Lyrics and translation Zerrin Özer - Geri Almaya Geldim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geri Almaya Geldim
Я пришла забрать обратно
Sanma
ki
yokluğundan
gözümdeki
yaşlarım
Не
думай,
что
слёзы
в
моих
глазах
из-за
твоего
отсутствия,
Matemim,
pişmanlığım,
yanar
yanar
ağlarım
Моя
скорбь,
мое
сожаление,
я
горю
и
плачу.
Sanma
ki
yokluğundan
gözümdeki
yaşlarım
Не
думай,
что
слёзы
в
моих
глазах
из-за
твоего
отсутствия,
Matemim,
pişmanlığım,
yanar
yanar
ağlarım
Моя
скорбь,
мое
сожаление,
я
горю
и
плачу.
Bakışımın
sevgisini
sökeceğim
gözünden
Любовь
из
моего
взгляда
я
вырву
из
твоих
глаз,
Avucumun
sıcağını
sileceğim
teninden
Тепло
моих
ладоней
сотру
с
твоей
кожи.
Bakışımın
sevgisini
sökeceğim
gözünden
Любовь
из
моего
взгляда
я
вырву
из
твоих
глаз,
Avucumun
sıcağını
sileceğim
teninden
Тепло
моих
ладоней
сотру
с
твоей
кожи.
Çok
mu
kolaydı
sanki?
Şöyle
bir
düşünsene
Разве
это
было
так
легко?
Задумайся
хоть
на
мгновение,
Bir
daha
bulunur
mu
sende
bıraktıklarım?
Найдется
ли
еще
то,
что
я
оставила
в
тебе?
Verdiğim
güzellikler
hâlâ
sende
duruyor
Красота,
которую
я
тебе
подарила,
все
еще
в
тебе,
Artık
onları
senden
geri
almaya
geldim
Теперь
я
пришла
забрать
ее
обратно.
Çok
mu
kolaydı
sanki?
Şöyle
bir
düşünsene
Разве
это
было
так
легко?
Задумайся
хоть
на
мгновение,
Bir
daha
bulunur
mu
sende
bıraktıklarım?
Найдется
ли
еще
то,
что
я
оставила
в
тебе?
Verdiğim
güzellikler
hâlâ
sende
duruyor
Красота,
которую
я
тебе
подарила,
все
еще
в
тебе,
Artık
onları
senden
geri
almaya
geldim
Теперь
я
пришла
забрать
ее
обратно.
Sanma
ki
yokluğundan
gözümdeki
yaşlarım
Не
думай,
что
слёзы
в
моих
глазах
из-за
твоего
отсутствия,
Matemim,
pişmanlığım,
yanar
yanar
ağlarım
Моя
скорбь,
мое
сожаление,
я
горю
и
плачу.
Sanma
ki
yokluğundan
gözümdeki
yaşlarım
Не
думай,
что
слёзы
в
моих
глазах
из-за
твоего
отсутствия,
Matemim,
pişmanlığım,
yanar
yanar
ağlarım
Моя
скорбь,
мое
сожаление,
я
горю
и
плачу.
Bakışımın
sevgisini
sökeceğim
gözünden
Любовь
из
моего
взгляда
я
вырву
из
твоих
глаз,
Avucumun
sıcağını
sileceğim
teninden
Тепло
моих
ладоней
сотру
с
твоей
кожи.
Bakışımın
sevgisini
sökeceğim
gözünden
Любовь
из
моего
взгляда
я
вырву
из
твоих
глаз,
Avucumun
sıcağını
sileceğim
teninden
Тепло
моих
ладоней
сотру
с
твоей
кожи.
Çok
mu
kolaydı
sanki?
Şöyle
bir
düşünsene
Разве
это
было
так
легко?
Задумайся
хоть
на
мгновение,
Bir
daha
bulunur
mu
sende
bıraktıklarım?
Найдется
ли
еще
то,
что
я
оставила
в
тебе?
Verdiğim
güzellikler
hâlâ
sende
duruyor
Красота,
которую
я
тебе
подарила,
все
еще
в
тебе,
Artık
onları
senden
geri
almaya
geldim
Теперь
я
пришла
забрать
ее
обратно.
Çok
mu
kolaydı
sanki?
Şöyle
bir
düşünsene
Разве
это
было
так
легко?
Задумайся
хоть
на
мгновение,
Bir
daha
bulunur
mu
sende
bıraktıklarım?
Найдется
ли
еще
то,
что
я
оставила
в
тебе?
Verdiğim
güzellikler
hâlâ
sende
duruyor
Красота,
которую
я
тебе
подарила,
все
еще
в
тебе,
Artık
onları
senden
geri
almaya
geldim
Теперь
я
пришла
забрать
ее
обратно.
Çok
mu
kolaydı
sanki?
Şöyle
bir
düşünsene
Разве
это
было
так
легко?
Задумайся
хоть
на
мгновение,
Bir
daha
bulunur
mu
sende
bıraktıklarım?
Найдется
ли
еще
то,
что
я
оставила
в
тебе?
Verdiğim
güzellikler
hâlâ
sende
duruyor
Красота,
которую
я
тебе
подарила,
все
еще
в
тебе,
Artık
onları
senden
geri
almaya
geldim
Теперь
я
пришла
забрать
ее
обратно.
Çok
mu
kolaydı
sanki?
Şöyle
bir
düşünsene
Разве
это
было
так
легко?
Задумайся
хоть
на
мгновение,
Bir
daha
bulunur
mu
sende
bıraktıklarım?
Найдется
ли
еще
то,
что
я
оставила
в
тебе?
Verdiğim
güzellikler
hâlâ
sende
duruyor
Красота,
которую
я
тебе
подарила,
все
еще
в
тебе,
Artık
onları
senden
geri
alma...
Теперь
я
пришла
забрать
ее
обрат...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seda Akay, şehrazat
Attention! Feel free to leave feedback.