Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mezclar Chorros
Schnaps Mischen
Los
vecinos
se
tienen
que
aguantar
Die
Nachbarn
müssen
es
aushalten
Todo
esto
ya
es
normal
aqui
en
Medallo
All
das
ist
schon
normal
hier
in
Medallo
Todo
es
normal
aqui
en
Medallo
¿Por
qué?
Alles
ist
normal
hier
in
Medallo,
warum?
Porque
estamos
todos
liberados
Weil
wir
alle
befreit
sind
Puede
estar
liberado
todo
el
vicio
Das
ganze
Laster
kann
befreit
sein
Y
aquí
no
se
le
hace
mal
a
la
comunidad
Und
hier
wird
der
Gemeinschaft
kein
Schaden
zugefügt
Ey,
yo′
¿Quien
no
quiere
un
fajo?,
de
mota
un
paco
Ey,
yo‘
Wer
will
keinen
Batzen?,
vom
Gras
ein
Päckchen
Sacar
a
su
gente
del
hueco,
cruzar
el
charco
Seine
Leute
aus
dem
Loch
holen,
den
Teich
überqueren
Loco
siempre
puede
pasar
lo
que
pensó
que
nunca
Verrückt,
es
kann
immer
passieren,
was
du
dachtest,
niemals
Médico
veneco
de
portero
en
la
70
Venezolanischer
Arzt
als
Portier
auf
der
70
Medallo
vive
al
soco,
pillando
el
sector
Medallo
lebt
auf
Zack,
checkt
den
Sektor
Cualquiera
le
enseña
un
truco,
nadie
quiere
ser
del
bulto
Jeder
zeigt
dir
einen
Trick,
keiner
will
zur
Masse
gehören
Las
neas
quieren
mionca,
rancho,
hamaca
en
el
balcón
Die
Neas
wollen
einen
Truck,
Ranch,
Hängematte
auf
dem
Balkon
Así
sea
a
punta
de
atracos
Auch
wenn
es
durch
Raubüberfälle
ist
Pero
uno
más
voltion
lo
monta
en
un
volco
Aber
einer,
der
cleverer
ist,
verlädt
ihn
auf
einen
Kipper
Por
un
roto
al
que
no
debió
Wegen
eines
Raubs,
den
er
nicht
hätte
begehen
sollen
Acá
se
embalan
antes
de
darle
el
camello
a
otro
Hier
packen
sie
dich
ein,
bevor
sie
den
Job
einem
anderen
geben
Un
raye
serio
(Ao),
es
un
descontrol
como
mezclar
chorros
Ein
ernstes
Problem
(Ao),
es
ist
ein
Kontrollverlust
wie
Schnaps
mischen
Somos
el
manjar
en
bolsa,
el
oro
del
indio
Wir
sind
der
Leckerbissen
im
Beutel,
das
Gold
des
Indios
Paz
pa'
mis
neas,
haciendo
equilibrio
Frieden
für
meine
Neas,
die
das
Gleichgewicht
halten
Sinfonía
para
cuerda
floja,
mucho
gato
detrás
de
la
alhajas,
ajá
Symphonie
für
das
Hochseil,
viele
Katzen
hinter
dem
Schmuck,
aha
Dos
meses
y
un
tema
es
historia
vieja
(Chao)
Zwei
Monate
und
ein
Thema
ist
alte
Geschichte
(Ciao)
Todo
va
azotao′,
finales
sin
cuentos
Alles
geht
gehetzt,
Enden
ohne
Geschichten
Todo
es
mero
caos
pero
tiene
su
encanto
Alles
ist
reines
Chaos,
aber
es
hat
seinen
Charme
Valen
bullshit
con
mi
gangang
por
la
ciudad
Chillen
und
Bullshit
mit
meiner
Gang
durch
die
Stadt
Vamos
fumando
como
rastas
pero
sin
Jah
Wir
rauchen
wie
Rastas,
aber
ohne
Jah
Me
tiran
temas
pero
ya,
ya,
pueden
llorar
Sie
werfen
mir
Themen
vor,
aber
schon,
schon,
sie
können
weinen
Dejo
que
mueran
de
la
rabia,
ya,
ya
Ich
lasse
sie
vor
Wut
sterben,
ja,
ja
Valen
bullshit
con
mi
gangang
por
la
ciudad
Chillen
und
Bullshit
mit
meiner
Gang
durch
die
Stadt
Vamos
fumando
como
rastas
pero
sin
Jah
Wir
rauchen
wie
Rastas,
aber
ohne
Jah
Me
tiran
temas
pero
ya,
ya,
pueden
llorar
Sie
werfen
mir
Themen
vor,
aber
schon,
schon,
sie
können
weinen
Dejo
que
mueran
de
la
rabia,
ya,
ya
Ich
lasse
sie
vor
Wut
sterben,
ja,
ja
Mezcla
de
la
mezcla,
somos
pura
malicia
Mischung
der
Mischung,
wir
sind
pure
Arglist
Se
llevaron
el
oro,
dejaron
esta
lengua
Sie
nahmen
das
Gold,
ließen
diese
Sprache
zurück
Cuarto
disco
solo
¿Que
no
había
cómo?
Viertes
Soloalbum,
wie
sollte
das
nicht
gehen?
Madafaka
come
on
(Come
on)
Madafaka
come
on
(Come
on)
No
piense
mas
y
hágala,
si
juego
es
pa'
ganar
Denk
nicht
mehr
nach
und
mach
es,
wenn
ich
spiele,
dann
um
zu
gewinnen
Claridad,
cornalina
de
ágata,
puro
tiempo
pa'
mata′,
pa′
manda'
Klarheit,
Karneol-Achat,
reine
Zeit
zum
Töten,
zum
Senden
Mas
figura
que
con
DMT,
yeh,
yeh
Mehr
Formen
als
mit
DMT,
yeh,
yeh
Parece
que
trancé
con
lucifer,
ohh
Es
scheint,
als
hätte
ich
einen
Pakt
mit
Luzifer
geschlossen,
ohh
From
Ashy
to
classy
From
Ashy
to
classy
"Usted
hágase
el
güevon
y
se
va
quedar
así"
"Stell
dich
dumm
und
du
wirst
so
bleiben"
Como
decía
mama
(Mama)
Wie
Mama
sagte
(Mama)
Por
ahí
ando
yo
con
una
valija
en
su
loma,
de
fuma
Da
laufe
ich
herum
mit
einem
Koffer
auf
ihrem
Hügel,
zum
Rauchen
Mañana
en
cualquier
lugar,
los
niños
de
Envigado
Morgen
irgendwo,
die
Kinder
von
Envigado
Rapeo
hasta
sin
pensar,
pienso
medio
rapeado
Ich
rappe
sogar
ohne
nachzudenken,
ich
denke
halb
gerappt
Pienso
que
cielo
solo
existe
el
que
llueve
Ich
denke,
der
einzige
Himmel,
der
existiert,
ist
der,
der
regnet
Y
al
llego
cuando
lo
mueves,
bebé
Und
ich
komme
an,
wenn
du
ihn
bewegst,
Baby
Valen
bullshit
con
mi
gangang
por
la
ciudad
Chillen
und
Bullshit
mit
meiner
Gang
durch
die
Stadt
Vamos
fumando
como
rastas
pero
sin
Jah
Wir
rauchen
wie
Rastas,
aber
ohne
Jah
Me
tiran
temas
pero
ya,
ya,
pueden
llorar
Sie
werfen
mir
Themen
vor,
aber
schon,
schon,
sie
können
weinen
Dejo
que
mueran
de
la
rabia,
ya,
ya
Ich
lasse
sie
vor
Wut
sterben,
ja,
ja
Valen
bullshit
con
mi
gangang
por
la
ciudad
Chillen
und
Bullshit
mit
meiner
Gang
durch
die
Stadt
Vamos
fumando
como
rastas
pero
sin
Jah
Wir
rauchen
wie
Rastas,
aber
ohne
Jah
Me
tiran
temas
pero
ya,
ya,
pueden
llorar
Sie
werfen
mir
Themen
vor,
aber
schon,
schon,
sie
können
weinen
Dejo
que
mueran
de
la
rabia,
ya,
ya
Ich
lasse
sie
vor
Wut
sterben,
ja,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Alvarez Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.