Lyrics and translation Zenit - Veinticuatrosiete
Veinticuatrosiete
Двадцать четыре на семь
Si
sale
el
sol
comienza
un
nuevo
día,
Если
солнце
встает,
начинается
новый
день,
Si
escribo
otra
canción
resucita
la
poesía
Если
пишу
новую
песню,
поэзия
воскресает
Y
con
esta
sinfonía
se
funde
con
chulería
И
с
этой
симфонией,
с
дерзостью
сливается
La
energía
que
traía
dormía
en
el
corazón.
Энергия,
что
дремала
в
сердце
моем.
Deje
a
la
cobardía
durmiendo
en
el
salón,
Я
оставил
трусость
спать
в
гостиной,
Guarde
a
melancolía
en
el
fondo
de
un
cajón
Спрятал
меланхолию
на
дне
ящика
Y
a
mano
la
pasión
y
con
la
admiración
de
mi
lección
А
под
рукой
страсть
и
с
восхищением
от
своего
урока
Cogí
afición
a
conservar
la
primacía.
Я
пристрастился
сохранять
первенство.
Atrévete
a
pasar
al
lado
del
escritor
Осмелься
пройти
рядом
с
писателем
Para
superar
la
enfermedad
sin
sentir
dolor,
Чтобы
преодолеть
болезнь
без
боли,
Pídele
ese
doctor
que
te
recete
por
favor
Попроси
этого
доктора
выписать
тебе,
пожалуйста,
Lo
mejor
para
el
sopor
que
puedas
escuchar.
Лучшее
средство
от
хандры,
которое
ты
можешь
услышать.
Con
estilo
y
con
amor
lo
voy
a
sazonar,
Со
вкусом
и
любовью
я
это
приправлю,
Con
brillo
y
con
color
lo
voy
a
decorar
Блеском
и
цветом
я
это
украшу
Y
te
daré
a
probar
este
manjar
pal
paladar
И
дам
тебе
попробовать
это
лакомство
для
твоего
нёба
Que
nadie
de
este
arte
va
a
rapear
con
mas
sabor.
Которое
никто
в
этом
искусстве
не
зачитает
с
большим
вкусом.
Si
sale
el
sol
es
porque
yo
lo
saco,
Если
солнце
встает,
это
потому
что
я
его
поднимаю,
Si
se
pone
el
sol
es
porque
yo
lo
escondo,
Если
солнце
садится,
это
потому
что
я
его
прячу,
De
Miércoles
a
Martes
todas
las
semanas,
Со
среды
по
вторник
каждую
неделю,
Cada
mes
soltando
mis
rapeos
desde
lo
mas
hondo.
Каждый
месяц
выпуская
свои
рэп-куплеты
из
самой
глубины.
Si
escribo
otra
canción
el
arte
resucita,
Если
я
пишу
новую
песню,
искусство
воскресает,
Yo
soy
el
trovador
con
que
tu
corazón
palpita
Я
тот
трубадур,
с
которым
твое
сердце
бьется
Y
abrí
la
mar
zodoze
cada
año,
И
я
открыл
море
двенадцать
раз
в
год,
No
lo
ves,
son
las
veces
que
mi
rap
salir
necesita.
Разве
ты
не
видишь,
это
количество
раз,
когда
моему
рэпу
нужно
вырваться
наружу.
Si
se
pone
el
sol
y
contemplas
la
luna
Если
солнце
садится,
и
ты
смотришь
на
луну
Yo
soy
el
trovador
que
en
tu
balcón
busca
fortuna,
Я
тот
трубадур,
который
ищет
удачу
на
твоем
балконе,
La
tinta
de
la
pluma,
el
agua
de
la
laguna,
Чернила
пера,
вода
лагуны,
La
fortuna
vacuna
que
te
calmara
el
dolor.
Вакцина
удачи,
которая
успокоит
твою
боль.
El
que
manda
en
la
tribuna
el
presidente,
el
senador,
Тот,
кто
правит
на
трибуне,
президент,
сенатор,
El
que
mece
la
cuna
el
tutor,
el
profesor,
Тот,
кто
качает
колыбель,
опекун,
учитель,
El
censor
que
encuentra
error
en
cada
competidor,
Цензор,
который
находит
ошибку
в
каждом
конкуренте,
Un
corredor,
un
ganador,
el
jugador
que
siempre
suma.
Бегун,
победитель,
игрок,
который
всегда
набирает
очки.
El
que
gana
la
partida
con
su
fluida
adicción,
Тот,
кто
выигрывает
партию
со
своей
плавной
зависимостью,
El
que
su
rival
liquida
en
cualquier
competición,
Тот,
кто
ликвидирует
своего
соперника
в
любом
соревновании,
El
que
en
la
confrontación
no
tiene
comparación,
Тот,
кто
в
противостоянии
не
имеет
сравнения,
La
evolución
de
la
perfección,
la
lengua
más
temida.
Эволюция
совершенства,
самый
страшный
язык.
Esperando
la
ovación
mas
grandes
jamás
oída,
Жду
самой
большой
овации,
когда-либо
слышанной,
El
rap
mi
vocación
el
sentido
de
mi
vida,
Рэп
- мое
призвание,
смысл
моей
жизни,
La
válvula
elegida
de
salida
de
mi
herida
Избранный
клапан
для
выхода
моей
раны
Que
anida
dormida
en
la
guarida
de
la
razón.
Которая
гнездится
во
тьме
в
логове
разума.
Si
sale
el
sol
es
porque
yo
lo
saco,
Если
солнце
встает,
это
потому
что
я
его
поднимаю,
Si
se
pone
el
sol
es
porque
yo
lo
escondo,
Если
солнце
садится,
это
потому
что
я
его
прячу,
De
Miércoles
a
Martes
todas
las
semanas,
Со
среды
по
вторник
каждую
неделю,
Cada
mes
soltando
mis
rapeos
desde
lo
mas
hondo.
Каждый
месяц
выпуская
свои
рэп-куплеты
из
самой
глубины.
Si
escribo
otra
canción
el
arte
resucita,
Если
я
пишу
новую
песню,
искусство
воскресает,
Yo
soy
el
trovador
con
que
tu
corazón
palpita
Я
тот
трубадур,
с
которым
твое
сердце
бьется
Y
abrí
la
mar
zodoze
cada
año,
И
я
открыл
море
двенадцать
раз
в
год,
No
lo
ves,
son
las
veces
que
mi
rap
salir
necesita.
Разве
ты
не
видишь,
это
количество
раз,
когда
моему
рэпу
нужно
вырваться
наружу.
De
Miércoles
a
Martes
todas
las
semanas,
Со
среды
по
вторник
каждую
неделю,
Cada
mes
y
abrí
la
mar
zodoze
cada
año,
Каждый
месяц
и
я
открыл
море
двенадцать
раз
в
год,
No
lo
ves
el
rap
me
hace
luchar
contra
el
estrés,
Разве
ты
не
видишь,
рэп
заставляет
меня
бороться
со
стрессом,
Es
el
arnés
para
mis
pies
si
voy
por
la
cuerda
floja.
Это
страховка
для
моих
ног,
если
я
иду
по
канату.
Mi
lengua
se
relaja
si
habla
con
la
hoja
Мой
язык
расслабляется,
если
говорит
с
листом
Y
el
bolígrafo
trabaja
arroja
tinta
roja
И
ручка
работает,
выбрасывает
красные
чернила
Y
se
despoja,
el
miedo
y
la
congoja
y
se
le
antoja
en
paradoja
И
сбрасывает
страх
и
тоску,
и
ей
хочется
в
парадоксе
Sin
metáforas
contando
lo
que
ve.
Без
метафор
рассказывать
то,
что
она
видит.
Lo
que
vivo
es
lo
que
escribo,
con
estilo
sobrevivo
То,
что
я
живу,
это
то,
что
я
пишу,
со
стилем
я
выживаю
Y
tengo
al
rap
cautivo
en
mi
cabeza
con
motivo,
И
я
держу
рэп
в
плену
в
своей
голове
с
поводом,
En
lo
sucesivo
le
dejare
fugitivo,
В
дальнейшем
я
оставлю
его
беглецом,
Esto
es
un
aperitivo,
un
donativo
para
ti.
Это
аперитив,
пожертвование
для
тебя.
Veinticuatro
siete
si
te
gusta
sírvete,
Двадцать
четыре
на
семь,
если
тебе
нравится,
угощайся,
Esto
es
competí
y
se
te
olvido
que
es
un
mc,
Это
соревнование,
и
ты
забыла,
что
такое
МС,
No
es
un
maniquí
na,
es
una
maquina,
Это
не
манекен,
это
машина,
Es
lo
que
hay
aquí,
rapea
sin
superlativos.
Это
то,
что
здесь
есть,
читает
рэп
без
превосходных
степеней.
Si
sale
el
sol
es
porque
yo
lo
saco,
Если
солнце
встает,
это
потому
что
я
его
поднимаю,
Si
se
pone
el
sol
es
porque
yo
lo
escondo,
Если
солнце
садится,
это
потому
что
я
его
прячу,
De
Miércoles
a
Martes
todas
las
semanas,
Со
среды
по
вторник
каждую
неделю,
Cada
mes
soltando
mis
rapeos
desde
lo
mas
hondo.
Каждый
месяц
выпуская
свои
рэп-куплеты
из
самой
глубины.
Si
escribo
otra
canción
el
arte
resucita,
Если
я
пишу
новую
песню,
искусство
воскресает,
Yo
soy
el
trovador
con
que
tu
corazón
palpita
Я
тот
трубадур,
с
которым
твое
сердце
бьется
Y
abrí
la
mar
zodoze
cada
año,
И
я
открыл
море
двенадцать
раз
в
год,
No
lo
ves,
son
las
veces
que
mi
rap
salir
necesita.
Разве
ты
не
видишь,
это
количество
раз,
когда
моему
рэпу
нужно
вырваться
наружу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Matellan
Album
Nadir
date of release
07-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.