Zeromancer - Idiot Music - translation of the lyrics into German

Idiot Music - Zeromancertranslation in German




Idiot Music
Idiotenmusik
It's the words you don't say
Es sind die Worte, die du nicht sagst
That keeps ringing in my ear
Die mir immer wieder im Ohr klingen
I feel like an idiot
Ich fühle mich wie ein Idiot
To think that you are really cared
Zu denken, dass du dich wirklich gekümmert hast
It's the kiss you don't blow
Es ist der Kuss, den du nicht zuwirfst
That I keep brushing off my chin
Den ich mir immer wieder vom Kinn wische
It's the punch you don't throw
Es ist der Schlag, den du nicht ausführst
That keeps hurting within
Der innerlich weiter schmerzt
I only loved you
Ich habe dich nur geliebt
I only loved you
Ich habe dich nur geliebt
It's the words you don't say
Es sind die Worte, die du nicht sagst
That keeps ringing in my ear
Die mir immer wieder im Ohr klingen
I feel like an idiot
Ich fühle mich wie ein Idiot
To think that you are really cared
Zu denken, dass du dich wirklich gekümmert hast
It's the kiss you don't blow
Es ist der Kuss, den du nicht zuwirfst
That I keep brushing off my chin
Den ich mir immer wieder vom Kinn wische
It's the punch you don't throw
Es ist der Schlag, den du nicht ausführst
That keeps hurting within
Der innerlich weiter schmerzt
I only loved you
Ich habe dich nur geliebt
I only loved you
Ich habe dich nur geliebt
Whatever you do
Was auch immer du tust
Whatever you say
Was auch immer du sagst
Whatever you do
Was auch immer du tust
Whatever you say
Was auch immer du sagst
It's the words you don't scream
Es sind die Worte, die du nicht schreist
That being sucked back in
Die zurückgesogen werden
A dream within a dream
Ein Traum in einem Traum
It's not what you've seen
Es ist nicht das, was du gesehen hast
It's what you don't understand
Es ist das, was du nicht verstehst
That makes you sharper than
Was dich scharfsinniger macht als
The one who
Derjenige, der
Take advantage of you
Dich ausnutzt
I only loved you
Ich habe dich nur geliebt
I only loved you
Ich habe dich nur geliebt
Whatever you do
Was auch immer du tust
Whatever you say
Was auch immer du sagst
Whatever you do
Was auch immer du tust
Whatever you say
Was auch immer du sagst
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Sick of this music
Ich habe diese Musik satt
Whatever you do
Was auch immer du tust
Whatever you say
Was auch immer du sagst
Whatever you do
Was auch immer du tust
Whatever you say
Was auch immer du sagst
I only loved you
Ich habe dich nur geliebt
A cellular goodbye
Ein zellulärer Abschied
I only loved you
Ich habe dich nur geliebt
Whatever you do
Was auch immer du tust
Whatever you say
Was auch immer du sagst
Whatever you do
Was auch immer du tust
Whatever you say
Was auch immer du sagst
I only loved you
Ich habe dich nur geliebt
A cellular goodbye
Ein zellulärer Abschied
I only loved you
Ich habe dich nur geliebt





Writer(s): Kim Ljung


Attention! Feel free to leave feedback.