Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
te
puedes
ir
comprando
un
diccionario
Du
kannst
dir
schon
mal
ein
Wörterbuch
kaufen
gehen
Italiano-español,
español-italiano
Italienisch-Spanisch,
Spanisch-Italienisch
Hemos
venido
desde
Nápoles,
hemos
venido
desde
Madrid
Wir
sind
aus
Neapel
gekommen,
wir
sind
aus
Madrid
gekommen
Nada
más
y
nada
menos
que
Robert
V
Niemand
Geringeres
als
Robert
V
Directamente
desde
los
cara
de
ángel
Direkt
von
den
Engelsgesichtern
Es
Zenit
directamente
Es
ist
Zenit
direkt
Producto
Infinito
en
tu
cuello
¡Vaffanculo!
Producto
Infinito
an
deinem
Hals,
Vaffanculo!
Podría
reventaros
y
contaros
Ich
könnte
euch
fertigmachen
und
euch
erzählen
Mi
vida
para
la
bocaza
chaparos
Mein
Leben,
um
eure
Großmäuler
zu
stopfen
Soltaros
versos
como
a
presas
de
caza
disparos
Euch
Verse
entgegenschleudern
wie
Schüsse
auf
Jagdbeute
Andando
en
la
estampida
para
odiaros
Inmitten
der
Stampede,
um
euch
zu
hassen
No
podría
rapearos,
mal
ni
para
parodiaros
Ich
könnte
euch
nicht
schlecht
rappen,
nicht
mal,
um
euch
zu
parodieren
Y
aunque
me
sacase
ese
carné
pa'
ser
carne
de
Internet
Und
selbst
wenn
ich
mir
diesen
Ausweis
holen
würde,
um
Internet-Futter
zu
sein
Y
cambiarse
por
partner
podréis
echarme
Und
zum
Partner
wechseln,
ihr
könnt
mich
rauswerfen
Soy
de
los
que
grababan
maquetas
en
casete
con
Robert
D
Ich
gehöre
zu
denen,
die
Demos
auf
Kassette
mit
Robert
D
aufgenommen
haben
Cabeza
con
cabeza,
usar
la
cabeza
voy
a
enseñaros
Kopf
an
Kopf,
den
Kopf
zu
benutzen,
werde
ich
euch
lehren
Queréis
estar
donde
queráis
estar,
yo
ya
estuve
Ihr
wollt
sein,
wo
ihr
sein
wollt,
ich
war
schon
dort
Como
tuve
retuve
como
Rubén
Wie
ich
hatte,
behielt
ich,
wie
Rubén
Pon
los
pies
en
el
suelo,
hoy
mi
rap
al
cielo
sube
Bleib
auf
dem
Boden,
heute
steigt
mein
Rap
zum
Himmel
auf
Pa'
bajarte
de
tu
nube,
hoy
vuelo
con
Robert
V
Um
dich
von
deiner
Wolke
zu
holen,
heute
fliege
ich
mit
Robert
V
Podría
reventaros,
(¡bum!),
acabar
con
todo
lo
que
soy
Ich
könnte
euch
fertigmachen,
(bumm!),
alles
beenden,
was
ich
bin
Sonrío,
vivo
tú,
hasta
que
yo
quiera
Ich
lächle,
lebe
du,
bis
ich
es
will
No
menos
que
seguir
mi
estela
Nicht
weniger
als
meiner
Spur
zu
folgen
¿Qué
te
queda?
Que
no
puedas
con
mi
crew
Was
bleibt
dir
übrig?
Dass
du
mit
meiner
Crew
nicht
mithalten
kannst
Y
el
producto
de
una
larga
espera
Und
dem
Produkt
langen
Wartens
Ahora
es
cuando
me
desmarco,
ataco
Jetzt
ist
der
Moment,
wo
ich
mich
absetze,
angreife
Vuestro
cuerpo,
puercos
hunden
nuestro
ejemplo
Euren
Körper,
Schweine
versenken
unser
Beispiel
Lo
tengo
todo
a
mano,
monótono
sonido
el
tuyo
Ich
habe
alles
zur
Hand,
monotoner
Klang
der
deine
Huyen
de
esta
nuestra
música,
lo
intuyo
Sie
fliehen
vor
dieser
unserer
Musik,
das
ahne
ich
Roberto
Venganza,
¿qué
tal?
Roberto
Venganza,
wie
geht's?
Fabricante
de
desilusiones,
visión
sin
igual
Hersteller
von
Enttäuschungen,
unvergleichliche
Vision
Únete
a
mi
clan,
mi
plan
inconfundible
Schließ
dich
meinem
Clan
an,
mein
Plan
ist
unverkennbar
Grandes
clanes,
inoportuno,
impredecible
Große
Clans,
unpassend,
unvorhersehbar
Bloqueo
tu
mente,
y
no
es
que
sea
complica'o
Ich
blockiere
deinen
Verstand,
und
es
ist
nicht
kompliziert
A
un
palmo
de
tu
cara
juego,
ya
lo
tengo
gana'o
Einen
Handbreit
vor
deinem
Gesicht
spiele
ich,
ich
hab
schon
gewonnen
Porque
he
venido
a
perturbar
en
vuestros
sueños
con
esmero
Denn
ich
bin
gekommen,
um
sorgfältig
eure
Träume
zu
stören
Ni
un
"pero",
ni
un
"te
quiero"
derrotarán
a
un
verdadero
Kein
"aber",
kein
"ich
liebe
dich"
werden
einen
Wahren
besiegen
¿Cuántos
logros
cuento
entonces
si
compites?
Wie
viele
Erfolge
zähle
ich
dann,
wenn
du
konkurrierst?
Competí
con
Zenit,
con
ganas
de
exhibirme
Ich
konkurrierte
mit
Zenit,
mit
Lust,
mich
zu
zeigen
Vestirme
con
la
cara
del
ángel
que
viene
a
verte
y
que
te
dice
Mich
mit
dem
Gesicht
des
Engels
zu
kleiden,
der
kommt,
um
dich
zu
sehen
und
dir
sagt
"Olvida
ahora
aquellas
directrices"
"Vergiss
jetzt
diese
Richtlinien"
Que
ya
pasó
tu
tiempo,
ya
no
puedes
seguir
Deine
Zeit
ist
schon
vorbei,
du
kannst
nicht
weitermachen
Emular,
fingir,
las
ganas
del
primer
día
Nachahmen,
vortäuschen,
die
Begeisterung
des
ersten
Tages
Olvida,
diviértete,
deja
pasar
la
rabia
del
principiante
Vergiss
es,
amüsiere
dich,
lass
die
Wut
des
Anfängers
los
Yo
tomo
tu
luz
como
si
fuese
mía
Ich
nehme
dein
Licht,
als
wäre
es
meins
Tú
por
ir
de
chulo,
Vaffanculo
Weil
du
den
Macho
spielst,
Vaffanculo
Nápoles,
Madrid,
camorra,
chulapitos
ponen
en
tu
oído
Neapel,
Madrid,
Camorra,
Chulapitos
flüstern
dir
ins
Ohr
Lo
que
quieres
escuchar
desde
el
principio
Was
du
von
Anfang
an
hören
willst
Torre
de
Babel,
Cinecittá
buenos
negocios
Turm
zu
Babel,
Cinecittá,
gute
Geschäfte
Por
ir
de
chulo,
Vaffanculo
Weil
du
den
Macho
spielst,
Vaffanculo
Nápoles,
Madrid,
camorra,
chulapitos
ponen
en
tu
oído
Neapel,
Madrid,
Camorra,
Chulapitos
flüstern
dir
ins
Ohr
Lo
que
quieres
escuchar
desde
el
principio
Was
du
von
Anfang
an
hören
willst
Torre
de
Babel,
Cinecittá
buenos
negocios
Turm
zu
Babel,
Cinecittá,
gute
Geschäfte
Cuida'o
con
este
italiano,
Vendetta
es
casi
su
apellido
Vorsicht
mit
diesem
Italiener,
Vendetta
ist
fast
sein
Nachname
Atenta'o
fue
fallido
aparte
de
insano
Der
Anschlag
war
fehlgeschlagen,
abgesehen
davon,
dass
er
wahnsinnig
war
Lo
siento,
os
habéis
equivoca'o
Tut
mir
leid,
ihr
habt
euch
geirrt
Creíais
que
sabíais
por
donde
soplaba
el
viento
Ihr
dachtet,
ihr
wüsstet,
woher
der
Wind
weht
Pero
ya
no,
si
veis
que
lleva
el
pelo
engomina'o
Aber
nicht
mehr,
wenn
ihr
seht,
dass
er
gegelte
Haare
hat
Y
camisa
blanca
en
vez
de
camiseta,
no
os
fiéis
Und
ein
weißes
Hemd
statt
eines
T-Shirts,
traut
ihm
nicht
Espanta
los
MC's
y
los
achantas
soltando
rap
Er
verscheucht
die
MCs
und
schüchtert
sie
ein,
indem
er
Rap
loslässt
Sobre
una
metralleta
como
buen
napolitano
Über
einem
Maschinengewehr
wie
ein
guter
Neapolitaner
Un
altro
suono,
Buono,
un
truono
Ein
anderer
Klang,
Gut,
ein
Donner
Come
no,
come
no
Wie
nicht,
wie
nicht
Scappano
se
vedono
chi
sono
Sie
rennen
weg,
wenn
sie
sehen,
wer
ich
bin
Vicino
a
me
c'è
chi
sopporta
il
tempo
sulle
falle
Neben
mir
gibt
es
die,
die
die
Zeit
über
den
Brüchen
ertragen
Per
restare
a
galla,
dando
perfezione
alle
mie
palle
Um
über
Wasser
zu
bleiben,
meinen
Eiern
Perfektion
verleihend
Esempio
di
cambio,
risolvo
il
problema
Beispiel
des
Wandels,
ich
löse
das
Problem
Muoiono
cercando
un
risultato
suena
crema
Sie
sterben
beim
Versuch,
ein
Ergebnis
zu
finden,
das
geil
klingt
Sanno
che
non
possono
e
rimangono
a
guardare
Sie
wissen,
dass
sie
es
nicht
können
und
bleiben
stehen
und
schauen
zu
È
peccato
riiniziare
questo
giorno
per
provare
Es
ist
schade,
diesen
Tag
neu
zu
beginnen,
um
es
zu
versuchen
Ante
mi
éxito
rotundo
(tú)
sufrirás
el
pánico
Angesichts
meines
durchschlagenden
Erfolgs
wirst
(du)
Panik
erleiden
¿Te
crees
el
rey
del
mundo?
Morirás
en
mi
titánico
Hältst
du
dich
für
den
König
der
Welt?
Du
wirst
in
meinem
titanischen
Este
choque
de
tráfico
romperá
tu
pescuezo
Zusammenstoß
sterben,
der
dir
das
Genick
brechen
wird
No
creo
en
Dios,
no
rezo,
no
creo
en
ti,
por
eso
Ich
glaube
nicht
an
Gott,
ich
bete
nicht,
ich
glaube
nicht
an
dich,
deshalb
Si
tú
esperas
un
beso
yo
propenso
ritmo
intenso
Wenn
du
einen
Kuss
erwartest,
neige
ich
zu
intensivem
Rhythmus
Pienso
que
si
cuerda
tenso
ten
sobre
seguro
que
el
sol
Ich
denke,
wenn
ich
die
Saite
spanne,
sei
dir
sicher,
dass
die
Sonne
Cegará
tus
ojos
y
el
son
de
este
campeón
Deine
Augen
blenden
wird
und
der
Klang
dieses
Champions
Conseguirá
que
esta
canción
hoy
te
demuestre
quien
soy
Dafür
sorgen
wird,
dass
dieses
Lied
dir
heute
zeigt,
wer
ich
bin
El
cabrón
que
estando
en
forma
te
mostró
Der
Mistkerl,
der
dir
in
Form
zeigte
Que
ser
b-boy
no
es
solo
forma,
es
fondo
que
fondón
Dass
B-Boy
zu
sein
nicht
nur
Form
ist,
sondern
auch
Inhalt,
du
Fetter
Si
es
competición
la
norma
Wenn
Wettbewerb
die
Norm
ist
Demasia'o
aparta'o,tara'o
pa'
tan
poca
horma
Zu
weit
weg,
verrückt
für
so
einen
kleinen
Leisten
Y
si
en
un
renuncio
te
ha
encaja'o
la
ornamenta
de
mi
crew
Und
wenn
dir
bei
einem
Fehler
das
Geweih
meiner
Crew
gepasst
hat
Creo
que
será
tu
cráneo
diseca'o
con
la
corna-menta
Ich
glaube,
es
wird
dein
Schädel
sein,
präpariert
mit
dem
Horn
Que
lo
adorna,
adiós
y
gracias
por
na'
Das
ihn
schmückt,
auf
Wiedersehen
und
danke
für
nichts
Se
giró
la
torna
y
con
sorna
te
deje
K.O
Das
Blatt
hat
sich
gewendet
und
spöttisch
habe
ich
dich
K.O.
geschlagen
Tú
por
ir
de
chulo,
Vaffanculo
Weil
du
den
Macho
spielst,
Vaffanculo
Nápoles,
Madrid,
camorra,
chulapitos
ponen
en
tu
oído
Neapel,
Madrid,
Camorra,
Chulapitos
flüstern
dir
ins
Ohr
Lo
que
quieres
escuchar
desde
el
principio
Was
du
von
Anfang
an
hören
willst
Torre
de
Babel,
Cinecittá
buenos
negocios
Turm
zu
Babel,
Cinecittá,
gute
Geschäfte
Por
ir
de
chulo,
Vaffanculo
Weil
du
den
Macho
spielst,
Vaffanculo
Nápoles,
Madrid,
camorra,
chulapitos
ponen
en
tu
oído
Neapel,
Madrid,
Camorra,
Chulapitos
flüstern
dir
ins
Ohr
Lo
que
quieres
escuchar
desde
el
principio
Was
du
von
Anfang
an
hören
willst
Torre
de
Babel,
Cinecittá
buenos
negocios
Turm
zu
Babel,
Cinecittá,
gute
Geschäfte
Artes,
Zenit,
Roberto
Vendetta
Artes,
Zenit,
Roberto
Vendetta
La
Torre
de
Babel,
hijos
de
puta
Der
Turm
zu
Babel,
Hurensöhne
Yeah,
¿como
no,
como
no?
Yeah,
wie
nicht,
wie
nicht?
Próximamente,
Cinecittá
Demnächst,
Cinecittá
Blah,
blah,
blah,
blah
Blah,
blah,
blah,
blah
En
vuestras
putas
caras
In
eure
verdammten
Gesichter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gonzalez Moreno, Abraham Arturo Alvarez Redondo, Roberto Vetere Tiedra
Attention! Feel free to leave feedback.