Zero - Rumors - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zero - Rumors




I lost you, I was finding myself
Я потерял тебя, я нашел себя.
But I don't need you, I'm reminding myself
Но ты мне не нужен, я напоминаю себе.
And it's funny how I wouldn't die for you, cause
И забавно, что я бы не умер за тебя, ведь ...
My life's so lit I wouldn't die for myself
Моя жизнь так освещена, что я бы не умер за себя.
I don't wanna flip this [?] house now
Я не хочу перевернуть этот [?] дом сейчас.
Can't believe they used to put me in the background
Не могу поверить, что они ставили меня на задний план.
Heard some rumors telling people I was backed-down
Слышал слухи, говорящие людям, что я отступил.
So I had to put their bodies in the bag now
Так что теперь мне пришлось положить их тела в сумку.
And then they aim at me
А потом они целятся в меня.
Tell me I don't got the shit it takes to hurt somebody
Скажи мне, что у меня нет того дерьма, которое нужно, чтобы причинить кому-то боль.
Selling souls around my way and I ain't with it
Продаю души на своем пути, и я не с этим.
That's the opposite of ownership
Это противоположность собственности.
I'm building on the fucking highest floor of every place [?]
Я строю на гребаном самом высоком этаже в каждом месте. [?]
I don't know about y'all
Я не знаю о вас всех.
But I'm definitely gon' make it
Но я определенно собираюсь сделать это.
You said that I'm not then you definitely mistaken
Ты сказала, что я не ошибаюсь, тогда ты точно ошибаешься.
I said it before, put respect on my name
Я уже говорил это раньше, уважай мое имя.
And you dumb motherfuckers get chest and [?]
И вы, тупые ублюдки, получаете грудь и [?]
I don't like to be the hype one, telling people that I like guns
Мне не нравится быть шумихой, говорить людям, что мне нравится оружие.
But I think that you should buy one,
Но я думаю, что тебе стоит купить его
And put it in between your eyes 'cause
И положить между глаз, потому что
We don't need you, it's surviving
Мы не нуждаемся в тебе, она выживает,
Oh my, me
О боже, я ...
Me and censorship have always had a hard feud
У меня и цензуры всегда была жестокая вражда.
Cause we always tend to argue
Потому что мы всегда склонны спорить.
'Bout who's right and wrong
О том, кто прав и неправ.
But aren't you
Но разве не ты?
Supposed to shut the fuck up
Должен был заткнуться, блядь.
When I'm tryna get the bars in
Когда я пытаюсь заполучить решетку.
Listen back and I'm nervous
Послушай, я нервничаю.
Cadillac and I'm swerving
Кадиллак и я сворачиваю.
Hundred-thirty on the surface
Сто тридцать на поверхности.
From a city to the curtain
От города до занавеса.
If you're good at something, never do it for free
Если ты хорош в чем-то, никогда не делай это бесплатно.
Oh, but you will
О, но ты будешь ...
You have to
Ты должен ...
You're crazy
Ты сошла с ума,
I'm not, no, I'm not
я не, нет, нет.
I never notice when they taking a shot at me
Я никогда не замечаю, когда они стреляют в меня.
You would never realize it with these bitches
Ты бы никогда не осознал этого с этими сучками.
But Follow me
Но Следуй за мной.
Like I gotta be
Как и должно быть.
Cause they tell me I'm the only one that got it
Потому что они говорят мне, что я единственный, у кого это есть.
I couldn't disagree
Я не мог не согласиться.
I'm making history
Я творю историю.
Let anybody ever hit the fucking list with me
Пусть хоть кто-нибудь попадет в этот чертов список вместе со мной.
I heard somebody was calling out
Я слышал, кто-то кричал.
Now nobody is talking, no disrespect
Теперь никто не говорит, никакого неуважения.
[?] dissing me now
[?] оскорбляешь меня сейчас.
I heard 'em saying [there's] no way that they ain't competition
Я слышал, как они говорили ,что они не соперники.
I haven't seen no one in here and I guess its suspicious
Я никого здесь не видел, и, думаю, это подозрительно.
Slightly too vicious
Немного слишком порочный.
Might be a sickness
Возможно, это болезнь.
Likely to rip shit
Скорее всего, порвет дерьмо.
Hype in this business
Шумиха в этом деле.
Height of the pick-list
Высота раскрывающегося списка.
I got your lies on the rip-list
У меня есть твоя ложь в рип-листе.
Well [?] I'ma spot from these bitches
Что ж, [?] я найду местечко у этих сучек.
So leave me alone
Так оставь меня в покое.
I don't like to come out much
Я не люблю часто выходить на улицу.
I hardly leave the house much
Я почти не выхожу из дома.
Ain't scared of the people who doubt us
Я не боюсь людей, которые сомневаются в нас.
Cause we finna bury 'em, bout uhhh
Потому что мы можем похоронить их.
Six feet
Шесть футов.
Put 'em this deep
Положите их так глубоко.
Rap money, let me cop a motherfucking six-speed
Рэп-деньги, позволь мне копать чертову шестиступенчатку.
I was turning two and yelling "bitch please"
Мне исполнилось два и я кричал:"сука, пожалуйста!"
I ain't never had a fucking limo
У меня никогда не было гребаного лимузина.
While I'm giving all the haters all of this heat
Пока я отдаю ненавистникам всю эту жару.
We can really take this shit from bar to bar
Мы действительно можем взять это дерьмо из бара в бар.
About the wounds we cause
О ранах, которые мы причиняем.
I'm talking scar to scar
Я говорю о шраме со шрамом.
I mean you partially hard
Я имею в виду, что ты немного жесток.
And if that lets you rest, you can't consider going off of second-best
И если это позволяет тебе отдохнуть, ты не можешь думать о том, чтобы уйти от второго лучшего.
I ain't never scared of a person if he is breathing
Я никогда не боюсь человека, если он дышит.
I'm murdering all my demons
Я убиваю всех своих демонов.






Attention! Feel free to leave feedback.