Lyrics and translation Zerrin Özer - Ateş Düştüğü Yeri Yakar
Hep
ben
mi
seveceğim?
Ben
mi
özleyeceğim
Я
всегда
буду
любить?
Буду
ли
я
скучать
по
тебе
Sabahlara
kadar
seni
ben
mi
düşüneceğim
Я
буду
думать
о
тебе
до
утра?
Hep
ben
mi
seveceğim?
Ben
mi
özleyeceğim
Я
всегда
буду
любить?
Буду
ли
я
скучать
по
тебе
Sabahlara
kadar
seni
ben
mi
düşüneceğim
Я
буду
думать
о
тебе
до
утра?
Olmaz
artık
sevgilim,
olmaz
artık
bu
kadar
Нет,
дорогая,
нет,
это
все.
Bilmiyor
musun
ateş
düştüğü
yeri
yakar
Разве
ты
не
знаешь,
что
огонь
горит
там,
где
он
падает
Ben
böyle
kahrolurken
sen
oralı
değilsin
Ты
не
оттуда,
когда
я
так
убиваюсь
Bu
aşk
bizim
değil
mi,
sen
nasıl
sevgilisin?
Разве
это
не
наша
любовь,
как
ты
можешь
быть
любовником?
Ben
böyle
kahrolurken
sen
oralı
değilsin
Ты
не
оттуда,
когда
я
так
убиваюсь
Bu
aşk
bizim
değil
mi,
sen
nasıl
sevgilisin?
Разве
это
не
наша
любовь,
как
ты
можешь
быть
любовником?
Olmaz
artık
sevgilim,
olmaz
artık
bu
kadar
Нет,
дорогая,
нет,
это
все.
Bilmiyor
musun
ateş
düştüğü
yeri
yakar
Разве
ты
не
знаешь,
что
огонь
горит
там,
где
он
падает
Olmaz
artık
birtanem,
olmaz
artık
bu
kadar
Нет,
дорогая,
нет,
это
все.
Bilmiyor
musun
ateş
düştüğü
yeri
yakar.
Разве
ты
не
знаешь,
что
огонь
горит
там,
где
он
падает?
Söyle
daha
ne
kadar
gözyaşı
dökeceğim
Скажи
мне,
сколько
еще
слез
я
пролью
Yoksa
mahşere
kadar
seni
mi
bekleyeceğim?
Или
я
буду
ждать
тебя
до
судного
дня?
Söyle
daha
ne
kadar
gözyaşı
dökeceğim
Скажи
мне,
сколько
еще
слез
я
пролью
Yoksa
mahşere
kadar
seni
mi
bekleyeceğim?
Или
я
буду
ждать
тебя
до
судного
дня?
Olmaz
artık
sevgilim,
olmaz
artık
bu
kadar
Нет,
дорогая,
нет,
это
все.
Bilmiyor
musun
ateş
düştüğü
yeri
yakar
Разве
ты
не
знаешь,
что
огонь
горит
там,
где
он
падает
Ben
böyle
kahrolurken
sen
oralı
değilsin
Ты
не
оттуда,
когда
я
так
убиваюсь
Bu
aşk
bizim
değil
mi,
sen
nasıl
sevgilisin?
Разве
это
не
наша
любовь,
как
ты
можешь
быть
любовником?
Ben
böyle
kahrolurken
sen
oralı
değilsin
Ты
не
оттуда,
когда
я
так
убиваюсь
Bu
aşk
bizim
değil
mi,
sen
nasıl
sevgilisin?
Разве
это
не
наша
любовь,
как
ты
можешь
быть
любовником?
Olmaz
artık
birtanem,
olmaz
artık
bu
kadar
Нет,
дорогая,
нет,
это
все.
Bilmiyor
musun
ateş
düştüğü
yeri
yakar
Разве
ты
не
знаешь,
что
огонь
горит
там,
где
он
падает
Olmaz
artık
sevgilim,
olmaz
artık
bu
kadar
Нет,
дорогая,
нет,
это
все.
Bilmiyor
musun
ateş
düştüğü
yeri
yakar.
Разве
ты
не
знаешь,
что
огонь
горит
там,
где
он
падает?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selahattin Sarikaya, Hursid Yenigun
Attention! Feel free to leave feedback.