Lyrics and translation Zero Assoluto - Per dimenticare (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per dimenticare (Acoustic Version)
Чтобы забыть (Акустическая версия)
Allora
quindi
è
vero,
Значит,
это
правда,
è
vero
che
ti
sposerai
правда,
что
ты
выходишь
замуж.
Ti
faccio
tanti,
tanti
cari
auguri,
Прими
мои
самые
искренние
поздравления,
Se
non
vengo
capirai
Если
я
не
приду,
ты
поймешь.
E
se
la
scelta
è
questa
И
если
это
твой
выбор,
è
giusta
lo
sai
solo
tu
то
только
ты
знаешь,
правильный
ли
он.
E'
lui
l'uomo
perfetto
che
volevi
Он
— тот
самый
идеальный
мужчина,
которого
ты
хотела,
Che
non
vuoi
cambiare
più.
Которого
ты
больше
не
хочешь
менять.
Ti
senti
pronta
a
cambiare
vita
Ты
чувствуешь
себя
готовой
изменить
жизнь,
A
cambiare
casa
Сменить
дом,
A
fare
la
spesa
Ходить
за
покупками,
A
fare
i
conti
a
fine
mese
Сводить
концы
с
концами
в
конце
месяца,
A
la
casa
al
mare
Иметь
дом
у
моря,
Ad
avere
un
figlio,
un
cane.
Завести
ребенка,
собаку.
Ed
affrontare
suocera,
cognato
И
справляться
со
свекровью,
зятем,
Nipoti,
parenti,
Племянниками,
родственниками,
Tombola
a
Natale,
Играть
в
лото
на
Рождество,
Mal
di
testa
ricorrente
Терпеть
постоянные
головные
боли.
E
forse
partirò
И,
наверное,
я
уеду,
Per
dimenticare
Чтобы
забыть,
Per
dimenticarti
Чтобы
забыть
тебя.
E
forse
partirò
И,
наверное,
я
уеду,
Per
dimenticare
Чтобы
забыть,
Per
dimenticarmi...
di
te,
di
te,
di
te
Чтобы
забыть...
тебя,
тебя,
тебя.
E
grazie
per
l'invito
И
спасибо
за
приглашение,
Ma
proprio
non
ce
la
farò
Но
я
точно
не
смогу
прийти.
Ho
proprio
tanti,
tanti,
troppi
impegni
У
меня
очень,
очень,
слишком
много
дел.
Credo
forse
partirò
Думаю,
я,
пожалуй,
уеду.
Se
avessi
più
coraggio
Если
бы
у
меня
было
больше
смелости,
Quello
che
ti
direi
Я
бы
сказал
тебе,
Che
quell'uomo
perfetto
Что
этот
идеальный
мужчина,
Che
tu
volevi
tu
non
l'hai
capito
mai.
Которого
ты
хотела,
ты
так
и
не
поняла.
Io
sarei
pronto
a
cambiare
vita
Я
был
бы
готов
изменить
жизнь,
A
cambiare
casa
Сменить
дом,
A
fare
la
spesa
Ходить
за
покупками,
E
fare
i
conti
a
fine
mese
И
сводить
концы
с
концами
в
конце
месяца,
A
la
casa
al
mare
Иметь
дом
у
моря,
Ad
avere
un
figlio,
un
cane.
Завести
ребенка,
собаку.
Ed
affrontare
suocera,
cognato
И
справляться
со
свекровью,
зятем,
Nipoti,
parenti,
Племянниками,
родственниками,
Tombola
a
Natale,
Играть
в
лото
на
Рождество,
Mal
di
testa
ricorrente
Терпеть
постоянные
головные
боли.
E
forse
partirò
И,
наверное,
я
уеду,
Per
dimenticare
Чтобы
забыть,
Per
dimenticarti
Чтобы
забыть
тебя.
E
forse
partirò
И,
наверное,
я
уеду,
Per
dimenticare
Чтобы
забыть,
Per
dimenticarmi...
di
te,
di
te,
di
te.
Чтобы
забыть...
тебя,
тебя,
тебя.
Per
dimenticare,
per
dimenticarmi,
di
te,
di
te,
di
te.
Чтобы
забыть,
чтобы
забыть
тебя,
тебя,
тебя,
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Paoni, Enrico Ciarallo, Matteo Maffucci, Thomas Gasperi De
Attention! Feel free to leave feedback.