Zenit - Tengo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zenit - Tengo




Tengo
I Have
Tengo la necesidad de contaros mi verdad
I have the need to tell you my truth
Y tengo la capacidad para hacer que te la creas,
And I have the ability to make you believe it,
Tengo un antifaz con el que logro la paz
I have a mask with which I achieve peace
Pues oculto la maldad que conocer no deseas.
For I hide the evil you don't want to know.
Tengo deudas pendientes con amigos y con el banco,
I have outstanding debts with friends and the bank,
Tengo a algunos mcs influyentes en el blanco,
I have some influential MCs in my sights,
Tengo pocas ganas de idioteces, ya tengo una edad
I have little desire for idiocy, I'm already of a certain age
Y también la facultad de hacer de grandes peces plancton.
And also the power to turn big fish into plankton.
Exacto, tengo escondidas armas de destrucción masiva
Exactly, I have hidden weapons of mass destruction
Y un escudo antimisiles imposible de vencer,
And an anti-missile shield impossible to defeat,
En el cielo ya saben qué van a hacer,
In heaven they already know what they're going to do,
Darme la inmortalidad porque no quepo ahí arriba.
Give me immortality because I don't fit up there.
Tengo a mi mamá que me dice que lo deje
I have my mom who tells me to quit
Y miles de colegas que me insisten pa que siga,
And thousands of colleagues who insist I keep going,
Tengo a mi mujer y a mi mejor amiga
I have my wife and my best friend
Que me animan a todas horas para que no me queje.
Who encourage me at all hours not to complain.
Tengo a mi papá para que me aconseje
I have my dad to advise me
Cómo no caer si la vida me castiga,
How not to fall if life punishes me,
Y tengo al rencor de mi lado pa que acabe con la intriga,
And I have resentment on my side to end the intrigue,
Qué tipo de venganza es la que mejor me protege.
What kind of revenge is the one that best protects me.
Tengo mala hostia si me tocan los cojones
I have a bad temper if they touch my balls
Aunque disimule bien poniendo cara de tontainas,
Although I disguise it well by putting on a stupid face,
Prefiero parecer ajeno a las movidas
I prefer to seem oblivious to the drama
Y que piensen que no o no me entero de las vainas.
And that they think I don't know or understand the things going on.
A ser el típico listillo que se cree el malote
To being the typical smartass who thinks he's the tough guy
Y que en su casa se viste con polainas,
And who at home dresses in leggings,
¿Te has perdío?, yo tengo la clave de la isla,
Are you lost? I have the key to the island,
Ven, llámame Benjamin Linus.
Come, call me Benjamin Linus.
Tengo auténticas arcadas con la tele,
I have genuine gagging with TV,
La Razón, el ABC y la prensa rosa,
La Razón, ABC, and the gossip press,
Me gusta más esa costumbre sana de leer,
I prefer that healthy habit of reading,
Escribir o tocarme si no veo a mi esposa.
Writing or touching myself if I don't see my wife.
Tengo un odio muy acentuao hacia la gente con dinero,
I have a very accentuated hatred towards people with money,
Será porque yo no tengo dinero,
It will be because I don't have money,
Tengo la impresión de que todo sale mal,
I have the impression that everything goes wrong,
De que siempre la cago y nunca consigo lo que quiero.
That I always screw up and never get what I want.
Tengo la ilusión de que en esta instrumental,
I have the illusion that in this instrumental,
Con esto que hago enamore al mundo entero,
With this that I do, I will make the whole world fall in love,
Y tengo la creencia de que el podio se ha quedao vacío cuando he bajao,
And I have the belief that the podium has been left empty when I have come down,
Me cago en el clero.
I shit on the clergy.
Tengo, tengo, la suerte de
I have, I have, the luck of
Ser mazo cabezón, me la suda lo que digan,
Being very stubborn, I don't give a damn what they say,
Tengo el mejor flow de todos los que riman,
I have the best flow of all those who rhyme,
Algún día todos lo van a reconocer.
Someday everyone will recognize it.
Yo no tengo nada que perder,
I have nothing to lose,
En la competición sonrío y no me timan
In competition I smile and they don't cheat me
Porque tengo el don de Sylar en el mundo de He-man,
Because I have the gift of Sylar in the world of He-man,
Yo tengo el poder.
I have the power.
Tengo los recuerdos de mi infancia muy presentes,
I have the memories of my childhood very present,
Aunque no recientes, ya voy para abajo,
Although not recent, I'm already going down,
Tengo una espinita clavada en el corazón,
I have a thorn stuck in my heart,
Nunca viví del rap porque pasta no me trajo.
I never lived off rap because it didn't bring me money.
Tengo algunos conocidos que con tal de no currar
I have some acquaintances who, in order not to work,
Van a lo seguro por atajos,
Go for the safe shortcuts,
Tengo el coco en su lugar,
I have my head in its place,
Por eso lo del rap es solo un hobbie y me busqué un trabajo.
That's why rap is just a hobby and I got a job.
Tengo ingenio, moral y salero
I have wit, morals and grace
Y un poquito de cabrón si me faltan al respeto,
And a little bit of a bastard if they disrespect me,
Tengo un dj que al tuyo deja a cero
I have a DJ who leaves yours at zero
Porque es un maquinón y gana cualquier reto.
Because he's a machine and wins any challenge.
Tengo tantas letras que he comprado un letrero
I have so many lyrics that I bought a sign
Con anillas y que se ha convertido en mi amuleto,
With rings and that has become my amulet,
Y tengo la intención de seguir siendo sincero,
And I have the intention of continuing to be sincere,
Sólo uno de cada 10 raperos no es un paleto.
Only one in 10 rappers is not a poser.
Tengo un poco de vergüenza ajena si te veo
I have a bit of second-hand embarrassment if I see you
Por mi curro vacilando de pivón y de cachitas,
At my job bragging about chicks and curves,
Porque mientras vas al probador no te sorprendas,
Because while you go to the fitting room don't be surprised,
Ella y yo te buscamos prendas más estrechitas.
She and I look for tighter clothes for you.
No te das cuenta que pareces un salchichón,
You don't realize you look like a salami,
Hay que ver si a Stallone o a Schwarzenegger imitas.
We'll have to see if you're imitating Stallone or Schwarzenegger.
Tengo la total seguridad que con tanta musculación
I have the total certainty that with so much muscle
No se te empalma ni con chicas tan bonitas.
You don't even get hard with such pretty girls.
Tengo ex-colegas que me deben pasta
I have former colleagues who owe me money
Como para hacer Gnoccis todo el año,
Enough to make Gnoccis all year round,
Piensan que quedándosela me hacen mucho daño,
They think that by keeping it they're doing me a lot of harm,
Que eduquen a sus hijos a mi costa y se la queden.
Let them educate their children at my expense and keep it.
Tengo cerca el final de esta canción
I have the end of this song near
Que estoy utilizando como válvula de escape,
That I'm using as an escape valve,
Tengo sueltas letras e inspiración,
I have loose lyrics and inspiration,
No ofrezcas resistencia, coño, deja que te atrapen.
Don't resist, damn it, let them catch you.
Tengo ofertas para hacer reggaeton,
I have offers to do reggaeton,
Boleros y pop disfrazao de superraper,
Ballads and pop disguised as super rap,
Pero tengo una clara convicción,
But I have a clear conviction,
Antes de venderme prefiero que me capen.
Before selling out I'd rather be castrated.
Tengo, tengo, la suerte de
I have, I have, the luck of
Ser mazo cabezón, me la suda lo que digan,
Being very stubborn, I don't give a damn what they say,
Tengo el mejor flow de todos los que riman,
I have the best flow of all those who rhyme,
Algún día todos lo van a reconocer.
Someday everyone will recognize it.
Yo no tengo nada que perder,
I have nothing to lose,
En la competición sonrío y no me timan
In competition I smile and they don't cheat me
Porque tengo el don de Sylar en el mundo de He-man,
Because I have the gift of Sylar in the world of He-man,
Yo tengo el poder.
I have the power.





Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay, Juan Gonzalez Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.