Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
momentos
en
los
que
almas
lloran,
Es
gibt
Momente,
in
denen
Seelen
weinen,
En
los
que
vidas
completamente
se
redecoran,
In
denen
Leben
komplett
neu
gestaltet
werden,
En
los
que
los
sentimientos
mas
íntimos
afloran,
In
denen
die
intimsten
Gefühle
aufkommen,
Esos
en
los
que
el
único
refugio
pasa
a
ser
este
Corán.
Jene,
in
denen
die
einzige
Zuflucht
diese
heilige
Schrift
wird.
Ese,
al
que
como
yo
fanáticos
adoran,
Jene,
die
Fanatiker
wie
ich
verehren,
Cuando
las
lágrimas
en
la
garganta
se
atoran,
Wenn
die
Tränen
im
Hals
stecken
bleiben,
Cuando
reflexiones
en
soledad
más
se
valoran,
Wenn
Reflexionen
in
Einsamkeit
am
meisten
geschätzt
werden,
Cuando
las
páginas
de
canciones
de
paz
arranque.
Wenn
du
die
Seiten
der
Friedenslieder
herausreißt.
Recuerdes
horas
que
viviste
en
ese
parque,
Du
erinnerst
dich
an
Stunden,
die
du
in
jenem
Park
erlebt
hast,
Amistades
que
perdiste,
amistades
que
ganaste,
Freundschaften,
die
du
verloren
hast,
Freundschaften,
die
du
gewonnen
hast,
Situaciones
que
ya
viste,
en
un
deja
vù
triste,
Situationen,
die
du
schon
gesehen
hast,
in
einem
traurigen
Déjà-vu,
Un
quiste
que
estragiste
a
tu
mente
para
que
embarque
Eine
Zyste,
die
du
deinem
Geist
entnommen
hast,
damit
er
sich
einschifft
En
un
viaje
a
otro
lugar
que
hará
que
se
desmarque
Auf
eine
Reise
an
einen
anderen
Ort,
die
ihn
abheben
lässt
Del
resto
que
se
ahogan
Vom
Rest,
der
ertrinkt
Ancladas
en
ese
estanque
Verankert
in
jenem
Teich
Dejando
que
el
ritmo
marque
el
momento
en
el
que
arranque
Und
den
Rhythmus
den
Moment
bestimmen
lässt,
in
dem
startet
El
motor
que
por
amor
a
esto
debería
dejar
que
el
sonido
Der
Motor,
der
aus
Liebe
hierzu
den
Klang
zulassen
sollte,
Que
consigue
erizar
tu
piel
cobre
el
sentido
Der
es
schafft,
deine
Haut
prickeln
zu
lassen,
den
Sinn
erhält
Y
la
importancia
que
merece
dentro
de
lo
que
has
vivido.
Und
die
Bedeutung,
die
er
verdient,
innerhalb
dessen,
was
du
erlebt
hast.
Coge
las
riendas
de
tu
vida
convencido
Nimm
die
Zügel
deines
Lebens
in
die
Hand,
überzeugt
davon,
De
que
eres
uno
más
de
los
que
jamás
ha
fingido
Dass
du
eine
mehr
von
denen
bist,
die
niemals
etwas
vorgetäuscht
haben
Y
ese
lazo
que
con
el
siempre
te
ha
unido,
Und
jenes
Band,
das
dich
immer
mit
ihm
verbunden
hat,
Ese
que
hizo
que
dejases
de
estar
deprimido,
Jenes,
das
dich
dazu
brachte,
nicht
mehr
deprimiert
zu
sein,
Ese
que
venció
la
maldición
que
ya
se
ha
ido,
Jenes,
das
den
Fluch
besiegte,
der
nun
fort
ist,
Ese
cuya
hermosa
premonición
hoy
se
ha
cumplido.
Jenes,
dessen
schöne
Vorahnung
sich
heute
erfüllt
hat.
Comenzases
a
ver
las
cosas
al
fin
desde
otro
enfoque
Dass
du
die
Dinge
endlich
aus
einem
anderen
Blickwinkel
zu
sehen
begannst
Con
mas
magia
y
ese
toque
Mit
mehr
Magie
und
jenem
Touch
De
ilusión
que
descoloque
los
cimientos
de
ese
bloque
Von
Illusion,
der
die
Fundamente
jenes
Blocks
erschüttert
Trás
un
bloque
que
provoque
que
tu
cuello
se
disloque
Nach
einem
Block,
der
bewirkt,
dass
dein
Nacken
sich
verrenkt
Por
que
la
profunda
herida
que
causó
el
estoque
Weil
die
tiefe
Wunde,
die
der
Degenstoß
verursachte,
Hace
que
tu
vida
se
hunda
y
un
tiempo
pasado
evoque
Dazu
führt,
dass
dein
Leben
versinkt
und
eine
vergangene
Zeit
heraufbeschwört
En
el
que
musica
fue
a
salvacion
y
ha
sido
que
In
der
Musik
die
Rettung
war,
und
es
ist
so
gekommen,
dass
En
forma
de
canción
en
tu
razon
hace
que
brote
la
esperanza
In
Form
eines
Liedes
in
deiner
Vernunft
die
Hoffnung
sprießen
lässt
Que
el
paso
de
las
cosas
buenas
equilibren
la
balanza
Dass
der
Lauf
der
guten
Dinge
die
Waage
ausgleicht
Que
tu
refugio
personal
te
llene
de
templanza
Dass
deine
persönliche
Zuflucht
dich
mit
Gelassenheit
erfüllt
La
música
de
fondo
con
la
cual
tu
vida
avanza
Die
Hintergrundmusik,
mit
der
dein
Leben
voranschreitet
Y
hasta
la
Luna
puedes
alcanzar.
Und
du
sogar
den
Mond
erreichen
kannst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gonzalez Moreno, Fernando Munoz Oliver
Attention! Feel free to leave feedback.