Zero Assoluto - Quando arriva il freddo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zero Assoluto - Quando arriva il freddo




Quando arriva il freddo arriva zitto senza dirtelo,
Когда приходит холод, он молчит, не говоря тебе,
Che mi sembra di guidare dentro un frigorifero,
Что мне кажется, что я еду внутри холодильника,
Mettiti il cappotto,
Надень пальто.,
Ora chissà dove l′ho messo,
Теперь кто знает, куда я его положил,
Sembro un po' mio nonno e mi sta pure troppo stretto,
Я выгляжу как мой дед, и он слишком туго со мной,
Son passati un po′ di giorni di lavoro e traffico,
Прошло несколько дней работы и движения,
Non mi scordo quella notte, quel momento magico,
Я не забываю ту ночь, этот волшебный момент,
Son stato sulle nuvole volando tra le giostre
Я был на облаках, летящих между аттракционами
E ora che sei sparita non ci dormo più la notte.
А теперь, когда ты исчезла, я больше не сплю.
Tu come ti chiami, fa troppo freddo persino per chiederlo,
Как тебя зовут, слишком холодно даже спросить,
Ripasso domani di qua.
Я вернусь завтра.
Tu come ti chiami, fa troppo freddo per essere pratico,
Как вас зовут, слишком холодно, чтобы быть практичным,
Magari domani sei qua.
Может быть, завтра ты здесь.
Ci potremmo trasferire tutti quanti in Perù,
Мы могли бы переехать в Перу,
Perché un altro inverno freddo non lo reggo più,
Потому что еще одна холодная зима больше не выдерживает этого,
Ci potremmo trasferire tutti quanti a Malibù,
Мы могли бы переехать в Малибу,
Tra una tavola da surf e un mojito in più.
Между доской для серфинга и дополнительным мохито.
Quando arriva il freddo pure il sole si nasconde,
Когда приходит холод, солнце прячется,
Quanta gente in fila per comprasse un altro iphone,
Сколько людей в очереди, чтобы купить еще один iphone,
Ma che ce dovrai fa, piuttosto fatti una vacanza,
Но что ты должен сделать, скорее отпуск,
C'è chi fa la fame e c'è chi c′ha la panza,
Есть те, кто голодает, есть те, кто голодает,
Mentre parcheggiavo m′è caduto un occhio in fondo,
В то время как на парковке, у меня глаз упал на дно,
C'eri tu che camminavi bella come il mondo,
Ты была такой же красивой, как мир.,
Mi si è fermato il cuore ripensando a quel momento,
У меня остановилось сердце, вспоминая этот момент,
Chissà se ci hai pensato tu per tutto questo tempo.
Кто знает, думал ли ты об этом все это время.
Tu come ti chiami, fa troppo freddo persino per chiederlo,
Как тебя зовут, слишком холодно даже спросить,
Ripasso domani di qua.
Я вернусь завтра.
Tu come ti chiami, fa troppo freddo per essere pratico,
Как вас зовут, слишком холодно, чтобы быть практичным,
Magari domani sei qua.
Может быть, завтра ты здесь.
Ci potremmo trasferire tutti quanti in Perù,
Мы могли бы переехать в Перу,
Perché un altro inverno freddo non lo reggo più,
Потому что еще одна холодная зима больше не выдерживает этого,
Ci potremmo trasferire tutti quanti a Malibù,
Мы могли бы переехать в Малибу,
Tra una tavola da surf e un mojito in più.
Между доской для серфинга и дополнительным мохито.
Ci potremmo trasferire tutti quanti in Perù,
Мы могли бы переехать в Перу,
Perché un altro inverno freddo non lo reggo più,
Потому что еще одна холодная зима больше не выдерживает этого,
Tanto per poterlo immaginare.
Чтобы представить.
Tu come ti chiami, fa troppo freddo persino per chiederlo, ripasso domani di qua.
- Как тебя зовут, слишком холодно даже спрашивать, я завтра вернусь сюда.
Tu come ti chiami, fa troppo freddo persino per chiederlo, ripasso domani di qua.
- Как тебя зовут, слишком холодно даже спрашивать, я завтра вернусь сюда.
Tu come ti chiami, fa troppo freddo per esser romantico,
Как тебя зовут, слишком холодно, чтобы быть романтичным,
Magari domani sei qua,
Может быть, завтра ты здесь,
Magari sei qua, (non lo reggo più),
Может быть, ты здесь, больше не держу его),
(Non lo reggo più)
больше не держу его)





Writer(s): matteo maffucci, enrico sognato, danilo pao, thomas degasperi


Attention! Feel free to leave feedback.