Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home (Ben Watt Remix) [feat. Tina Dico]
Zuhause (Ben Watt Remix) [feat. Tina Dico]
Take
me
somewhere
we
can
be
alone
Bring
mich
irgendwohin,
wo
wir
allein
sein
können
Make
me
somewhere
I
can
call
a
home
Erschaffe
mir
irgendwo
ein
Zuhause
'Cause
lately
I've
been
losing
on
my
own
Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
allein
verloren
gefühlt
Take
me
somewhere
we
can
be
alone
Bring
mich
irgendwohin,
wo
wir
allein
sein
können
Make
me
somewhere
I
can
call
a
home
Erschaffe
mir
irgendwo
ein
Zuhause
'Cause
lately
I've
been
losing
on
my
own
Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
allein
verloren
gefühlt
('Cause
lately
I've
been
losing
on
my
own)
(Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
allein
verloren
gefühlt)
Lost
in
cheap
delirium
Verloren
im
billigen
Delirium
Searching
the
neon
lights
Suchend
in
den
Neonlichtern
I
move
carefully
Ich
bewege
mich
vorsichtig
Sink
in
the
city
aquarium
Versinke
im
Stadtaquarium
Sing
in
the
key
of
night
Singe
in
der
Tonart
der
Nacht
As
they're
watching
me
Während
sie
mich
beobachten
Take
me
somewhere
we
can
be
alone
Bring
mich
irgendwohin,
wo
wir
allein
sein
können
Make
me
somewhere
I
can
call
a
home
Erschaffe
mir
irgendwo
ein
Zuhause
'Cause
lately
I've
been
losing
on
my
own
Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
allein
verloren
gefühlt
('Cause
lately
I've
been
losing
on
my
own)
(Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
allein
verloren
gefühlt)
Wrapped
in
silent
elegance
Eingehüllt
in
stille
Eleganz
Beautifully
broken
down
Wunderschön
zerbrochen
As
illusions
burst
Wenn
Illusionen
zerplatzen
Too
late
to
learn
from
experience
Zu
spät,
um
aus
Erfahrung
zu
lernen
Too
late
to
wonder
how
Zu
spät,
um
sich
zu
fragen,
wie
To
finish
first
Als
Erster
ins
Ziel
zu
kommen
Take
me
somewhere
we
can
be
alone
Bring
mich
irgendwohin,
wo
wir
allein
sein
können
Make
me
somewhere
I
can
call
a
home
Erschaffe
mir
irgendwo
ein
Zuhause
'Cause
lately
I've
been
losing
on
my
own
Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
allein
verloren
gefühlt
('Cause
lately
I've
been
losing
on
my
own)
(Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
allein
verloren
gefühlt)
Take
me
somewhere
we
can
be
alone
Bring
mich
irgendwohin,
wo
wir
allein
sein
können
Make
me
somewhere
I
can
call
a
home
Erschaffe
mir
irgendwo
ein
Zuhause
Won't
you
take
me
home?
Willst
du
mich
nicht
nach
Hause
bringen?
('Cause
lately
I've
been
losing
on
my
own)
(Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
allein
verloren
gefühlt)
Won't
you
take
me
home?
Willst
du
mich
nicht
nach
Hause
bringen?
('Cause
lately
I've
been
losing
on
my
own)
(Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
allein
verloren
gefühlt)
Won't
you
take
me
home?
Willst
du
mich
nicht
nach
Hause
bringen?
Won't
you
take
me
home?
Willst
du
mich
nicht
nach
Hause
bringen?
'Cause
lately
I've
been
losing
on
my
own
Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
allein
verloren
gefühlt
('Cause
lately
I've
been
losing
on
my
own)
(Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
allein
verloren
gefühlt)
'Cause
lately
I've
been
losing
on
my
own
Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
allein
verloren
gefühlt
('Cause
lately
I've
been
losing
on
my
own)
(Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
mich
allein
verloren
gefühlt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Binns, Tina Dicklow, Sam Hardarker, Dedi Madden
Attention! Feel free to leave feedback.