Lyrics and translation Zero Assoluto - Cialde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza
il
peso
del
passato
Без
бремени
прошлого
Il
futuro
è
più
leggero
Будущее
кажется
легче
È
una
canzone
estiva
Это
летняя
песня
Sei
miliardi,
siamo
soli
Шесть
миллиардов,
а
мы
одни
Due
bellissimi
esemplari
Два
прекрасных
экземпляра
Io
non
so
cucinare
Я
не
умею
готовить
Ma
sono
bravo
a
giocare
al
dottore
Но
я
хорошо
играю
в
доктора
E
se
si
tratta
di
sbagliare
И
если
дело
в
ошибках
E
se
fosse
la
notte
che
arriva
a
cambiarci
la
vita?
А
что,
если
эта
ночь
изменит
нашу
жизнь?
Se
hai
paura
del
buio,
tranquilla,
facciamo
mattina
Если
ты
боишься
темноты,
успокойся,
мы
дождемся
утра
E
se
ogni
parola
sbagliata
finisse
nel
fiume?
А
что,
если
каждое
неверное
слово
упадет
в
реку?
Hai
presente
in
un
paio
di
anni
come
sarà
il
mare?
Представляешь,
каким
будет
море
через
пару
лет?
E
come
sarò
io
con
qualche
giorno
in
più
И
каким
буду
я,
немного
старше
E
come
sarò
io
e
come
sarai
tu
И
каким
буду
я,
и
какой
будешь
ты
Con
qualche
giorno
in
più,
con
qualche
giorno
in
più
Немного
старше,
немного
старше
E
come
sarai
И
какой
ты
будешь
Ed
ogni
volta
che
parlo
di
te
И
каждый
раз,
когда
я
говорю
о
тебе
Sì,
perché
a
volte
io
parlo
di
te
Да,
потому
что
иногда
я
говорю
о
тебе
Nell′armadio
che
è
un
casino
delle
cialde
del
caffè
В
шкафу,
где
беспорядок
из
кофейных
вафель
Ma
questa
cosa
che
sembri
distratta
Но
мне
так
нравится,
что
ты
кажешься
рассеянной
Mi
piace
un
sacco
che
sembri
distratta
Мне
очень
нравится,
что
ты
кажешься
рассеянной
Quando
lasci
tutto
acceso
e
sembra
di
essere
a
New
York
Когда
ты
оставляешь
всё
включенным,
и
кажется,
что
мы
в
Нью-Йорке
Parigi,
Madrid,
olé
Париж,
Мадрид,
оле
Però
a
Parigi
ci
vivrei,
e
te?
Хотя
в
Париже
я
бы
пожил,
а
ты?
E
se
fosse
la
notte
che
arriva
a
cambiarci
la
vita?
А
что,
если
эта
ночь
изменит
нашу
жизнь?
Se
hai
paura
del
buio,
tranquilla,
facciamo
mattina
Если
ты
боишься
темноты,
успокойся,
мы
дождемся
утра
E
se
ogni
parola
sbagliata
finisse
nel
fiume?
А
что,
если
каждое
неверное
слово
упадет
в
реку?
Hai
presente
in
un
paio
di
anni
come
sarà
il
mare?
Представляешь,
каким
будет
море
через
пару
лет?
E
come
sarò
io
con
qualche
giorno
in
più
И
каким
буду
я,
немного
старше
E
come
sarò
io
e
come
sarai
tu
И
каким
буду
я,
и
какой
будешь
ты
Con
qualche
giorno
in
più,
con
qualche
giorno
in
più
Немного
старше,
немного
старше
E
come
sarai
И
какой
ты
будешь
E
come
sarai
tu,
tu,
tu-ru-tu-tu
И
какой
будешь
ты,
ты,
ты-ру-ту-ту
Se
fosse
la
notte
che
arriva
a
cambiarci
la
vita?
А
что,
если
эта
ночь
изменит
нашу
жизнь?
Se
hai
paura
del
buio,
tranquilla,
facciamo
mattina
Если
ты
боишься
темноты,
успокойся,
мы
дождемся
утра
E
se
ogni
parola
sbagliata
finisse
nel
fiume?
А
что,
если
каждое
неверное
слово
упадет
в
реку?
Come
sarà
il
mare?
Каким
будет
море?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colapesce, Lorenzo Urciullo, Matteo Maffucci, Thomas De Gasperi
Attention! Feel free to leave feedback.