ZetaZeta - Terapia De Choque - translation of the lyrics into Russian

Terapia De Choque - ZetaZetatranslation in Russian




Terapia De Choque
Шоковая терапия
Era una de esas noches
Это была одна из тех ночей
Con la energía muy densa como pa salir
С такой плотной энергетикой, что надо смыться
Y hay que salir entonces
Выход один на улицу
Desencantado de la vida, me fui a dar el roce
Разочарованный жизнью, я пошел потусить
El que sale como en busca de algo, encuentra, yo
Кто ищет, тот найдет, я знаю
El hermano del pana de un pana
Брат кореша моего кореша
Y mis ganas de hacer vaca para emborracharse
И мое сильное желание собрать на бухло
Terminamos debajo de cualquier techo de un estanquillo cerrado
Оказались мы в подсобке запертого ларька
Aunque si lo piensa, sobra el cliente
Хотя, если подумать, там и трезвым делать нечего
Volviendo al cuento, al lado había un man rayado
Возвращаясь к рассказу, рядом был лохматый тип
Un lavaperros con delirios de patrón frustrado
Мойщик машин с бредней обиженного хозяина
Habla pa que me enoje, yo le contesto "y suerte"
Говорит, чтоб завести, я отвечаю: "Хрен с тобой"
Fijo pensó que no hay mejor defensa que el ataque
Видно, думал: лучшая защита это нападение
Nos fuimos a los traques, mucho chorro de loquetes
Пошла рубка, дофига чокнутых аутистов
Pa' ser sincero, ni me entero cuándo empieza el bonche
Честно говоря, не помню даже, как завязалось
Despierto en una lluvia de golpes
Проснулся под градом ударов
Reacciono y le pongo la cara contra el andén
Очнулся и вмазал его лицом в тротуар
Empiezo a darle como quien no espera el día siguiente
Принялся лупить, будто завтра не наступит
En un momento me parece que no es suficiente
И тут подумалось: этого как бы недостаточно
Aunque estaba inconsciente
Хотя он был без сознанья
Le agarro la bezaca como el mono con la piedra y le doy uno, dos
Я как обезьяна с камнем схватил за морду и раз, два
Antes del tercero, el man que me llevó me agarra y salgo del trance
Перед третьим тот, кто привел, схватил меня, я вышел из транса
Unos segundos lo pienso y no quiero pegarle
Пару секунд подумал и бить передумал
Miro a mi alrededor
Окинул взглядом вокруг
Y gente que va pa'l trabajo está rodeando el parche
Люди на работу шли и толпились вокруг драки
Me esfumo como lo que queda de la noche
Исчез, как остатки ночи
Vivía en una pieza en casa de un parcero
Жил в комнате у друга
Llego con manos hinchadas, algo ensangrentadas
Пришел с опухшими, в крови руками
Y en la ropa algún pase, ah
И пятнами на одежде, ах
La cucha monta la de Troya, el pana que le cuente
Тетка закатила скандал, есть что рассказать корешу
Y casi no cuento, casi no se me calma el tembleque
Чуть ноги не протянул, трясучку еле унял
Cuando se me enfrió la sangre lo vi frágil todo
Когда остыла кровь все вокруг казалось хрупким
Y así un extraño salvó lo que tanto he buscado
И так какой-то чужой спас то, что долго искал я
Tanto pequé desde peque
Столько грешил с малых лет, дорогая
Cómo me apliqué
Как же я вложился
Salí de las que ni Mandrake
Выпутался так, что Футурама, дорогая
Algo más que el empaque, o pa qué
Что-то больше, чем просто вид, или зачем иначе, дорогая
Callejera terapia de choque
Уличная шоковая терапия, дорогая
Tanto pequé desde peque
Столько грешил с малых лет, дорогая
Cómo me apliqué
Как же я вложился
Salí de las que ni Mandrake
Выпутался так, что Футурама, дорогая
Algo más que el empaque, o pa qué
Что-то больше, чем просто вид, или зачем иначе, дорогая
Callejera terapia de choque, ah
Уличная шоковая терапия, ах






Attention! Feel free to leave feedback.