Zeo Jaweed - Paranoyak Adam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeo Jaweed - Paranoyak Adam




Paranoyak Adam
Параноидальный человек
Zeo dinliyosun, biraz sertse aksanı
Ты слушаешь Zeo, акцент немного резок,
Hangi birine yüklesem 30 kilo
На кого бы мне сбросить эти 30 кило,
Baş ağrım olduğunda yaşatırım aşşayı
Когда болит голова, я устраиваю трэш,
Depresyon takılır anca
Депрессия - мой единственный друг.
Kesip hesabı bana koyun yasak, vasat
Запрещено сводить со мной счёты, ты - посредственность,
Karaktere kişiliğin kasap, yasak
Твой характер, твоя личность - мясник, запрет,
Harekete pas at
Сделай ход,
Kafa çekip üzerime depar at ki üzerinde ter atak not
Набросься на меня, чтобы на тебе остался пот страха.
Güzeline selam, o başına bela
Привет красотке, ты - моя беда,
Bu yarış ama devam, dilimdeki deva
Эта гонка продолжается, мой язык - лекарство,
Bi' yenisi ne kadar, bu yenisi ne kadar?
Сколько стоит новая, сколько стоит эта?
Aga bana bakakalan gözüne ta-ta-ta taramalı rhyme
Эй, ты, пялящийся на меня, получай - та-та-та - рифмы из пулемета.
Pa-pa-pa-pa-pa pay benim, o popona tam gelir
Па-па-па-па-па - это моя доля, тебе как раз в задницу,
At outotune time belir, tas öteye kay denir
Установи время для автотюна, скажи "камень за борт",
Bu bi' kaidedir, öylesine kay dedin
Это правило, ты просто взял и сказал "камень за борт",
Vay dedim tam lafı sokuyodum
Я аж охнул, когда ты это сказал.
Paranoyak adam bu gidip evine kapan ama
Этот параноик идет домой и закрывается,
Parfümün kokuyorsa hala yatak odan affet
Но если твой парфюм все еще витает в моей спальне, прости,
Senin için ipimi koparamam
Я не могу порвать с тобой,
Bu kasvet yaşatabilir adamım karışamam
Эта тоска может убить меня, не могу с этим справиться.
Paranoyak adam bu gidip evine kapan ama
Этот параноик идет домой и закрывается,
Parfümün kokuyorsa hala yatak odan affet
Но если твой парфюм все еще витает в моей спальне, прости,
Senin için ipimi koparamam
Я не могу порвать с тобой,
Bu kasvet yaşatabilir adamım karışamam bom
Эта тоска может убить меня, не могу с этим справиться, бум.
Bom, gelip hadi beni boğ badi bom
Бум, иди и задуши меня, детка, бум,
Evim İstanbul hadi bom
Мой дом - Стамбул, давай, бум,
Gelip hadi beni boğ badi bom, bom, bom
Иди и задуши меня, детка, бум, бум, бум,
İstanbul bom
Стамбул, бум.
Gelip hadi beni boğ badi bom
Иди и задуши меня, детка, бум,
Evim İstanbul hadi bom
Мой дом - Стамбул, давай, бум,
Gelip hadi beni boğ badi bom, bom, bom
Иди и задуши меня, детка, бум, бум, бум,
İstanbul
Стамбул.
Yine delize, o stili bozuyo ezberini
Снова в бреду, ломаю стереотипы,
Kafama göre ben de o ritmi
Ритм в моей голове,
Arada estiririm, çıkarır pestilini
Время от времени я его меняю, выворачиваю наизнанку,
Koparız ses telini, evini mest ederim
Порвем голосовые связки, сведу с ума твой дом.
Ah, canımızı maskeledin
Ах, ты скрыла свою душу,
Ah, gelip o tezkereni
Ах, приди и покажи свое истинное лицо,
Ah, çıkar oto maskeni
Ах, сними свою маску,
Ah, çıkar oto maskeni
Ах, сними свою маску.
Paranoyak adam bu gidip evine kapan ama
Этот параноик идет домой и закрывается,
Parfümün kokuyorsa hala yatak odan affet
Но если твой парфюм все еще витает в моей спальне, прости,
Senin için ipimi koparamam
Я не могу порвать с тобой,
Bu kasvet yaşatabilir adamım karışamam
Эта тоска может убить меня, не могу с этим справиться.
Paranoyak adam bu gidip evine kapan ama
Этот параноик идет домой и закрывается,
Parfümün kokuyorsa hala yatak odan affet
Но если твой парфюм все еще витает в моей спальне, прости,
Senin için ipimi koparamam
Я не могу порвать с тобой,
Bu kasvet yaşatabilir adamım karışamam
Эта тоска может убить меня, не могу с этим справиться.
Bom, gelip hadi beni boğ badi bom
Бум, иди и задуши меня, детка, бум,
Evim İstanbul hadi bom
Мой дом - Стамбул, давай, бум,
Gelip hadi beni boğ badi bom, bom, bom
Иди и задуши меня, детка, бум, бум, бум,
İstanbul bom
Стамбул, бум.
Gelip hadi beni boğ badi bom
Иди и задуши меня, детка, бум,
Evim İstanbul hadi bom
Мой дом - Стамбул, давай, бум,
Gelip hadi beni boğ badi bom, bom, bom
Иди и задуши меня, детка, бум, бум, бум,
İstanbul
Стамбул.
Paranoyak adam bu gidip evine kapan ama
Этот параноик идет домой и закрывается,
Parfümün kokuyorsa hala yatak odan affet
Но если твой парфюм все еще витает в моей спальне, прости,
Senin için ipimi koparamam
Я не могу порвать с тобой,
Bu kasvet yaşatabilir adamım karışamam
Эта тоска может убить меня, не могу с этим справиться.
Paranoyak adam bu gidip evine kapan ama
Этот параноик идет домой и закрывается,
Parfümün kokuyorsa hala yatak odan affet
Но если твой парфюм все еще витает в моей спальне, прости,
Senin için ipimi koparamam
Я не могу порвать с тобой,
Bu kasvet yaşatabilir adamım karışamam
Эта тоска может убить меня, не могу с этим справиться.
Paranoyak adam
Параноидальный человек





Writer(s): Tolga Sayit Kilic, Arda Gezer, Tolga Cavit Guner


Attention! Feel free to leave feedback.