ZetaZeta - Trampa para Rappas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZetaZeta - Trampa para Rappas




Trampa para Rappas
Ловушка для рэперов
El que no anda gato, fai
Кто не хитер, тот пропал,
Le va como a perro en misa
Ему как собаке на мессе.
La vida todo paga, hasta le da la ñapa
Жизнь всё оплатит, да ещё и добавит,
Esta vuelta tuerce el tiempo, no acaba mi cuarto de hora
Этот поворот искажает время, мои пятнадцать минут ещё не закончились.
Ya sabe a estas alturas dónde meterse la ayuda
Ты уже знаешь, куда засунуть свою помощь.
Cada que rapeo, todos achantaos
Каждый раз, когда я читаю рэп, все притихшие,
Sabor de Colombia, estoy haciendo hogao
Вкус Колумбии, я готовлю "огао".
Son de ahogao esas pataletas, desencantao'
Эти твои потуги как недоделанный "огао", разочарование.
Voy con mi bareta y nadie al lao
Иду со своей палкой, и никого рядом.
Pusimos de moda las neas
Мы ввели в моду кокаин,
Al rapper a hacer tarea
Заставили рэперов делать домашнюю работу.
No crea que no me doy cuenta
Не думай, что я не замечаю,
El parecido no es coincidencia
Сходство не случайно.
Con esa cara ¿pa qué las güevas?
С такой рожей, зачем тебе яйца?
Con esos panas ¿pa qué problemas?
С такими дружками, зачем проблемы?
Si una vez me las di de Teresa
Если однажды я строила из себя Терезу,
Esa vez no gané
В тот раз я не заработала
Ni las gracias
Даже спасибо.
Esclavo de ser libre, no de un contrato
Раб своей свободы, а не контракта.
SI lo pienso pero, ¿pa qué dije eso?
Если подумать, зачем я это сказала?
Ni el que va en Mercedes se salva del lapo
Даже тот, кто ездит на Мерседесе, не застрахован от неприятностей.
El más chicanero es el más chichipato
Самый хвастливый самый жалкий.
Al olmo pedí peras, me gané un guayabo
У вяза просил груши, заработал похмелье.
Me bañé en jacuzzi y a los poncherazos
Купалась в джакузи, а потом под душем из ведра.
Media vida derrapando y aún gomoso
Половину жизни буксую, но всё ещё в игре.
En el juego hasta que me suene el silbato
В игре до тех пор, пока не прозвучит свисток.
El que no anda gato, fai
Кто не хитер, тот пропал,
Le va como a perro en misa
Ему как собаке на мессе.
La vida todo paga, hasta le da la ñapa
Жизнь всё оплатит, да ещё и добавит,
Esta vuelta tuerce el tiempo, no acaba mi cuarto de hora
Этот поворот искажает время, мои пятнадцать минут ещё не закончились.
Ya sabe a estas alturas dónde meterse la ayuda
Ты уже знаешь, куда засунуть свою помощь.
El que no anda gato, fai
Кто не хитер, тот пропал,
Le va como a perro en misa
Ему как собаке на мессе.
La vida todo paga, hasta le da la ñapa
Жизнь всё оплатит, да ещё и добавит,
Esta vuelta tuerce el tiempo, no acaba mi cuarto de hora
Этот поворот искажает время, мои пятнадцать минут ещё не закончились.
Ya sabe a estas alturas dónde meterse la ayuda
Ты уже знаешь, куда засунуть свою помощь.
Con esa cara ¿pa qué las güevas?
С такой рожей, зачем тебе яйца?
Con esos panas ¿pa qué problemas?
С такими дружками, зачем проблемы?
Si una vez me las di de Teresa
Если однажды я строила из себя Терезу,
Esa vez no gané
В тот раз я не заработала
Ni las gracias
Даже спасибо.
No lo hago por fama, está equivocao'
Я делаю это не ради славы, ты ошибаешься.
No quiero fama, sino pagar de contao'
Я не хочу славы, а хочу платить по счетам.
Cuentas en orden, pintando el caos
Счета в порядке, рисую хаос.
Brindo por las veces que no había brindao'
Пью за те разы, когда не пила.
Los toques son la verdadera droga
Концерты настоящий наркотик.
Voy por el banquete, no por las migas
Иду за банкетом, а не за крошками.
What!
Вот!
Si la nea liga, se llena un lagrimal
Если кокаин связывает, то глаза наполняются слезами.
Nadie espera nada
Никто ничего не ждет.
Puedo hacer lo que quiero, no querer lo que quiero
Могу делать, что хочу, и не хотеть того, что хочу.
que lo que yo quiero es ilegal o caro
Знаю, что то, чего я хочу, незаконно или дорого.
Manjares pal rapero me salen por los poros
Лакомства для рэпера выходят из меня, как из пор.
Como un secreto oscuro, a todo el que sea humano
Как темная тайна, для каждого человека.
Ya me perdí, me volví a encontrar
Я уже потерялась, снова нашла себя.
Ya estuve ahí, no vuelvo más
Я уже была там, больше не вернусь.
Rico en las cosas que no compra la plata
Богата тем, что не купишь за деньги.
Hoy el Robin Hood es el pedazo sin cuota
Сегодня Робин Гуд - это кусок без взноса.
El que no anda gato, fai
Кто не хитер, тот пропал,
Le va como a perro en misa
Ему как собаке на мессе.
La vida todo paga, hasta le da la ñapa
Жизнь всё оплатит, да ещё и добавит,
Esta vuelta tuerce el tiempo, no acaba mi cuarto de hora
Этот поворот искажает время, мои пятнадцать минут ещё не закончились.
Ya sabe a estas alturas dónde meterse la ayuda
Ты уже знаешь, куда засунуть свою помощь.
El que no anda gato, fai
Кто не хитер, тот пропал,
Le va como a perro en misa
Ему как собаке на мессе.
La vida todo paga, hasta le da la ñapa
Жизнь всё оплатит, да ещё и добавит,
Esta vuelta tuerce el tiempo, no acaba mi cuarto de hora
Этот поворот искажает время, мои пятнадцать минут ещё не закончились.
Ya sabe a estas alturas dónde meterse la ayuda
Ты уже знаешь, куда засунуть свою помощь.





Writer(s): Zetazeta


Attention! Feel free to leave feedback.