Lyrics and translation Zero Assoluto - Dove
Dove
cammino
piano
Где
я
иду
медленно
Dove
la
terra
gira
Где
Земля
вращается
Dove
stendo
la
mano
se
trovo
la
mia
altezza
Где
я
протягиваю
руку,
если
нахожу
свой
рост
Dove
guardo
lontano
dove
prendo
paura
Где
я
смотрю
далеко,
где
я
боюсь
Dove
ritorno
indietro
Где
вернуться
назад
Dove
rimango
attento
Где
я
остаюсь
осторожным
Dove
urlo
a
gran
voce
quando
si
gonfia
il
vento
Где
я
кричу
громко,
когда
ветер
раздувается
Dove
si
arriva
in
alto
Где
вы
получите
в
верхней
части
Dove
si
ferma
tutto
Где
все
останавливается
Dove
trovo
la
strada,
quella
che
porta
a
te
Где
я
нахожу
дорогу,
которая
ведет
к
тебе
Dimmi
dove
siamo,
anche
se
stiamo
bene
ci
sentiamo
in
colpa
Скажи
мне,
где
мы
находимся,
даже
если
мы
в
порядке,
мы
чувствуем
себя
виноватыми
Non
ho
buttato
il
cuore
ancora
un′altra
volta
Я
не
бросил
сердце
еще
раз
Dimmi
dove
andiamo,
anche
se
stiamo
bene
ci
sentiamo
in
colpa
Скажи
мне,
куда
мы
идем,
даже
если
мы
в
порядке,
мы
чувствуем
себя
виноватыми
Ho
trovato
l'amore,
e
non
l′ho
fatto
apposta.
Я
нашла
любовь,
и
не
нарочно.
Dove
porto
valigie
Где
я
ношу
чемоданы
Dove
cambio
costume
Где
меняю
костюм
Dove
sbaglio
riparto,
anche
al
di
là
del
fiume
Где
я
ошибаюсь,
даже
за
рекой
Dove
prendo
il
respiro
Где
я
беру
дыхание
Dove
sono
contento
Где
я
рад
Dove
non
ho
il
coraggio
Где
я
не
смею
Dove
ci
vado
a
nuoto
Где
я
плаваю
Dove
seguo
le
stelle
oppure
vado
a
vuoto
Где
я
следую
за
звездами
или
иду
в
пустоту
Dove
posso
scappare
o
provare
a
restare
Где
я
могу
убежать
или
попытаться
остаться
Dove
trovo
lo
spazio,
dove
riposare
Где
найти
место,
где
отдохнуть
Dimmi
dove
siamo,
anche
se
stiamo
bene
ci
sentiamo
in
colpa
Скажи
мне,
где
мы
находимся,
даже
если
мы
в
порядке,
мы
чувствуем
себя
виноватыми
Non
ho
buttato
il
cuore,
ancora
un'altra
volta
Я
не
бросил
сердце,
еще
раз
Dimmi
dove
andiamo,
anche
se
stiamo
bene
ci
sentiamo
in
colpa
Скажи
мне,
куда
мы
идем,
даже
если
мы
в
порядке,
мы
чувствуем
себя
виноватыми
Ho
trovato
l'amore,
non
l′ho
fatto
apposta
Я
нашел
любовь,
я
не
сделал
это
нарочно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Buzzanca, Stefano Scandaletti
Attention! Feel free to leave feedback.