Lyrics and translation Zero - Rumors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lost
you,
I
was
finding
myself
Я
потерял
тебя,
я
нашел
себя.
But
I
don't
need
you,
I'm
reminding
myself
Но
ты
мне
не
нужен,
я
напоминаю
себе.
And
it's
funny
how
I
wouldn't
die
for
you,
cause
И
забавно,
что
я
бы
не
умер
за
тебя,
ведь
...
My
life's
so
lit
I
wouldn't
die
for
myself
Моя
жизнь
так
освещена,
что
я
бы
не
умер
за
себя.
I
don't
wanna
flip
this
[?]
house
now
Я
не
хочу
перевернуть
этот
[?]
дом
сейчас.
Can't
believe
they
used
to
put
me
in
the
background
Не
могу
поверить,
что
они
ставили
меня
на
задний
план.
Heard
some
rumors
telling
people
I
was
backed-down
Слышал
слухи,
говорящие
людям,
что
я
отступил.
So
I
had
to
put
their
bodies
in
the
bag
now
Так
что
теперь
мне
пришлось
положить
их
тела
в
сумку.
And
then
they
aim
at
me
А
потом
они
целятся
в
меня.
Tell
me
I
don't
got
the
shit
it
takes
to
hurt
somebody
Скажи
мне,
что
у
меня
нет
того
дерьма,
которое
нужно,
чтобы
причинить
кому-то
боль.
Selling
souls
around
my
way
and
I
ain't
with
it
Продаю
души
на
своем
пути,
и
я
не
с
этим.
That's
the
opposite
of
ownership
Это
противоположность
собственности.
I'm
building
on
the
fucking
highest
floor
of
every
place
[?]
Я
строю
на
гребаном
самом
высоком
этаже
в
каждом
месте.
[?]
I
don't
know
about
y'all
Я
не
знаю
о
вас
всех.
But
I'm
definitely
gon'
make
it
Но
я
определенно
собираюсь
сделать
это.
You
said
that
I'm
not
then
you
definitely
mistaken
Ты
сказала,
что
я
не
ошибаюсь,
тогда
ты
точно
ошибаешься.
I
said
it
before,
put
respect
on
my
name
Я
уже
говорил
это
раньше,
уважай
мое
имя.
And
you
dumb
motherfuckers
get
chest
and
[?]
И
вы,
тупые
ублюдки,
получаете
грудь
и
[?]
I
don't
like
to
be
the
hype
one,
telling
people
that
I
like
guns
Мне
не
нравится
быть
шумихой,
говорить
людям,
что
мне
нравится
оружие.
But
I
think
that
you
should
buy
one,
Но
я
думаю,
что
тебе
стоит
купить
его
And
put
it
in
between
your
eyes
'cause
И
положить
между
глаз,
потому
что
We
don't
need
you,
it's
surviving
Мы
не
нуждаемся
в
тебе,
она
выживает,
Me
and
censorship
have
always
had
a
hard
feud
У
меня
и
цензуры
всегда
была
жестокая
вражда.
Cause
we
always
tend
to
argue
Потому
что
мы
всегда
склонны
спорить.
'Bout
who's
right
and
wrong
О
том,
кто
прав
и
неправ.
But
aren't
you
Но
разве
не
ты?
Supposed
to
shut
the
fuck
up
Должен
был
заткнуться,
блядь.
When
I'm
tryna
get
the
bars
in
Когда
я
пытаюсь
заполучить
решетку.
Listen
back
and
I'm
nervous
Послушай,
я
нервничаю.
Cadillac
and
I'm
swerving
Кадиллак
и
я
сворачиваю.
Hundred-thirty
on
the
surface
Сто
тридцать
на
поверхности.
From
a
city
to
the
curtain
От
города
до
занавеса.
If
you're
good
at
something,
never
do
it
for
free
Если
ты
хорош
в
чем-то,
никогда
не
делай
это
бесплатно.
Oh,
but
you
will
О,
но
ты
будешь
...
You
have
to
Ты
должен
...
You're
crazy
Ты
сошла
с
ума,
I'm
not,
no,
I'm
not
я
не,
нет,
нет.
I
never
notice
when
they
taking
a
shot
at
me
Я
никогда
не
замечаю,
когда
они
стреляют
в
меня.
You
would
never
realize
it
with
these
bitches
Ты
бы
никогда
не
осознал
этого
с
этими
сучками.
But
Follow
me
Но
Следуй
за
мной.
Like
I
gotta
be
Как
и
должно
быть.
Cause
they
tell
me
I'm
the
only
one
that
got
it
Потому
что
они
говорят
мне,
что
я
единственный,
у
кого
это
есть.
I
couldn't
disagree
Я
не
мог
не
согласиться.
I'm
making
history
Я
творю
историю.
Let
anybody
ever
hit
the
fucking
list
with
me
Пусть
хоть
кто-нибудь
попадет
в
этот
чертов
список
вместе
со
мной.
I
heard
somebody
was
calling
out
Я
слышал,
кто-то
кричал.
Now
nobody
is
talking,
no
disrespect
Теперь
никто
не
говорит,
никакого
неуважения.
[?]
dissing
me
now
[?]
оскорбляешь
меня
сейчас.
I
heard
'em
saying
[there's]
no
way
that
they
ain't
competition
Я
слышал,
как
они
говорили
,что
они
не
соперники.
I
haven't
seen
no
one
in
here
and
I
guess
its
suspicious
Я
никого
здесь
не
видел,
и,
думаю,
это
подозрительно.
Slightly
too
vicious
Немного
слишком
порочный.
Might
be
a
sickness
Возможно,
это
болезнь.
Likely
to
rip
shit
Скорее
всего,
порвет
дерьмо.
Hype
in
this
business
Шумиха
в
этом
деле.
Height
of
the
pick-list
Высота
раскрывающегося
списка.
I
got
your
lies
on
the
rip-list
У
меня
есть
твоя
ложь
в
рип-листе.
Well
[?]
I'ma
spot
from
these
bitches
Что
ж,
[?]
я
найду
местечко
у
этих
сучек.
So
leave
me
alone
Так
оставь
меня
в
покое.
I
don't
like
to
come
out
much
Я
не
люблю
часто
выходить
на
улицу.
I
hardly
leave
the
house
much
Я
почти
не
выхожу
из
дома.
Ain't
scared
of
the
people
who
doubt
us
Я
не
боюсь
людей,
которые
сомневаются
в
нас.
Cause
we
finna
bury
'em,
bout
uhhh
Потому
что
мы
можем
похоронить
их.
Put
'em
this
deep
Положите
их
так
глубоко.
Rap
money,
let
me
cop
a
motherfucking
six-speed
Рэп-деньги,
позволь
мне
копать
чертову
шестиступенчатку.
I
was
turning
two
and
yelling
"bitch
please"
Мне
исполнилось
два
и
я
кричал:"сука,
пожалуйста!"
I
ain't
never
had
a
fucking
limo
У
меня
никогда
не
было
гребаного
лимузина.
While
I'm
giving
all
the
haters
all
of
this
heat
Пока
я
отдаю
ненавистникам
всю
эту
жару.
We
can
really
take
this
shit
from
bar
to
bar
Мы
действительно
можем
взять
это
дерьмо
из
бара
в
бар.
About
the
wounds
we
cause
О
ранах,
которые
мы
причиняем.
I'm
talking
scar
to
scar
Я
говорю
о
шраме
со
шрамом.
I
mean
you
partially
hard
Я
имею
в
виду,
что
ты
немного
жесток.
And
if
that
lets
you
rest,
you
can't
consider
going
off
of
second-best
И
если
это
позволяет
тебе
отдохнуть,
ты
не
можешь
думать
о
том,
чтобы
уйти
от
второго
лучшего.
I
ain't
never
scared
of
a
person
if
he
is
breathing
Я
никогда
не
боюсь
человека,
если
он
дышит.
I'm
murdering
all
my
demons
Я
убиваю
всех
своих
демонов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Rumors
date of release
04-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.