Zerrin Özer - Geri Almaya Geldim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zerrin Özer - Geri Almaya Geldim




Geri Almaya Geldim
Я пришла забрать обратно
Sanma ki yokluğundan gözümdeki yaşlarım
Не думай, что слёзы в моих глазах из-за твоего отсутствия,
Matemim, pişmanlığım, yanar yanar ağlarım
Моя скорбь, мое сожаление, я горю и плачу.
Sanma ki yokluğundan gözümdeki yaşlarım
Не думай, что слёзы в моих глазах из-за твоего отсутствия,
Matemim, pişmanlığım, yanar yanar ağlarım
Моя скорбь, мое сожаление, я горю и плачу.
Bakışımın sevgisini sökeceğim gözünden
Любовь из моего взгляда я вырву из твоих глаз,
Avucumun sıcağını sileceğim teninden
Тепло моих ладоней сотру с твоей кожи.
Bakışımın sevgisini sökeceğim gözünden
Любовь из моего взгляда я вырву из твоих глаз,
Avucumun sıcağını sileceğim teninden
Тепло моих ладоней сотру с твоей кожи.
Çok mu kolaydı sanki? Şöyle bir düşünsene
Разве это было так легко? Задумайся хоть на мгновение,
Bir daha bulunur mu sende bıraktıklarım?
Найдется ли еще то, что я оставила в тебе?
Verdiğim güzellikler hâlâ sende duruyor
Красота, которую я тебе подарила, все еще в тебе,
Artık onları senden geri almaya geldim
Теперь я пришла забрать ее обратно.
Çok mu kolaydı sanki? Şöyle bir düşünsene
Разве это было так легко? Задумайся хоть на мгновение,
Bir daha bulunur mu sende bıraktıklarım?
Найдется ли еще то, что я оставила в тебе?
Verdiğim güzellikler hâlâ sende duruyor
Красота, которую я тебе подарила, все еще в тебе,
Artık onları senden geri almaya geldim
Теперь я пришла забрать ее обратно.
Sanma ki yokluğundan gözümdeki yaşlarım
Не думай, что слёзы в моих глазах из-за твоего отсутствия,
Matemim, pişmanlığım, yanar yanar ağlarım
Моя скорбь, мое сожаление, я горю и плачу.
Sanma ki yokluğundan gözümdeki yaşlarım
Не думай, что слёзы в моих глазах из-за твоего отсутствия,
Matemim, pişmanlığım, yanar yanar ağlarım
Моя скорбь, мое сожаление, я горю и плачу.
Bakışımın sevgisini sökeceğim gözünden
Любовь из моего взгляда я вырву из твоих глаз,
Avucumun sıcağını sileceğim teninden
Тепло моих ладоней сотру с твоей кожи.
Bakışımın sevgisini sökeceğim gözünden
Любовь из моего взгляда я вырву из твоих глаз,
Avucumun sıcağını sileceğim teninden
Тепло моих ладоней сотру с твоей кожи.
Çok mu kolaydı sanki? Şöyle bir düşünsene
Разве это было так легко? Задумайся хоть на мгновение,
Bir daha bulunur mu sende bıraktıklarım?
Найдется ли еще то, что я оставила в тебе?
Verdiğim güzellikler hâlâ sende duruyor
Красота, которую я тебе подарила, все еще в тебе,
Artık onları senden geri almaya geldim
Теперь я пришла забрать ее обратно.
Çok mu kolaydı sanki? Şöyle bir düşünsene
Разве это было так легко? Задумайся хоть на мгновение,
Bir daha bulunur mu sende bıraktıklarım?
Найдется ли еще то, что я оставила в тебе?
Verdiğim güzellikler hâlâ sende duruyor
Красота, которую я тебе подарила, все еще в тебе,
Artık onları senden geri almaya geldim
Теперь я пришла забрать ее обратно.
Çok mu kolaydı sanki? Şöyle bir düşünsene
Разве это было так легко? Задумайся хоть на мгновение,
Bir daha bulunur mu sende bıraktıklarım?
Найдется ли еще то, что я оставила в тебе?
Verdiğim güzellikler hâlâ sende duruyor
Красота, которую я тебе подарила, все еще в тебе,
Artık onları senden geri almaya geldim
Теперь я пришла забрать ее обратно.
Çok mu kolaydı sanki? Şöyle bir düşünsene
Разве это было так легко? Задумайся хоть на мгновение,
Bir daha bulunur mu sende bıraktıklarım?
Найдется ли еще то, что я оставила в тебе?
Verdiğim güzellikler hâlâ sende duruyor
Красота, которую я тебе подарила, все еще в тебе,
Artık onları senden geri alma...
Теперь я пришла забрать ее обрат...





Writer(s): Seda Akay, şehrazat


Attention! Feel free to leave feedback.