Lyrics and translation Zere - Jañgak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Бала
кезде
каникулду
бир
жайы
Нарында
В
детстве,
каждое
лето
я
проводила
то
в
Нарыне
Бир
жайы
Жалал-Абадда
өткөрөт
элем
То
в
Джалал-Абаде
Азыр
эстесем,
Жалал-Абадда
таенемдин
үйүнүн
астында
Помню,
в
Джалал-Абаде,
под
окнами
дома
моей
бабушки
Аябай
чоң
жаңгак
бак
бар
болчу
Рос
огромный
ореховое
дерево
А
мен
өзүм
жаңгакты
аябай
жакшы
көрөм
А
я
очень
люблю
грецкие
орехи
Ошол
жерден
өткөн
сайын
эле
жегим
келе
берет
Каждый
раз,
проходя
мимо,
мне
хотелось
их
съесть
Анан,
бир
жолу,
атам
экөөбүз
басып
баратканда
И
вот
однажды,
когда
мы
с
папой
шли
мимо
Атама
айттым
да
Я
сказала
ему
Ата,
мага
тээтиги
жаңгактан
бирөөнү
үзүп
бериңизчи
Папа,
сорви
мне,
пожалуйста,
один
из
тех
орехов
Аябай
жегим
келип
атат
Мне
очень
хочется
их
попробовать
Кызым,
бул
азыр
болбойт
да
Доченька,
сейчас
это
невозможно
Быша
элекпи?
Они
ещё
не
созрели?
Быша
элек,
кызым,
карасаң,
дагы
деле
жапжашыл
Ещё
не
созрели,
доченька,
посмотри,
они
всё
ещё
зелёные
А
бирок
күзүндө
кайра
келгенде
жыргайсың
Вот
осенью,
когда
приедем,
тогда
и
попробуешь
Мына
ошондо
жыргайсың
Вот
тогда
и
попробуешь
А
бирок
биз
баралбай
калдык
күзүндө
Но
мы
так
и
не
смогли
приехать
осенью
Мен
ошондо
бираз
өкүнгөм
Мне
было
немного
жаль
Көрсө,
жашоонун
кээбир
күндөрү
Оказывается,
в
жизни
бывают
дни
Ойлогондой
болбойт
тура
Когда
всё
идёт
не
так,
как
ты
планировал
Балким
мен
ошондон
бери
кыялдарымды
абайлап
курам
Возможно,
именно
с
тех
пор
я
стала
осторожнее
со
своими
мечтами
Кыял
абайлап
курам
Осторожнее
со
своими
мечтами
Апам
өзү
тарыхчы
Моя
мама
историк
Анан
кичүү
кезимде
дайыма
ар
кандай
И
в
детстве
она
постоянно
Тарыхый
инсандар
жөнүндө
айтып
бере
берет
эле
Рассказывала
мне
про
разных
Курманжан
Датканы
аябай
көп
айтат
эле
Исторических
личностей
Курманжан
Датка
- даткалардын
арасындагы
Она
часто
рассказывала
про
Курманжан
Датку
Эң
биринчи
аял
болгон
Курманжан
Датка
была
Өтө
күчтүү,
өтө
акылдуу
аял
болгон
Первой
женщиной-даткой
Анан
мен
кыялдана
берет
элем
Она
была
очень
сильной
и
очень
умной
женщиной
Бир
күнү,
мен
чоңойгондо,
апам
мен
жөнүндө
дагы
И
я
мечтала
Ушинтип
суктанып,
сыймыктанып
айтып
берсе
Что
когда-нибудь,
когда
я
вырасту,
мама
будет
рассказывать
обо
мне
Мен
дагы
Курманжан
Даткадай
күчтүү,
акылдуу
аял
болом
С
таким
же
восхищением
и
гордостью.
И
я,
как
и
Курманжан
Датка,
стану
сильной
и
умной
женщиной
Боло
аламбы?
Стану
ли
я
такой
же?
Боло
бер,
кызым,
боло
бер,
каалаганыңдай
болгунуң
Конечно,
доченька,
станешь,
кем
захочешь
А
бирок
азыр
сабагыңды
жакшылап
окугунуң
Но
сейчас
тебе
нужно
хорошо
учиться
Тарыхты
окугунуң
Учить
историю
А
бирок
Курманжан
Датканын
тышында
Ведь
про
Курманжан
Датку,
оказывается
Жазылбай
калыптыр
тарыхта
Многое
не
написано
в
истории
Көрсө
аялдын
көбүнчөсү
датка
боло
албай
калат
тура
Оказывается,
не
каждая
женщина
может
стать
Даткой
Балким
мен
ошондон
бери
кыялдарымды
абайлап
курам
Возможно,
именно
с
тех
пор
я
стала
осторожнее
со
своими
мечтами
Кыял
абайлап
курам
Осторожнее
со
своими
мечтами
Ушунчалык
шаштым
чоңойо
албай
Я
так
спешила
повзрослеть
Шашкан
бойдон
калдым
кайра
кайталбай
Спешила,
но
осталась
прежней
Келдикпи,
акыры?
Пришли
ли
мы,
наконец?
Ушунчалык
шаштым
чоңойо
албай
Я
так
спешила
повзрослеть
Шашкан
бойдон
калдым
кайра
кайталбай
Спешила,
но
осталась
прежней
Келдикпи,
акыры?
Пришли
ли
мы,
наконец?
Келдик
акыры
жетип
келдик
Мы
пришли,
наконец,
мы
достигли
Акыры
жетип
келдик
Наконец,
мы
достигли
Акыры
жетип
келдик
акыры
Наконец,
мы
достигли,
наконец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zere Asylbek Kyzy
Attention! Feel free to leave feedback.