Lyrics and translation Zerrin Özer - Ağlıyamıyorum
Susamış
gözlerim
bir
damla
yaşa
Мои
жаждущие
глаза,
живи
каплей
Ağlıyamıyorum
eskisi
gibi
Я
не
могу
плакать,
как
раньше
Erirdi
sanki
derdim
dökülen
her
damlada
Как
будто
он
растаял,
я
бы
подумал,
что
с
каждой
пролитой
каплей
Ağlıyamıyorum
şimdi
Я
не
могу
сейчас
плакать
Kurumuş
toprakta
aranan
su
gibi
Как
вода,
разыскиваемая
в
засохшей
почве
Gönlümdeki
yağmur
mevsimleri
de
bitti
Сезон
дождей
в
моем
сердце
тоже
закончился
Boğazım
düğüm
düğüm
unutuldu
gülüşüm
Мое
горло
завязано
узлом,
забыта
моя
улыбка
Ağlayamazsam
solar
çürürüm
Если
я
не
смогу
плакать,
я
исчезну
Feryadım
varsın
duyulsun
zalim
yardan
Пусть
мой
крик
будет
услышан,
пусть
будет
жестокий
двор
İçi
yansın
haber
alsın
beni
duyandan
Пусть
он
будет
гореть,
пусть
услышит
от
того,
кто
меня
слышит
Belki
bir
selam
götürür
hasret
kalandan
Может,
он
поздоровается
с
тем,
кто
жаждет
Ayrılığın
dert
kervanı
geçsin
yolundan
Пусть
караван
неприятностей
разлуки
пройдет
по
твоему
пути
Hesap
sorsun
beni
böyle
inleten
kuldan
Пусть
он
просит
счет
у
раба,
который
заставил
меня
так
стонать
Dudağımda
iz
kalmasın
onun
adından
Не
оставляй
на
губах
следов
его
имени
Bir
sevenim
olacaksa
derdime
derman
Если
у
меня
будет
любовник,
подумай
обо
мне.
Gözyaşını
kurut
tanrım
ahımı
al
ondan
Высохни
слезы,
господи,
забери
у
него
мою
мать.
Susamış
gözlerim
bir
damla
yaşa
Мои
жаждущие
глаза,
живи
каплей
Ağlıyamıyorum
eskisi
gibi
Я
не
могу
плакать,
как
раньше
Erirdi
sanki
derdim
dökülen
her
damlada
Как
будто
он
растаял,
я
бы
подумал,
что
с
каждой
пролитой
каплей
Ağlıyamıyorum
şimdi
Я
не
могу
сейчас
плакать
Kurumuş
toprakta
aranan
su
gibi
Как
вода,
разыскиваемая
в
засохшей
почве
Gönlümdeki
yağmur
mevsimleri
de
bitti
Сезон
дождей
в
моем
сердце
тоже
закончился
Boğazım
düğüm
düğüm
unutuldu
gülüşüm
Мое
горло
завязано
узлом,
забыта
моя
улыбка
Ağlayamazsam
solar
çürürüm
Если
я
не
смогу
плакать,
я
исчезну
Feryadım
varsın
duyulsun
zalim
yardan
Пусть
мой
крик
будет
услышан,
пусть
будет
жестокий
двор
İçi
yansın
haber
alsın
beni
duyandan
Пусть
он
будет
гореть,
пусть
услышит
от
того,
кто
меня
слышит
Belki
bir
selam
götürür
hasret
kalandan
Может,
он
поздоровается
с
тем,
кто
жаждет
Ayrılığın
dert
kervanı
geçsin
yolundan
Пусть
караван
неприятностей
разлуки
пройдет
по
твоему
пути
Hesap
sorsun
beni
böyle
inleten
kuldan
Пусть
он
просит
счет
у
раба,
который
заставил
меня
так
стонать
Dudağımda
iz
kalmasın
onun
adından
Не
оставляй
на
губах
следов
его
имени
Bir
sevenim
olacaksa
derdime
derman
Если
у
меня
будет
любовник,
подумай
обо
мне.
Gözyaşını
kurut
tanrım
ahımı
al
ondan
Высохни
слезы,
господи,
забери
у
него
мою
мать.
Feryadım
varsın
duyulsun
zalim
yardan
Пусть
мой
крик
будет
услышан,
пусть
будет
жестокий
двор
İçi
yansın
haber
alsın
beni
duyandan
Пусть
он
будет
гореть,
пусть
услышит
от
того,
кто
меня
слышит
Belki
bir
selam
götürür
hasret
kalandan
Может,
он
поздоровается
с
тем,
кто
жаждет
Ayrılığın
dert
kervanı
geçsin
yolundan
Пусть
караван
неприятностей
разлуки
пройдет
по
твоему
пути
Hesap
sorsun
beni
böyle
inleten
kuldan
Пусть
он
просит
счет
у
раба,
который
заставил
меня
так
стонать
Dudağımda
iz
След
на
губе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatma Fikret şeneş, Nermin Güleş
Album
Ben...
date of release
26-06-2002
Attention! Feel free to leave feedback.