Lyrics and translation Zero Assoluto - È così che va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È così che va
Вот так всё и происходит
Ma
come
ho
fatto
a
non
andare
via
Как
же
я
мог
не
уйти,
A
non
riuscire
a
non
trovare
il
tempo
Не
найти
в
себе
силы,
не
найти
времени?
Ancora
cerco
di
salvare
quell′immagine
di
noi
Всё
ещё
пытаюсь
спасти
тот
образ
нас,
Che
siamo
fermi
a
quella
stessa
età
Где
мы
застыли
в
том
же
возрасте,
Intrappolati
da
questa
città
В
ловушке
этого
города,
Che
ci
fa
camminare,
respirare
lacrime
e
felicità
Который
заставляет
нас
идти,
дышать
слезами
и
счастьем.
E
quella
voglia
di
sentirsi
ancora
qui
И
это
желание
снова
почувствовать
себя
здесь,
E
che
ti
resta
dentro
И
то,
что
остается
внутри,
Perché
è
così
che
va
Потому
что
вот
так
всё
и
происходит.
Diciamo
che
va
tutto
bene
Мы
говорим,
что
всё
хорошо,
Si
vedrà
sempre
la
stessa
storia,
niente
novità
Но
видим
всё
ту
же
историю,
никаких
перемен.
Ti
aspetto
dopo
sotto
casa
Жду
тебя
потом
у
дома.
S'è
fatto
tardi
io
non
ti
aspetto
più
Уже
поздно,
я
тебя
больше
не
жду.
Io
non
ti
aspetto
più
Я
тебя
больше
не
жду.
E
certi
giorni
sembra
troppo
scommettiamo
tutto,
dici
che
va
bene
così
И
в
некоторые
дни
кажется,
что
это
слишком,
мы
ставим
всё
на
кон,
ты
говоришь,
что
так
и
надо.
E
non
importa
quanto
costa
vedi
che
non
basta,
la
vita
si
misura
da
qui
И
неважно,
чего
это
стоит,
видишь,
что
этого
недостаточно,
жизнь
измеряется
отсюда.
E
chiudi
quella
porta
e
apri
la
finestra
che
non
ci
sopportiamo
più
И
закрой
эту
дверь
и
открой
окно,
потому
что
мы
больше
не
выносим
друг
друга.
Ma
siamo
come
stelle
agli
occhi
della
gente
finché
restiamo
sempre
così
Но
мы
как
звезды
в
глазах
людей,
пока
мы
остаемся
такими
же.
Perché
è
così
che
va
Потому
что
вот
так
всё
и
происходит.
Diciamo
che
va
tutto
bene
Мы
говорим,
что
всё
хорошо,
Si
vedrà
sempre
la
stessa
storia,
niente
novità
Но
видим
всё
ту
же
историю,
никаких
перемен.
Speriamo
che
va
tutto
bene
Надеемся,
что
всё
хорошо.
S′è
fatto
tardi
io
non
ti
aspetto
Уже
поздно,
я
тебя
не
жду.
Io
non
ti
aspetto
più
Я
тебя
больше
не
жду.
Incontrarsi
a
metà
strada
perché
no,
perché
no
Встретиться
на
полпути,
почему
бы
и
нет,
почему
бы
и
нет.
Niente
novità,
ti
aspetto
dopo
sotto
casa
Никаких
перемен,
жду
тебя
потом
у
дома.
Adesso
è
tardi
io
non
aspetto
più
Теперь
поздно,
я
больше
не
жду.
Io
non
aspetto
più
Я
больше
не
жду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Maffucci, Thomas De Gasperi
Attention! Feel free to leave feedback.