Zero G - The End - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zero G - The End




The End
The End
Quero sair pra nunca mais te ver
Baby I want out, can't see you no more
Não quero mais sofrer com a sua conduta
I can't take the pain, your game is a bore
Querer eu sei que eu quero a sua presença
Want you, I do, but I can't take one night
Ao mesmo tempo não aceito uma noite apenas
The come and you go game is giving me a fright
Fujo da imagem para abandonar a cena
I have to escape this and change the scene
E caio na viagem de solução problema
I'm tired of this endless question routine
Beijos cinematográficos não vão me conquistar
Movie style kisses won't make me fall
Beijos aleatórios to cansado de ganhar
Tired of random kisses, they're not worth it at all
Eu vou levando a vida assim pode crer não ta ruim
Not too bad, I'm okay, doing alright
Eu quero ter pra mim uma condição pra viver em paz
I want to live my life without this continual fight
Final feliz ou happy end pra mim tanto faz
Happy end or happy ever after, it's all the same
Jurava que tinha achado tudo o que eu sempre quis
I thought I had found all that I ever wanted
Esboçava sorriso de esquina em esquina
Walking around with a smile that never daunted
Achei que o caminho da felicidade estava fácil
Happiness was easy, or so I thought
Mais aquilo era o prefácio
But it was just the beginning, or so it was taught
De uma história totalmente imaginária
Of a fairy tale you made up in your mind
Que você não se ligou ou quis perceber
That you never wanted to see or to find
Sinceramente viajei em você
I got lost in you, my mind in a daze
Eu vou levando a vida assim pode crer não ta ruim
Not too bad, I'm okay, doing alright
Eu quero ter pra mim uma condição pra viver em paz
I want to live my life without this continual fight
Final feliz ou happy end pra mim tanto faz
Happy end or happy ever after, it's all the same
Eu juro que eu não corro atrás da tal mulher perfeita
I swear I'm not looking for the perfect woman
Quem sabe eu a encontre quebrando o segundo quarteirão à direita
Maybe I'll find her turning right on the second block
À direita do lado direito do meu peito
On the right-hand side of my chest
Devo escutá-lo para não provocar reação
I need to listen to my heart, not my head
Do contrário, posso começar a achar
If I don't, I might start to think
Que se amor é impossível nos dias de hoje
That love is impossible these days, it's dead
Tranque a porta e jogue a chave fora
Lock the door and throw away the key
Por que quem me amar vai abrir com a mestra
Because the one who loves me will find a way with the master
Meu coração tem uma chave extra
My heart only has one extra key
Compositor: Mauricio Kyann
Composer: Mauricio Kyann






Attention! Feel free to leave feedback.