Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L-L-Let
gooo
(Creepo,
Creepo)
L-L-Loslassen
(Creepo,
Creepo)
Hard
to
let
gooo
Schwer
loszulassen
All
the
good
times
that
we
had
uh
All
die
schönen
Zeiten,
die
wir
hatten,
uh
Had
to
try
to
leave
all
it
in
the
past
yeah
Mussten
versuchen,
alles
in
der
Vergangenheit
zu
lassen,
ja
Cause
tables
turned
upside
down
Weil
sich
die
Tische
umgedreht
haben
So
we
won't
work,
we
gotta
to
move
on
Also
werden
wir
nicht
funktionieren,
wir
müssen
weitermachen
All
the
moments
we
spent
together
All
die
Momente,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
It
was
nice
while
it
lasted
Es
war
schön,
solange
es
dauerte
I
really
thought
that
we
could
be
something
Ich
dachte
wirklich,
dass
wir
etwas
sein
könnten
But
now
I
just
guess
that
we
will
be
nothing
Aber
jetzt
schätze
ich,
dass
wir
nichts
sein
werden
Stayin
up
so
late,
texting
each
other
So
spät
aufbleiben,
uns
gegenseitig
schreiben
And
holdin
each
others
hand
Und
uns
an
den
Händen
halten
Everywhere
we
wandered
Überall,
wo
wir
hingingen
So
much
pictures
of
us
together
So
viele
Bilder
von
uns
zusammen
But
we
have
to
let
it
all
go
Aber
wir
müssen
das
alles
loslassen
Now
or
never
Jetzt
oder
nie
Stood
by
the
heaven's
gate
Standen
am
Himmelstor
Built
our
own
garden
Haben
unseren
eigenen
Garten
gebaut
Did
many
fun
things
then
Haben
damals
viele
lustige
Dinge
gemacht
Even
shared
our
own
laughters
Haben
sogar
unser
eigenes
Lachen
geteilt
So
much
memories
of
us
together
So
viele
Erinnerungen
an
uns
zusammen
But
we
have
to
let
it
all
go
Aber
wir
müssen
das
alles
loslassen
Now
or
never
Jetzt
oder
nie
Even
if
its
so
hard
to
Auch
wenn
es
so
schwer
ist
Let
go
(let
go,
let
go)
Loslassen
(loslassen,
loslassen)
L-L-Let
gooo
(Let
go,
let
go)
L-L-Loslassen
(Loslassen,
loslassen)
Let
go
(Let
go,
let
go)
Loslassen
(Loslassen,
loslassen)
Hard
to
let
gooo
(hard
to
let
go)
Schwer
loszulassen
(schwer
loszulassen)
I
know
it's
hard
to
let
it
all
go
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
alles
loszulassen
But
it's
now
or
never
Aber
es
ist
jetzt
oder
nie
Have
a
bunch
of
scars
in
my
back
Habe
einen
Haufen
Narben
auf
meinem
Rücken
Because
of
you
yeah
Wegen
dir,
ja
I
thought
it
could
really
work
out
Ich
dachte,
es
könnte
wirklich
klappen
But
I
guess
I
was
wrong
Aber
ich
schätze,
ich
lag
falsch
I
guess
we're
nothing
together
yeah
Ich
schätze,
wir
sind
nichts
zusammen,
ja
I
don't
want
to
keep
all
of
these
memories
no
Ich
will
all
diese
Erinnerungen
nicht
behalten,
nein
Don't
want
to
carry
it
all
Will
das
alles
nicht
tragen
So
I
put
them
in
a
baggage
Also
packe
ich
sie
in
ein
Gepäckstück
And
never
open
it,
matter
of
fact
Und
öffne
es
nie,
tatsächlich
I
don't
even
want
to
look
at
it
Ich
will
es
nicht
einmal
ansehen
I
want
it
to
burn
to
the
ground
yeah
Ich
will,
dass
es
bis
auf
den
Grund
abbrennt,
ja
I'd
feel
so
betrayed
because
of
you
yeah
Ich
fühle
mich
so
betrogen
wegen
dir,
ja
Don't
even
want
to
think
of
you
no
Will
nicht
einmal
an
dich
denken,
nein
Can't
even
think
that
we
were
friends
Kann
nicht
einmal
denken,
dass
wir
Freunde
waren
I'm
sorry
but
I
have
to
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
muss
Let
go
(let
go,
let
go)
Loslassen
(loslassen,
loslassen)
L-L-Let
gooo
(Let
go,
let
go)
L-L-Loslassen
(Loslassen,
loslassen)
Let
go
(Let
go,
let
go)
Loslassen
(Loslassen,
loslassen)
Hard
to
let
gooo
(It's
hard
to
let
go)
Schwer
loszulassen
(Es
ist
schwer
loszulassen)
Let
go
(don't
know
what
I
was
doing)
Loslassen
(weiß
nicht,
was
ich
tat)
L-L-Let
gooo
(I
thought
we
could
work
it
out)
L-L-Loslassen
(Ich
dachte,
wir
könnten
es
schaffen)
Let
go
(but
I
guess
we're
nothing)
Loslassen
(aber
ich
schätze,
wir
sind
nichts)
Hard
to
let
gooo
(I'm
sorry
my
friend)
Schwer
loszulassen
(Es
tut
mir
leid,
meine
Liebe)
You
were
right,
Gwen
Du
hattest
Recht,
Gwen
You
should
have
never
come
to
see
me
Du
hättest
mich
nie
besuchen
sollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Mora Reyes, Loren Denise Edgar Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.