ZetaZeta - Rancho Aparte - translation of the lyrics into German

Rancho Aparte - ZetaZetatranslation in German




Rancho Aparte
Eigene Hütte
Voy pa la calle, madre bendición
Ich geh' auf die Straße, Mutter, dein Segen
Solo mándala, me llega a donde estoy
Schick ihn einfach, er erreicht mich, wo ich bin
Dale mándala, así dude de Dios
Komm, schick ihn, auch wenn ich an Gott zweifle
Dame tiempo, del resto me encargo yo
Gib mir Zeit, um den Rest kümmere ich mich
Tengo unos pisos chimbas, con una polla chimba
Ich hab krasse Schuhe, mit 'ner krassen Braut
En un concierto chimba, en una noche chimba
Auf einem krassen Konzert, in einer krassen Nacht
Aranjuez una chimba, La Sebas una chimba
Aranjuez ist krass, La Sebas ist krass
Que no digo ni chimba, me parece una chimba
Dass ich nicht mal krass sage, finde ich krass
Casi no salgo, esto es un mirador
Ich geh kaum raus, das hier ist ein Aussichtspunkt
Caigo a la tienda, me encuentro un admirador
Ich schau im Laden vorbei, treffe einen Bewunderer
Pide una foto, yo con gusto se la doy
Er bittet um ein Foto, ich geb's ihm gern
Vivo en un barrio y un barrio es lo que yo soy
Ich lebe in einem Viertel und ein Viertel ist das, was ich bin
Son doce años caminando en contravía
Zwölf Jahre sind es, gegen den Strom zu laufen
Ahora me copian los que antes no creían
Jetzt kopieren mich die, die früher nicht glaubten
Ahora me tiran, grababan en casa mía
Jetzt dissen sie mich, dabei nahmen sie bei mir zu Hause auf
Se juntan ocho pa′ hacer esa porquería
Acht tun sich zusammen, um diesen Mist zu machen
Dicen que son de Medallo desde la USA
Sie sagen, sie sind aus Medallo, aus den USA
Su disquera los usa, andan con dos policías
Ihr Label benutzt sie, sie laufen mit zwei Polizisten rum
Hablan con frases mías, si estoy se asustan
Sie reden mit meinen Phrasen, wenn ich da bin, erschrecken sie
Soy lo que quiero, también lo que ellos querían
Ich bin, was ich will, auch das, was sie wollten
Hago mi rancho aparte
Ich mach mein eigenes Ding
Ya no me inviten a esa vuelta y a esos parches si solo van a drogarse
Ladet mich nicht mehr zu diesen Runden und Treffen ein, wenn ihr nur Drogen nehmen wollt
Suelta ese beat, que mi fiesta es personal
Lass den Beat los, meine Party ist persönlich
Ojo si brindas con quien te desea el mal
Pass auf, wenn du mit jemandem anstößt, der dir Schlechtes wünscht
Ya no confío en esos que solo me adulan
Ich vertraue denen nicht mehr, die mir nur schmeicheln
Parto el pan, las neas comen con gula
Ich teile das Brot, die Jungs fressen gierig
No quiero una tola, quiero una tula
Ich will keine Knarre, ich will eine Tasche (voller Geld)
Ayudar al mío, pa qué rico a solas
Meinem Kumpel helfen, wozu allein reich sein?
Hoy agradezco a la abuela por su aguante
Heute danke ich der Oma für ihre Geduld
Gracias mami ahora estoy entre los grandes
Danke Mami, jetzt bin ich unter den Großen
Hoy agradezco porque nunca pasé hambre
Heute danke ich, weil ich nie Hunger litt
Valió la pena, ahora el niño se hizo hombre
Es hat sich gelohnt, jetzt ist der Junge zum Mann geworden
Ahora conocen más mi chapa que mi nombre
Jetzt kennt man meinen Spitznamen besser als meinen Namen
Fue por amor que no seguí tu orden
Es war aus Liebe, dass ich deinem Befehl nicht folgte
Siempre haciéndome preguntas que la vida al fin responde
Immer stellte ich mir Fragen, die das Leben endlich beantwortet
Sacando la luz que en se esconde
Das Licht hervorbringend, das sich in mir versteckt
(La vida es una mentira)
(Das Leben ist eine Lüge)
(Vale chimba lo que piensen envidiosos)
(Ist doch scheißegal, was die Neider denken)
(Yo soy rapero desde que hacía mandados)
(Ich bin Rapper, seit ich Botengänge machte)
(Para que analize)
(Damit du's checkst)
(Eme be zeta)
(M B Z)
(Queda en duda su derecho de autor)
(Ihr Urheberrecht steht in Frage)





Writer(s): Andres Uribe Marin, Sebastian Alvarez Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.