Lyrics and translation ZetaZeta - Trampa para Rappas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trampa para Rappas
Ловушка для рэперов
El
que
no
anda
gato,
fai
Кто
не
хитер,
тот
пропал,
Le
va
como
a
perro
en
misa
Ему
как
собаке
на
мессе.
La
vida
todo
paga,
hasta
le
da
la
ñapa
Жизнь
всё
оплатит,
да
ещё
и
добавит,
Esta
vuelta
tuerce
el
tiempo,
no
acaba
mi
cuarto
de
hora
Этот
поворот
искажает
время,
мои
пятнадцать
минут
ещё
не
закончились.
Ya
sabe
a
estas
alturas
dónde
meterse
la
ayuda
Ты
уже
знаешь,
куда
засунуть
свою
помощь.
Cada
que
rapeo,
todos
achantaos
Каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп,
все
притихшие,
Sabor
de
Colombia,
estoy
haciendo
hogao
Вкус
Колумбии,
я
готовлю
"огао".
Son
de
ahogao
esas
pataletas,
desencantao'
Эти
твои
потуги
– как
недоделанный
"огао",
разочарование.
Voy
con
mi
bareta
y
nadie
al
lao
Иду
со
своей
палкой,
и
никого
рядом.
Pusimos
de
moda
las
neas
Мы
ввели
в
моду
кокаин,
Al
rapper
a
hacer
tarea
Заставили
рэперов
делать
домашнюю
работу.
No
crea
que
no
me
doy
cuenta
Не
думай,
что
я
не
замечаю,
El
parecido
no
es
coincidencia
Сходство
не
случайно.
Con
esa
cara
¿pa
qué
las
güevas?
С
такой
рожей,
зачем
тебе
яйца?
Con
esos
panas
¿pa
qué
problemas?
С
такими
дружками,
зачем
проблемы?
Si
una
vez
me
las
di
de
Teresa
Если
однажды
я
строила
из
себя
Терезу,
Esa
vez
no
gané
В
тот
раз
я
не
заработала
Ni
las
gracias
Даже
спасибо.
Esclavo
de
ser
libre,
no
de
un
contrato
Раб
своей
свободы,
а
не
контракта.
SI
lo
pienso
pero,
¿pa
qué
dije
eso?
Если
подумать,
зачем
я
это
сказала?
Ni
el
que
va
en
Mercedes
se
salva
del
lapo
Даже
тот,
кто
ездит
на
Мерседесе,
не
застрахован
от
неприятностей.
El
más
chicanero
es
el
más
chichipato
Самый
хвастливый
– самый
жалкий.
Al
olmo
pedí
peras,
me
gané
un
guayabo
У
вяза
просил
груши,
заработал
похмелье.
Me
bañé
en
jacuzzi
y
a
los
poncherazos
Купалась
в
джакузи,
а
потом
под
душем
из
ведра.
Media
vida
derrapando
y
aún
gomoso
Половину
жизни
буксую,
но
всё
ещё
в
игре.
En
el
juego
hasta
que
me
suene
el
silbato
В
игре
до
тех
пор,
пока
не
прозвучит
свисток.
El
que
no
anda
gato,
fai
Кто
не
хитер,
тот
пропал,
Le
va
como
a
perro
en
misa
Ему
как
собаке
на
мессе.
La
vida
todo
paga,
hasta
le
da
la
ñapa
Жизнь
всё
оплатит,
да
ещё
и
добавит,
Esta
vuelta
tuerce
el
tiempo,
no
acaba
mi
cuarto
de
hora
Этот
поворот
искажает
время,
мои
пятнадцать
минут
ещё
не
закончились.
Ya
sabe
a
estas
alturas
dónde
meterse
la
ayuda
Ты
уже
знаешь,
куда
засунуть
свою
помощь.
El
que
no
anda
gato,
fai
Кто
не
хитер,
тот
пропал,
Le
va
como
a
perro
en
misa
Ему
как
собаке
на
мессе.
La
vida
todo
paga,
hasta
le
da
la
ñapa
Жизнь
всё
оплатит,
да
ещё
и
добавит,
Esta
vuelta
tuerce
el
tiempo,
no
acaba
mi
cuarto
de
hora
Этот
поворот
искажает
время,
мои
пятнадцать
минут
ещё
не
закончились.
Ya
sabe
a
estas
alturas
dónde
meterse
la
ayuda
Ты
уже
знаешь,
куда
засунуть
свою
помощь.
Con
esa
cara
¿pa
qué
las
güevas?
С
такой
рожей,
зачем
тебе
яйца?
Con
esos
panas
¿pa
qué
problemas?
С
такими
дружками,
зачем
проблемы?
Si
una
vez
me
las
di
de
Teresa
Если
однажды
я
строила
из
себя
Терезу,
Esa
vez
no
gané
В
тот
раз
я
не
заработала
Ni
las
gracias
Даже
спасибо.
No
lo
hago
por
fama,
está
equivocao'
Я
делаю
это
не
ради
славы,
ты
ошибаешься.
No
quiero
fama,
sino
pagar
de
contao'
Я
не
хочу
славы,
а
хочу
платить
по
счетам.
Cuentas
en
orden,
pintando
el
caos
Счета
в
порядке,
рисую
хаос.
Brindo
por
las
veces
que
no
había
brindao'
Пью
за
те
разы,
когда
не
пила.
Los
toques
son
la
verdadera
droga
Концерты
– настоящий
наркотик.
Voy
por
el
banquete,
no
por
las
migas
Иду
за
банкетом,
а
не
за
крошками.
Si
la
nea
liga,
se
llena
un
lagrimal
Если
кокаин
связывает,
то
глаза
наполняются
слезами.
Nadie
espera
nada
Никто
ничего
не
ждет.
Puedo
hacer
lo
que
quiero,
no
querer
lo
que
quiero
Могу
делать,
что
хочу,
и
не
хотеть
того,
что
хочу.
Sé
que
lo
que
yo
quiero
es
ilegal
o
caro
Знаю,
что
то,
чего
я
хочу,
незаконно
или
дорого.
Manjares
pal
rapero
me
salen
por
los
poros
Лакомства
для
рэпера
выходят
из
меня,
как
из
пор.
Como
un
secreto
oscuro,
a
todo
el
que
sea
humano
Как
темная
тайна,
для
каждого
человека.
Ya
me
perdí,
me
volví
a
encontrar
Я
уже
потерялась,
снова
нашла
себя.
Ya
estuve
ahí,
no
vuelvo
más
Я
уже
была
там,
больше
не
вернусь.
Rico
en
las
cosas
que
no
compra
la
plata
Богата
тем,
что
не
купишь
за
деньги.
Hoy
el
Robin
Hood
es
el
pedazo
sin
cuota
Сегодня
Робин
Гуд
- это
кусок
без
взноса.
El
que
no
anda
gato,
fai
Кто
не
хитер,
тот
пропал,
Le
va
como
a
perro
en
misa
Ему
как
собаке
на
мессе.
La
vida
todo
paga,
hasta
le
da
la
ñapa
Жизнь
всё
оплатит,
да
ещё
и
добавит,
Esta
vuelta
tuerce
el
tiempo,
no
acaba
mi
cuarto
de
hora
Этот
поворот
искажает
время,
мои
пятнадцать
минут
ещё
не
закончились.
Ya
sabe
a
estas
alturas
dónde
meterse
la
ayuda
Ты
уже
знаешь,
куда
засунуть
свою
помощь.
El
que
no
anda
gato,
fai
Кто
не
хитер,
тот
пропал,
Le
va
como
a
perro
en
misa
Ему
как
собаке
на
мессе.
La
vida
todo
paga,
hasta
le
da
la
ñapa
Жизнь
всё
оплатит,
да
ещё
и
добавит,
Esta
vuelta
tuerce
el
tiempo,
no
acaba
mi
cuarto
de
hora
Этот
поворот
искажает
время,
мои
пятнадцать
минут
ещё
не
закончились.
Ya
sabe
a
estas
alturas
dónde
meterse
la
ayuda
Ты
уже
знаешь,
куда
засунуть
свою
помощь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zetazeta
Attention! Feel free to leave feedback.