Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cola del Diablo
Der Schwanz des Teufels
Ya
no
le
des
más
vueltas,
no
más
Mach
dir
keinen
Kopf
mehr,
nicht
mehr
No
me
preguntes
más
por
qué
soy
así
Frag
mich
nicht
mehr,
warum
ich
so
bin
Mucho
cerró
la
puerta
justo
en
la
cara
Viele
haben
mir
die
Tür
vor
der
Nase
zugeschlagen
Y
ahora
le
apuesta,
es
así
Und
jetzt
wette
ich
darauf,
so
ist
das
Beibe
sigo
en
la
calle
Baby,
ich
bin
immer
noch
auf
der
Straße
Sigo
buscando
mi
verdad
Suche
immer
noch
meine
Wahrheit
Sigo
buscando
pa'
todos
Ich
suche
weiter
für
alle
Vamos
a
reír
al
final
Am
Ende
werden
wir
lachen
Iba
perdido
en
las
noches
Ich
war
verloren
in
den
Nächten
Solo
me
quería
encontrar
Wollte
mich
nur
selbst
finden
Salí
limpio
del
lodo
Ich
kam
sauber
aus
dem
Schlamm
Esclavo
de
la
libertad
Sklave
der
Freiheit
Que
se
baje
del
bus
si
creyó
que
yo
no
lo
iba
a
lograr
pero
aquí
estoy
Soll
aussteigen,
wer
dachte,
ich
schaffe
es
nicht,
aber
hier
bin
ich
Venga
cargue
mi
cruz
si
cree
aguantar
Komm,
trag
mein
Kreuz,
wenn
du
glaubst,
es
auszuhalten
Yo
le
enseño
a
cargar
este
peso
Ich
zeige
dir,
wie
man
dieses
Gewicht
trägt
Ahora
todos
son
luz,
yo
soy
el
apagón
Jetzt
sind
alle
Licht,
ich
bin
der
Blackout
El
vago
del
rincón
en
la
clase
Der
Faulpelz
in
der
Ecke
im
Unterricht
Yo
no
vine
a
enseñar,
sigo
cada
señal
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
zu
lehren,
ich
folge
jedem
Zeichen
Ya
me
conozco
el
show
de
esos
rappers
Ich
kenne
die
Show
dieser
Rapper
schon
Lo
mío
es
arriesgar
todo
Mein
Ding
ist
es,
alles
zu
riskieren
Rodeado
de
maldad,
claro
Umgeben
von
Bosheit,
klar
Cómo
voy
a
negar
que
esto
me
hizo
así
Wie
soll
ich
leugnen,
dass
mich
das
so
gemacht
hat
Si
usted
quiere
cambiar,
yo
no
Wenn
du
dich
ändern
willst,
ich
nicht
Ya
he
visto
al
diez
sin
cien
Ich
habe
schon
die
Zehn
ohne
Hundert
gesehen
Ya
he
visto
a
dios
sin
fé
Ich
habe
schon
Gott
ohne
Glauben
gesehen
Ya
las
he
visto
dejarme
en
visto
y
ahora
quieren
volver
Ich
habe
schon
gesehen,
wie
sie
mich
auf
gelesen
lassen
haben
und
jetzt
zurückwollen
Beibe
sigo
en
la
calle
Baby,
ich
bin
immer
noch
auf
der
Straße
Sigo
buscando
mi
verdad
Suche
immer
noch
meine
Wahrheit
Sigo
buscando
pa
todos
Ich
suche
weiter
für
alle
Vamos
a
reír
al
final
Am
Ende
werden
wir
lachen
Iba
perdido
en
las
noches
Ich
war
verloren
in
den
Nächten
Solo
me
quería
encontrar
Wollte
mich
nur
selbst
finden
Salí
limpio
del
lodo
Ich
kam
sauber
aus
dem
Schlamm
Esclavo
de
la
libertad
Sklave
der
Freiheit
El
que
no
sabe
es
como
el
que
no
ve
Wer
nichts
weiß,
ist
wie
einer,
der
nicht
sieht
Cuántas
veces
me
he
hecho
el
ciego
Wie
oft
habe
ich
mich
blind
gestellt
A
veces
me
dijeron
y
no
escuché
Manchmal
hat
man
es
mir
gesagt
und
ich
habe
nicht
hingehört
A
veces
un
gesto
dice
todo
Manchmal
sagt
eine
Geste
alles
Ser
mi
enemigo,
qué
más
quisiera
Mein
Feind
sein?
Was
willst
du
mehr?
Yo
lo
que
quiero
es
mi
gente
mela
Was
ich
will,
sind
meine
coolen
Leute
Haciendo
la
tula,
comiendo
Nutella
Die
Kohle
machen,
Nutella
essen
All
day
polas,
fuck
los
demás
Den
ganzen
Tag
Bierchen,
scheiß
auf
die
anderen
Putas
que
celan,
gringos
con
gula
Nutten,
die
eifersüchtig
sind,
Gringos
mit
Gier
Niños
con
tola
en
mi
ciudad
Kinder
mit
Knarren
in
meiner
Stadt
No
se
de
escalas,
sirve
de
alas,
de
salida
Ich
kenne
keine
Rangordnungen,
es
dient
als
Flügel,
als
Ausweg
Beibe
te
ví
por
casualidad
Baby,
ich
sah
dich
zufällig
Te
vas
a
acordar
toda
la
vida
Du
wirst
dich
dein
ganzes
Leben
daran
erinnern
Yo
sé
que
sí,
no
es
locura
mía
Ich
weiß
es,
das
ist
keine
Verrücktheit
von
mir
El
tiempo
dirá
Die
Zeit
wird
es
zeigen
Sigo
dando
lidia
en
la
calle
Ich
kämpfe
weiter
auf
der
Straße
Lo
mejor
pasa
cuando
nadie
ve
Das
Beste
passiert,
wenn
niemand
zusieht
Pisándole
la
cola
al
diablo
en
Medellín
Trete
dem
Teufel
auf
den
Schwanz
in
Medellín
Ya
no
le
des
más
vueltas,
no
más
Mach
dir
keinen
Kopf
mehr,
nicht
mehr
No
me
preguntes
más
por
qué
soy
así
Frag
mich
nicht
mehr,
warum
ich
so
bin
Mucho
cerró
la
puerta
justo
en
la
cara
Viele
haben
mir
die
Tür
vor
der
Nase
zugeschlagen
Y
ahora
le
apuesta,
es
así
Und
jetzt
wette
ich
darauf,
so
ist
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Alvarez Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.