Lyrics and translation Zeri - Si Tuviera Su Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tuviera Su Amor
Если бы у меня была его любовь
No
se
ha
dado
cuenta
Он
не
заметил,
Que
cada
día
pregunto
por
ella...
Что
каждый
день
я
спрашиваю
о
нём...
No
se
imagina
que
mi
corazón
tiembla
por
ella
Он
не
представляет,
что
моё
сердце
трепещет
из-за
него.
No
sabe
que
sus
ojos
Он
не
знает,
что
его
глаза
Me
iluminan
más
que
mil
estrellas
Освещают
меня
ярче
тысячи
звёзд.
No
sabe
que
me
debilita
Он
не
знает,
что
я
слабею,
Cuando
me
dispara
si
sonrisa
Когда
он
дарит
мне
свою
улыбку.
Si
supiera
que
ella
es
la
razón
Если
бы
он
знал,
что
он
— причина,
Que
nace
inspiración
По
которой
рождается
вдохновение,
Que
inunda
mi
cabeza
con
palabras
de
amor
Которое
наполняет
мою
голову
словами
любви,
Que
sustentan
mi
imaginación
Которые
питают
моё
воображение.
Si
tuviera
su
amor...
Если
бы
у
меня
была
его
любовь...
Nada
me
faltaría
Мне
больше
ничего
не
нужно
было
бы.
Y
ella
seria
mi
sol
И
он
был
бы
моим
солнцем,
La
luz
de
mis
días
Светом
моих
дней.
Si
tuviera
su
amor
Если
бы
у
меня
была
его
любовь,
Con
eso
bastaría
Мне
бы
этого
хватило.
Y
sería
un
honor
И
для
меня
было
бы
честью
Regalarle
alegría
Дарить
ему
радость.
Si
tuviera,
si
tuviera
Если
бы,
если
бы
Su
amor...
У
меня
была
его
любовь...
Tantos
besos
que
quisiera
darle
Так
много
поцелуев,
которые
я
хотела
бы
ему
подарить,
Recorrerla
como
navegante
Исследовать
его,
как
мореплаватель,
Hacer
un
mapa
de
las
líneas
de
sus
labios
Создать
карту
линий
его
губ,
Para
no
tardarme
en
encontrarlos
Чтобы
не
тратить
время
на
их
поиски.
Y
ya
no
pienso
esperar
И
я
больше
не
хочу
ждать,
No
me
quiero
quedar
Я
не
хочу
оставаться
Con
las
ganas
de
su
boca
besar
С
желанием
поцеловать
его
губы.
Si
supiera
que
ella
es
la
razón
Если
бы
он
знал,
что
он
— причина,
Que
na
inspiración
По
которой
рождается
вдохновение,
Que
inunda
mi
cabeza
Которое
наполняет
мою
голову
Con
palabras
de
amor
Словами
любви,
Que
sustentan
mi
imaginación
Которые
питают
моё
воображение.
Si
tuviera
su
amor
Если
бы
у
меня
была
его
любовь,
Nada
me
faltaría
Мне
больше
ничего
не
нужно
было
бы.
Y
ella
seria
mi
sol
И
он
был
бы
моим
солнцем,
La
luz
de
mis
días
Светом
моих
дней.
Si
tuviera
su
amor
Если
бы
у
меня
была
его
любовь,
Con
eso
bastaría
Мне
бы
этого
хватило.
Y
seria
un
honor
regalarle
alegría
И
было
бы
честью
дарить
ему
радость.
Si
tuviera
su
amor
Если
бы
у
меня
была
его
любовь,
Nada
me
faltaría
Мне
больше
ничего
не
нужно
было
бы.
Y
ella
seria
mi
sol
И
он
был
бы
моим
солнцем,
Y
ella
seria
mi
vida
И
он
был
бы
моей
жизнью.
Ella
fue
lo
que
buscaba!
Он
был
тем,
кого
я
искала!
Ella
fue
lo
que
soñaba!
Он
был
тем,
о
ком
я
мечтала!
Ella
fue
la
oración
que
a
mi
Dios
le
suplicaba!
Он
был
молитвой,
которую
я
возносила
Богу!
Y
ella
es
la
dueña
de
mi
corazón!
И
он
— владелец
моего
сердца!
Pero
no
se
ha
dado
cuenta
Но
он
не
заметил.
Ella
no
sabe
que
me
tiene
loco...
Он
не
знает,
что
он
сводит
меня
с
ума...
Si
tuviera
su
amor
Если
бы
у
меня
была
его
любовь,
Nada
me
faltaría
Мне
больше
ничего
не
нужно
было
бы.
Y
ella
seria
mi
sol
И
он
был
бы
моим
солнцем,
La
luz
de
mis
días
Светом
моих
дней.
Si
tuviera
su
amor
Если
бы
у
меня
была
его
любовь,
Con
eso
bastaría
Мне
бы
этого
хватило.
Y
seria
un
honor
И
было
бы
честью
Regalarle
alegría
Дарить
ему
радость.
Si
tuviera,
si
tuviera
Если
бы,
если
бы
Su
amor...
У
меня
была
его
любовь...
Si
tuviera,
si
tuviera
Если
бы,
если
бы
Su
amor...
У
меня
была
его
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Ramirez, Hector Arizpe
Album
Extraños
date of release
17-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.