Zere - Men Kaidamyn - translation of the lyrics into German

Men Kaidamyn - Zeretranslation in German




Men Kaidamyn
Wo bin ich?
Бала кезде, атам жомок айтаар эле
Als ich ein Kind war, erzählte mein Großvater immer Märchen
Алтын куш! Алтын куш! - деп суранаар элек
Goldener Vogel! Goldener Vogel! - pflegten wir zu bitten
Мейли деп анан айтып баштаганда
Wenn er dann anfing zu erzählen
Өз алдымча ойлорума батаар элем
Versank ich in meine eigenen Gedanken
Мен кайда болчум, алмасы уурдалганда?
Wo war ich, als der Apfel gestohlen wurde?
Мен кимисимин бул каармандардан?
Wer von diesen Charakteren bin ich?
Какшайган ханмынбы, кимпирби, чалмынбы?
Bin ich der griesgrämige Khan, die Hexe oder der Alte?
Ууруну издеп жүргөн баласымынбы
Bin ich sein Sohn, der den Dieb sucht?
Же уурдалган байкуш, хандын кызымынбы?
Oder bin ich die arme, entführte Tochter des Khans?
Мен кайдамын атамдын жомогунда
Wo bin ich im Märchen meines Vaters?
Мен кайдамын кыргыздын киносунда
Wo bin ich im kirgisischen Kino?
Мен кайдамын бул диндин ортосунда
Wo bin ich inmitten dieser Religion?
Мен кайдамын?
Wo bin ich?
Мен кайдамын?
Wo bin ich?
Мен кайдамын чоң атамды көмгөндө
Wo war ich, als mein Großvater beerdigt wurde?
Мен кайдамын чоңдор бийлик бөлгөндө
Wo war ich, als die Mächtigen die Macht aufteilten?
Мен кайдамын согуштун бүтпөсүндө
Wo bin ich im endlosen Krieg?
Мен кайдамын?
Wo bin ich?
Мен кайдамын?
Wo bin ich?
Биз кайдабыз муштумдун дүйнөсүндө
Wo sind wir in der Welt der Fäuste?
Биз кайдабыз чоролор өлкөсүндө
Wo sind wir im Land der Helden?
Биз кайдабыз добуш жармаңкесинде
Wo sind wir auf dem Stimmzettelmarkt?
Биз кайдабыз?
Wo sind wir?
Биз кайдабыз?
Wo sind wir?
Биз кайдабыз?
Wo sind wir?
Билесиңби, биз кайдабыз?
Weißt du, wo wir sind?
Баргансыңбы, биз кайдабыз?
Warst du dort, wo wir sind?
Көргөнсүңбү, биз кайдабыз?
Hast du gesehen, wo wir sind?
Биз кайдабыз?
Wo sind wir?
Биз кайдабыз?
Wo sind wir?
Билесиңби, биз кайдабыз?
Weißt du, wo wir sind?
Баргансыңбы, биз кайдабыз?
Warst du dort, wo wir sind?
Көргөнсүңбү, биз кайдабыз?
Hast du gesehen, wo wir sind?
Биз кайдабыз?
Wo sind wir?
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Мен кана? Мына!
Wo bin ich? Hier!
Биз кайдабыз?
Wo sind wir?
Биз кайдабыз?
Wo sind wir?
Биз кайдабыз?
Wo sind wir?
Биз кайдабыз?
Wo sind wir?
Биз кайдабыз?
Wo sind wir?
Билесиңби, биз кайдабыз?
Weißt du, wo wir sind?
Баргансыңбы, биз кайдабыз?
Warst du dort, wo wir sind?
Көргөнсүңбү, биз кайдабыз?
Hast du gesehen, wo wir sind?
Биз кайдабыз?
Wo sind wir?
Биз кайдабыз?
Wo sind wir?
Билесиңби, биз кайдабыз?
Weißt du, wo wir sind?
Көргөнсүңбү, биз кайдабыз?
Hast du gesehen, wo wir sind?
Баргансыңбы, биз кайдабыз?
Warst du dort, wo wir sind?
Биз кайдабыз?
Wo sind wir?
Мен жашынып алдым, мени күтпөгүлө
Ich habe mich versteckt, warte nicht auf mich
Мен бармын чоң апамдын сүмөлөгүндө
Ich bin im Sumalak meiner Großmutter
Менин дүйнөм апакемдин көйнөгүндө
Meine Welt ist im Kleid meiner Mutter
Менин дүйнөм!
Meine Welt!
Менин дүйнөм!
Meine Welt!
Менин дүйнөм жазында келген Ноорузда
Meine Welt ist im Frühling, wenn Nouruz kommt
Менин дүйнөм сатылбай турган добушта
Meine Welt ist in der Stimme, die nicht verkauft wird
Менин дүйнөм аялзатымдын колунда
Meine Welt liegt in den Händen der Frauen
Менин дүйнөм!
Meine Welt!
Менин дүйнөм!
Meine Welt!
Менин дүйнөм!
Meine Welt!
Билесиңби, менин дүйнөм!
Kennst du meine Welt, mein Lieber?
Баргансыңбы, менин дүйнөм!
Warst du in meiner Welt, mein Lieber?
Көргөнсүңбү, менин дүйнөм!
Hast du meine Welt gesehen, mein Lieber?
Менин дүйнөм!
Meine Welt!
Менин дүйнөм бул!
Das ist meine Welt!
Билесиңби, менин дүйнөм бул!
Weißt du, das ist meine Welt, mein Lieber!
Баргансыңбы менин дүйнөмө?!
Warst du in meiner Welt, mein Lieber?!
Көргөнсүңбү, менин дүйнөм!
Hast du meine Welt gesehen, mein Lieber?
Менин дүйнөм!
Meine Welt!
Биз кайда?
Wo sind wir?
Биз кайда?
Wo sind wir?
Биз кайда?
Wo sind wir?
Биз кайда?
Wo sind wir?
Биз кайда?
Wo sind wir?
Биз кайда?
Wo sind wir?
Биз кайда?
Wo sind wir?
Биз кайда?
Wo sind wir?
Биз кайдабыз?
Wo sind wir?





Writer(s): Zere Asylbek Kyzy


Attention! Feel free to leave feedback.