Producto
Infinito.
Это
для
вас,
B-Boys,
всё,
что
я
написал.
Это
ради
вас,
B-Boys,
я
соревнуюсь.
Это
для
вас,
это
ради
вас,
это
вы,
B-Boys,
мой
Producto
Infinito.
De
nuevo
un
gran
amigo
que
me
cambió
la
vida,
mi
bolígrafo
me
preguntó:
'¿Escribimos
algo?'.
Por
fín
lo
tengo
claro,
ya
no
hay
nada
que
me
impida
Снова
один
хороший
друг
изменил
мою
жизнь,
моя
ручка
спросила
меня:
"Напишем
что-нибудь?".
Наконец-то
мне
всё
ясно,
больше
ничто
не
мешает
Demostrarles
por
tí,
por
mí,
todo
lo
que
valgo.
Показать
им
ради
тебя,
ради
меня,
чего
я
стою.
Parece
que
por
fin
Zénit
está
en
el
buen
camino
Похоже,
что
Zénit
наконец-то
на
верном
пути
O,
por
lo
menos,
eso
creo.
Ahora
que
sé
que
ser
B-Boy
es
mi
destino,
no
veo
tan
triunfal
el
paseo
hasta
el
trofeo.
Así
que
paciencia,
constancia
y
creencia
en
mí
mismo
es
lo
único
que
pido.
No
quiero
tener
que
volver
a
asomarme
al
abismo,
Или,
по
крайней
мере,
я
так
думаю.
Теперь,
когда
я
знаю,
что
быть
B-Boy
- моя
судьба,
я
не
вижу
такой
уж
триумфальной
прогулки
к
трофею.
Так
что
терпение,
постоянство
и
вера
в
себя
- это
всё,
о
чём
я
прошу.
Я
не
хочу
снова
смотреть
в
бездну,
Ahora
que
algunos
de
mis
deseos
se
han
cumplido.
Теперь,
когда
некоторые
из
моих
желаний
сбылись.
No
podría
imaginarme,
aunque
todo
llegará,
mi
vida
sin
rap,
sin
subirme
a
un
escenario.
Le
estoy
temiendo
al
día
en
que
todo
terminara,
por
eso
escribo
en
verso
como
ahora
mi
diario.
Os
dejaré
un
legado
en
herencia,
mi
rap,
sólo
eso
es
lo
único
que
poseo.
Así
sabré
que,
aunque
sea
pasajera
mi
existencia,
incluso
después
de
muerto
cumpliré
otro
deseo,
y
es
que
estuve
a
puntito
de
tirar
la
toalla,
pero
decidí
que
hacer
rap
fuera
mi
oficio.
Así
estaré
en
vuestro
recuerdo
vaya
donde
vaya.
Sois
vosotros,
B-Boys,
de
mi
rap
final
e
inicio.
Я
не
могу
представить,
хотя
всё
может
быть,
свою
жизнь
без
рэпа,
без
выхода
на
сцену.
Я
боюсь
дня,
когда
всё
закончится,
поэтому
я
пишу
стихи,
как
сейчас
пишу
свой
дневник.
Я
оставлю
вам
в
наследство
свой
рэп,
это
единственное,
чем
я
владею.
Так
я
буду
знать,
что
даже
если
моё
существование
преходяще,
даже
после
смерти
я
исполню
ещё
одно
желание,
а
именно:
я
был
готов
бросить
полотенце,
но
решил,
что
рэп
станет
моим
ремеслом.
Так
я
останусь
в
вашей
памяти,
куда
бы
ни
пошёл.
Это
вы,
B-Boys,
начало
и
конец
моего
рэпа.
Es
pa'
vosotros,
B-Boys,
todo
lo
que
he
escrito.
Это
для
вас,
B-Boys,
всё,
что
я
написал.
Es
por
vosotros,
B-Boys,
por
quien
compito.
Es
pa'
vosotros,
es
por
vosotros,
sóis
vosotros,
B-Boys,
mi
Producto
Infinito.
Es
pa'
vosotros,
B-Boys,
todo
lo
que
he
escrito.
Es
por
vosotros,
B-Boys,
por
quien
compito.
Es
pa'
vosotros,
es
por
vosotros,
sóis
vosotros,
B-Boys,
mi
Producto
Infinito.
Это
ради
вас,
B-Boys,
я
соревнуюсь.
Это
для
вас,
это
ради
вас,
это
вы,
B-Boys,
мой
Producto
Infinito.
Это
для
вас,
B-Boys,
всё,
что
я
написал.
Это
ради
вас,
B-Boys,
я
соревнуюсь.
Это
для
вас,
это
ради
вас,
это
вы,
B-Boys,
мой
Producto
Infinito.
Es
pa'
vosotros,
B-Boys,
todo
lo
que
he
escrito.
Это
для
вас,
B-Boys,
всё,
что
я
написал.
Es
por
vosotros,
B-Boys,
por
quien
compito.
Es
pa'
vosotros,
es
por
vosotros,
sóis
vosotros,
B-Boys,
mi
Producto
Infinito.
Es
pa'
vosotros,
B-Boys,
todo
lo
que
he
escrito.
Es
por
vosotros,
B-Boys,
por
quien
compito.
Es
pa'
vosotros,
es
por
vosotros,
sóis
vosotros,
B-Boys,
mi
Producto
Infinito.
Это
ради
вас,
B-Boys,
я
соревнуюсь.
Это
для
вас,
это
ради
вас,
это
вы,
B-Boys,
мой
Producto
Infinito.
Это
для
вас,
B-Boys,
всё,
что
я
написал.
Это
ради
вас,
B-Boys,
я
соревнуюсь.
Это
для
вас,
это
ради
вас,
это
вы,
B-Boys,
мой
Producto
Infinito.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gonzalez Moreno, Ruben Roma De Torres, David Castellanos Canete
Attention! Feel free to leave feedback.