ZetaZeta - La Cola del Diablo - translation of the lyrics into German

La Cola del Diablo - ZetaZetatranslation in German




La Cola del Diablo
Der Schwanz des Teufels
Ya no le des más vueltas, no más
Mach dir keinen Kopf mehr, nicht mehr
No me preguntes más por qué soy así
Frag mich nicht mehr, warum ich so bin
Mucho cerró la puerta justo en la cara
Viele haben mir die Tür vor der Nase zugeschlagen
Y ahora le apuesta, es así
Und jetzt wette ich darauf, so ist das
Beibe sigo en la calle
Baby, ich bin immer noch auf der Straße
Sigo buscando mi verdad
Suche immer noch meine Wahrheit
Sigo buscando pa' todos
Ich suche weiter für alle
Vamos a reír al final
Am Ende werden wir lachen
Iba perdido en las noches
Ich war verloren in den Nächten
Solo me quería encontrar
Wollte mich nur selbst finden
Salí limpio del lodo
Ich kam sauber aus dem Schlamm
Esclavo de la libertad
Sklave der Freiheit
Que se baje del bus si creyó que yo no lo iba a lograr pero aquí estoy
Soll aussteigen, wer dachte, ich schaffe es nicht, aber hier bin ich
Venga cargue mi cruz si cree aguantar
Komm, trag mein Kreuz, wenn du glaubst, es auszuhalten
Yo le enseño a cargar este peso
Ich zeige dir, wie man dieses Gewicht trägt
Ahora todos son luz, yo soy el apagón
Jetzt sind alle Licht, ich bin der Blackout
El vago del rincón en la clase
Der Faulpelz in der Ecke im Unterricht
Yo no vine a enseñar, sigo cada señal
Ich bin nicht gekommen, um zu lehren, ich folge jedem Zeichen
Ya me conozco el show de esos rappers
Ich kenne die Show dieser Rapper schon
Lo mío es arriesgar todo
Mein Ding ist es, alles zu riskieren
Rodeado de maldad, claro
Umgeben von Bosheit, klar
Cómo voy a negar que esto me hizo así
Wie soll ich leugnen, dass mich das so gemacht hat
Si usted quiere cambiar, yo no
Wenn du dich ändern willst, ich nicht
Ya he visto al diez sin cien
Ich habe schon die Zehn ohne Hundert gesehen
Ya he visto a dios sin
Ich habe schon Gott ohne Glauben gesehen
Ya las he visto dejarme en visto y ahora quieren volver
Ich habe schon gesehen, wie sie mich auf gelesen lassen haben und jetzt zurückwollen
Beibe sigo en la calle
Baby, ich bin immer noch auf der Straße
Sigo buscando mi verdad
Suche immer noch meine Wahrheit
Sigo buscando pa todos
Ich suche weiter für alle
Vamos a reír al final
Am Ende werden wir lachen
Iba perdido en las noches
Ich war verloren in den Nächten
Solo me quería encontrar
Wollte mich nur selbst finden
Salí limpio del lodo
Ich kam sauber aus dem Schlamm
Esclavo de la libertad
Sklave der Freiheit
El que no sabe es como el que no ve
Wer nichts weiß, ist wie einer, der nicht sieht
Cuántas veces me he hecho el ciego
Wie oft habe ich mich blind gestellt
A veces me dijeron y no escuché
Manchmal hat man es mir gesagt und ich habe nicht hingehört
A veces un gesto dice todo
Manchmal sagt eine Geste alles
Ser mi enemigo, qué más quisiera
Mein Feind sein? Was willst du mehr?
Yo lo que quiero es mi gente mela
Was ich will, sind meine coolen Leute
Haciendo la tula, comiendo Nutella
Die Kohle machen, Nutella essen
All day polas, fuck los demás
Den ganzen Tag Bierchen, scheiß auf die anderen
Putas que celan, gringos con gula
Nutten, die eifersüchtig sind, Gringos mit Gier
Niños con tola en mi ciudad
Kinder mit Knarren in meiner Stadt
No se de escalas, sirve de alas, de salida
Ich kenne keine Rangordnungen, es dient als Flügel, als Ausweg
Beibe te por casualidad
Baby, ich sah dich zufällig
Te vas a acordar toda la vida
Du wirst dich dein ganzes Leben daran erinnern
Yo que sí, no es locura mía
Ich weiß es, das ist keine Verrücktheit von mir
El tiempo dirá
Die Zeit wird es zeigen
Sigo dando lidia en la calle
Ich kämpfe weiter auf der Straße
Lo mejor pasa cuando nadie ve
Das Beste passiert, wenn niemand zusieht
Pisándole la cola al diablo en Medellín
Trete dem Teufel auf den Schwanz in Medellín
Ya no le des más vueltas, no más
Mach dir keinen Kopf mehr, nicht mehr
No me preguntes más por qué soy así
Frag mich nicht mehr, warum ich so bin
Mucho cerró la puerta justo en la cara
Viele haben mir die Tür vor der Nase zugeschlagen
Y ahora le apuesta, es así
Und jetzt wette ich darauf, so ist das





Writer(s): Sebastian Alvarez Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.