Zensery - SONNENUNTERGANG - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zensery - SONNENUNTERGANG




SONNENUNTERGANG
SUNSET
Trainingsanzüge kommen frisch aus Türkei
Tracksuits are freshly imported from Turkey
Meine Brüder und ich tragen tiefen Fasson
My brothers and I rock the deep style
Er fragt mich nach Feuer doch kann ihm nicht
He asks me for fire, but I can't help
Helfen denn ich hab mein Clipper schon Wieder verloren
Because I've lost my lighter again
Kenn Russen in Bielefeld krieg einen Anruf
I know some Russians in Bielefeld, get a call
Er fragt mich wie geht es dir wann bist du Da?
He asks me how are you when are you Coming?
Die Trinken zwei Flaschen pro Kopf
They drink two bottles a head
Aber laufen noch grade das bei den normal
But still walk straight, it's normal for them
Wir Fahren auf Stadtautobahn mit einem
We drive on the highway with a
Beamer und Kofferraum ist voller Flaschen
Beamer and the trunk is full of bottles
Fünfzehn Uhr Dreißig Bundesliga
Three-thirty in the afternoon, Bundesliga
Hertha verteilt wieder Klatschen
Hertha is getting their asses kicked again
Alle meine Jungs am Machen
All my boys are hustling
Alle deine Brüder würden dich verraten
All your brothers would snitch on you
Kein Platz für neue Namen auf Telefonsimkarte
No space for more names on the SIM card
Mein Leben ist gut
My life is good
Doch mit Whiskey noch besser
But even better with whiskey
Dreh im Viertel eine Runde mit all
I do a round in the neighborhood with all
Meinen Brüdern gib Eis in den Becher
My brothers, put ice in the cup
Zitrone geschnitten in Scheiben
Lemon cut into slices
Über den Dächern der Stadt
Above the roofs of the city
Fühl mich lebendig der Himmel ist
I feel alive, the sky
Rotgefärbt gucke in Richtung des Sonnenuntergangs
Is painted red, I'm looking towards the sunset
Mein Leben ist gut
My life is good
Doch mit Whiskey noch besser
But even better with whiskey
Dreh im Viertel eine Runde mit all
I do a round in the neighborhood with all
Meinen Brüdern gib Eis in den Becher
My brothers, put ice in the cup
Zitrone geschnitten in Scheiben
Lemon cut into slices
Über den Dächern der Stadt
Above the roofs of the city
Fühl mich lebendig der Himmel ist
I feel alive, the sky
Rotgefärbt gucke in Richtung des Sonnenuntergangs
Is painted red, I'm looking towards the sunset
Trage die Airpods im Ohr denn die Straße sie flüstert dir
I wear the AirPods in my ear, because the street whispers to you
Du brauchst mehr Geld
You need more money
Die Taten der Jugend waren kriminell
The crimes of our youth were criminal
Wir fahren langsam aber leben schnell
We act slowly but live quickly
Ich jogge im Park wieder Runden denn
I jog circles again in the park, because
Irgendwie will ich mein Kopf frei kriegen
Somehow I want to clear my head
Mach Geld mach Geld
Make money, make money
Doch keiner will die Seele an den Block verlieren
But nobody wants to lose their soul for the block
Ich schwöre wenns klappt kauf ich Mama und
I swear if it works out, I'll buy my mom and
Papa ein Haus und ein Garten für eine Million
Dad a house and a garden for a million
Ich änder den Plan aber niemals das Ziel
I change the plan, but never the goal
Denn ich hatte als Kind damals große Vision
Because as a child I had a grand vision
Ich bin geboren zum Kämpfen mein
I was born to fight, my
Körper ist fit ich gib mehr als die andern
Body is fit, I give more than the others
Mein Trainer will fünfzig Liegestütze
My trainer wants fifty push-ups
Dikkah ich gebe ihm tausend du Bastard
Dikkah, I'll give him a thousand, you bastard
Mein Leben ist gut
My life is good
Doch mit Whiskey noch besser
But even better with whiskey
Dreh im Viertel eine Runde mit all
I do a round in the neighborhood with all
Meinen Brüdern gib Eis in den Becher
My brothers, put ice in the cup
Zitrone geschnitten in Scheiben
Lemon cut into slices
Über den Dächern der Stadt
Above the roofs of the city
Fühl mich lebendig der Himmel ist
I feel alive, the sky
Rotgefärbt gucke in Richtung des Sonnenuntergangs
Is painted red, I'm looking towards the sunset
Mein Leben ist gut
My life is good
Doch mit Whiskey noch besser
But even better with whiskey
Dreh im Viertel eine Runde mit all
I do a round in the neighborhood with all
Meinen Brüdern gib Eis in den Becher
My brothers, put ice in the cup
Zitrone geschnitten in Scheiben
Lemon cut into slices
Über den Dächern der Stadt
Above the roofs of the city
Fühl mich lebendig der Himmel ist
I feel alive, the sky
Rotgefärbt gucke in Richtung des Sonnenuntergangs
Is painted red, I'm looking towards the sunset
Mein Leben ist gut
My life is good
Doch mit Whiskey noch besser
But even better with whiskey
Dreh im Viertel eine Runde mit all
I do a round in the neighborhood with all
Meinen Brüdern gib Eis in den Becher
My brothers, put ice in the cup
Zitrone geschnitten in Scheiben
Lemon cut into slices
Über den Dächern der Stadt
Above the roofs of the city
Fühl mich lebendig der Himmel ist
I feel alive, the sky
Rotgefärbt gucke in Richtung des Sonnenuntergangs
Is painted red, I'm looking towards the sunset





Writer(s): Luca Zempel


Attention! Feel free to leave feedback.