Lyrics and translation Zero Vicious - Kurama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scusa
se
non
ti
rispondo
I'm
sorry
if
I
don't
answer
you
Ma
non
trovo
più
motivi
But
I
can't
find
any
more
reasons
Per
capire
le
intenzioni
To
understand
the
intentions
Dietro
a
tutti
quei
sorrisi
Behind
all
those
smiles
Io
violento
paranoie
I
violate
paranoia
Con
pensieri
negativi
With
negative
thoughts
Con
pensieri
da
testa
di
cazzo
With
asshole
thoughts
Che
poi
implodono
preservativi
Which
then
implode
condoms
Io
che
non
mi
fido
più
Me
who
doesn't
trust
anymore
Sono
su
un′
isola
infelice
I'm
on
an
unhappy
island
Guardo
al
largo
come
Pablo
I
look
to
the
sea
like
Pablo
Mentre
mi
gusto
la
fine
As
I
relish
the
end
Io
che
mi
chiedo
perché
Me
who
wonders
why
Non
posso
avere
quel
che
voglio
I
can't
have
what
I
want
In
mezzo
a
tutto
sto
casino
In
the
middle
of
all
this
mess
Non
c'
è
ordine
ma
lacrime
su
un
foglio
There's
no
order
but
tears
on
a
sheet
of
paper
Vorrei
essere
perfetto
I
would
like
to
be
perfect
Ma
so
che
proprio
per
questo
But
I
know
that
precisely
for
this
reason
Poi
non
lo
sarò
Then
I
will
not
be
Sono
uno
scherzo
del
tempo
non
ci
sto
dentro
I'm
a
joke
of
time,
I'm
not
in
it
Vorrei
essere
perfetto
I
would
like
to
be
perfect
Ma
so
che
proprio
per
questo
But
I
know
that
precisely
for
this
reason
Poi
non
lo
sarò
Then
I
will
not
be
Sono
uno
scherzo
del
tempo
non
ci
sto
dentro
I'm
a
joke
of
time,
I'm
not
in
it
Sono
il
mio
peggior
nemico
I'm
my
own
worst
enemy
Mi
devo
tenere
a
bada
I
have
to
keep
myself
in
check
Una
volpe
a
nove
code
A
nine-tailed
fox
Lei
mi
succhia
tutto
il
chakra
She
sucks
all
my
chakra
Faccio
dei
pensieri
strani
a
volte
I
have
strange
thoughts
sometimes
Come
se
non
fossi
mai
da
solo
As
if
I
were
never
alone
Vorrei
provare
a
dargli
retta
un
giorno
I
would
like
to
try
to
listen
to
her
one
day
Però
sarei
come
loro
However,
I
would
be
like
them
L′
ho
decisa
forse
io
la
strada?
Did
I
perhaps
decide
the
path?
Non
sono
che
una
triste
vittima
come
te
I
am
nothing
but
a
sad
victim
like
you
Un
giorno
siamo
sopra
al
podio
One
day
we
are
on
the
podium
Il
giorno
dopo
già
che
sperano
che
cada
The
next
day
they
already
hope
that
he
will
fall
Scusa
se
non
ti
rispondo
I'm
sorry
if
I
don't
answer
you
Però
ho
amato
tante
volte
But
I've
loved
many
times
E
questa
volta
non
ci
sono
And
this
time
I'm
not
there
La
fortuna
se
fortuna
poi
richiama
If
fortune
is
then
fortunate,
it
will
call
Vorrei
essere
perfetto
I
would
like
to
be
perfect
Ma
so
che
proprio
per
questo
But
I
know
that
precisely
for
this
reason
Poi
non
lo
sarò
Then
I
will
not
be
Sono
uno
scherzo
del
tempo
non
ci
sto
dentro
I'm
a
joke
of
time,
I'm
not
in
it
Vorrei
essere
perfetto
I
would
like
to
be
perfect
Ma
so
che
proprio
per
questo
But
I
know
that
precisely
for
this
reason
Poi
non
lo
sarò
Then
I
will
not
be
Sono
uno
scherzo
del
tempo
non
ci
sto
dentro
I'm
a
joke
of
time,
I'm
not
in
it
Non
ti
chiamerò
I
will
not
call
you
Non
ti
chiamerò
più
I
will
not
call
you
anymore
Se
mi
cercherai
If
you
look
for
me
Non
mi
troverai
You
will
not
find
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Perfido
Album
Kurama
date of release
07-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.