Zero Assoluto - Astronave - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zero Assoluto - Astronave




Astronave
Космический корабль
Se non stai bene puoi andare via
Если тебе плохо, можешь уйти
E raccontarti quello che ti pare
И рассказывать всем, что вздумается
Magari è solo la mia fantasia
Может, это лишь моя фантазия
Vorrei tornare indietro per restare
Я хотел бы вернуться назад, чтобы остаться
Su quella strada sotto casa mia
На той улице, под моим домом
Passeggiavamo insieme con il cane
Мы гуляли вместе с собакой
Tu ti specchiavi nella faccia mia
Ты смотрелась в мое лицо, как в зеркало
Con i tuoi occhi a forma di astronave
Своими глазами, похожими на космический корабль
Ti sei scordata di portarmi via
Ты забыла забрать меня с собой
Quando sei andata su per lavorare
Когда ушла на работу
E mi hai lasciato solo una bugia
И оставила мне лишь ложь
Sopra un foglietto giallo da buttare
На желтом листке, предназначенном для мусора
Chi se ne frega se non torni più
Какая разница, если ты больше не вернешься
Se non riabbraccerò mai più il tuo cane
Если я больше никогда не обниму твою собаку
Nella mia faccia non ti specchi più
В моем лице ты больше не отражаешься
Con i tuoi occhi a forma di astronave, di astronave
Своими глазами, похожими на космический корабль, на космический корабль
E non c′è, e non c'è
И нет, и нет
E non c′è niente di malе
И нет ничего плохого
Se non ti, se non ti
Если я, если я
Se non riеsco più a farti volare
Если я больше не могу заставить тебя летать
Che ti hanno vista atterrare
Видели, как ты приземлилась
Ma non eri più tu
Но это была уже не ты
A cosa serve tornare se non eri più tu
Какой смысл возвращаться, если это была уже не ты
Non eri tu
Не ты
Che ti hanno vista atterrare sopra il mio tetto di notte
Видели, как ты приземлилась на мою крышу ночью
Ho chiuso tutte le porte, ho chiuso tutte le porte
Я закрыл все двери, я закрыл все двери
Non ci penso più e non c'è niente di male
Я больше не думаю об этом, и нет ничего плохого
Sei come un temporale che non mi bagna più
Ты как гроза, которая меня больше не мочит
Lo dico tutte le volte, sì, tutte le volte
Я говорю это каждый раз, да, каждый раз
E non c'è, e non c′è
И нет, и нет
E non c′è niente di male
И нет ничего плохого
Se non ti, se non ti
Если я, если я
Se non riesco più a farti volare
Если я больше не могу заставить тебя летать
Che ti hanno vista atterrare
Видели, как ты приземлилась
Ma non eri più tu
Но это была уже не ты
A cosa serve tornare
Какой смысл возвращаться
Se non eri più tu
Если это была уже не ты
Ho provato a spostarti dai miei sogni, ma resti
Я пытался вытеснить тебя из своих снов, но ты остаешься
Non eri più tu
Это была уже не ты
Ogni volta che parli faccio viaggi pazzeschi
Каждый раз, когда ты говоришь, я совершаю безумные путешествия
Come gli extraterrestri
Как инопланетяне
Chi se ne frega se non torni più
Какая разница, если ты больше не вернешься
Se non riabbraccerò mai più il tuo cane
Если я больше никогда не обниму твою собаку
Nella mia faccia non ti specchi più
В моем лице ты больше не отражаешься
Con i tuoi occhi a forma di astronave, di astronave
Своими глазами, похожими на космический корабль, на космический корабль
E non c'è, e non c′è
И нет, и нет
E non c'è niente di male
И нет ничего плохого
Se non ti, se non ti
Если я, если я
Se non riesco più a farti volare
Если я больше не могу заставить тебя летать
Che ti hanno vista atterrare
Видели, как ты приземлилась
Ma non eri più tu
Но это была уже не ты
A cosa serve tornare se non eri più tu
Какой смысл возвращаться, если это была уже не ты
Se non eri più tu
Если это была уже не ты
Se non eri più tu
Если это была уже не ты






Attention! Feel free to leave feedback.