Lyrics and translation Zetazen - Me Va Bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
forcé
el
encaje,
nada
prometí
Никогда
не
форсировал
события,
ничего
не
обещал
Ahora
me
va
bonito
solo
Сейчас
мне
хорошо
одному
No
tengo
tiempo
pa'
que
esto
me
duela,
en
fin
Нет
времени
на
эту
боль,
в
конце
концов
Te
veo
y
se
me
para
todo
Вижу
тебя,
и
у
меня
всё
замирает
Nunca
forcé
el
encaje,
nada
prometí
Никогда
не
форсировал
события,
ничего
не
обещал
Ahora
me
va
bonito
solo
Сейчас
мне
хорошо
одному
No
tengo
tiempo
pa'
que
esto
me
duela,
en
fin
Нет
времени
на
эту
боль,
в
конце
концов
Te
veo
y
se
me
para
todo
(Mmm)
Вижу
тебя,
и
у
меня
всё
замирает
(Ммм)
Hey,
si
ves
que
tal
avísame
si
se
me
nota
Эй,
если
заметишь,
скажи,
видно
ли
по
мне
En
mi
cabecita
tu
recuerdo
lo
que
ocupa
В
моей
голове
твои
воспоминания
занимают
всё
место
Tuve
para
cuatro
discos
en
el
bloc
de
notas
У
меня
было
материала
на
четыре
альбома
в
блокноте
No
vas
a
saberlo
nunca,
ya
no
me
preocupa
Ты
никогда
не
узнаешь,
меня
это
больше
не
волнует
Escribir
pensando
que
nadie
va
a
leerme
Писать,
думая,
что
никто
не
будет
читать
Solo
así
me
encuentro
en
mí
Только
так
я
нахожу
себя
Tanto
bueno
y
malo,
todo
lo
que
di
me
vuelve
Столько
хорошего
и
плохого,
всё,
что
я
отдал,
возвращается
ко
мне
Y
la
cama
fría,
mejor
así
И
холодная
кровать,
так
даже
лучше
Que
sabes
que
me
va
bonito,
no
es
secreto
Ты
знаешь,
что
мне
хорошо,
это
не
секрет
Pero
tal
vez
llamarte
sería
tan
violento
Но,
возможно,
позвонить
тебе
было
бы
слишком
жестоко
Más
se
mueve
todo
cuanto
más
me
estoy
quieto
Чем
больше
я
стою
на
месте,
тем
больше
всё
вокруг
меняется
Trago
amargo,
mal
momento
Горький
осадок,
неудачный
момент
Ayer
canté
frente
a
diez
mil
Вчера
пел
перед
десятью
тысячами
La
canción
que
te
envié
y
no
contestaste
Песню,
которую
отправил
тебе,
а
ты
не
ответила
Mi
vida
se
resume
así
Вот
так
можно
описать
мою
жизнь
Joder,
me
tengo
que
reír
Чёрт,
мне
приходится
смеяться
Nunca
forcé
el
encaje,
nada
prometí
Никогда
не
форсировал
события,
ничего
не
обещал
Ahora
me
va
bonito
solo
Сейчас
мне
хорошо
одному
No
tengo
tiempo
pa'
que
esto
me
duela,
en
fin
Нет
времени
на
эту
боль,
в
конце
концов
Te
veo
y
se
me
para
todo
Вижу
тебя,
и
у
меня
всё
замирает
Nunca
forcé
el
encaje,
nada
prometí
Никогда
не
форсировал
события,
ничего
не
обещал
Ahora
me
va
bonito
solo
Сейчас
мне
хорошо
одному
No
tengo
tiempo
pa'
que
esto
me
duela,
en
fin
Нет
времени
на
эту
боль,
в
конце
концов
Te
veo
y
se
me
para
todo
Вижу
тебя,
и
у
меня
всё
замирает
Voy
a
mentir
en
mis
canciones
Буду
врать
в
своих
песнях
Diciendo
que
no
espero
a
que
me
llames
Говоря,
что
не
жду
твоего
звонка
Me
tomo
bien
el
tomar
malas
decisiones
Я
спокойно
отношусь
к
принятию
неправильных
решений
Me
tomo
diez
mirando
el
mar
gallego
y
ya
ves,
ya
ves
Выпиваю
десять,
глядя
на
галисийское
море,
и
вот,
видишь
ли
Estoy
buscando
una
abertura
en
ti
Ищу
в
тебе
лазейку
Y
como
no
lo
intente,
me
voy
a
arrepentir
(Así)
И
если
не
попробую,
буду
жалеть
(Вот
так)
La
energía
tuya
no
la
vi
antes
por
aquí
Твоей
энергии
я
раньше
здесь
не
видел
Quiero
to'
lo
que
no
tengo,
that's
all
about
me
Хочу
всё,
чего
у
меня
нет,
вот
и
всё
обо
мне
Estoy
volando,
sin
planes,
sin
encajar
en
nadie
Я
лечу,
без
планов,
ни
под
кого
не
подстраиваясь
Ahora
me
va
bonito
así
Сейчас
мне
хорошо
так
En
alta
frecuencia
vibrando,
sin
haberte
visto
por
mis
calles
Вибрирую
на
высокой
частоте,
не
видя
тебя
на
моих
улицах
Ya
con
todo
el
incendio
en
mí
Уже
с
этим
пожаром
внутри
Ya
probé
la
derrota,
ya
he
probado
la
miel
Я
уже
испытал
поражение,
я
уже
попробовал
мёд
Puse
arriba
mi
nombre,
fuera
ya
saben
quién
Поставил
свое
имя
наверху,
теперь
все
знают,
кто
я
Y
ahora
diles
la
verdad
cuando
pregunten
А
теперь
скажи
им
правду,
когда
они
спросят
Cuéntales
quién
es
Rubén,
diles
que
Расскажи
им,
кто
такой
Рубен,
скажи
им,
что
Nunca
forcé
el
encaje,
nada
prometí
Никогда
не
форсировал
события,
ничего
не
обещал
Ahora
me
va
bonito
solo
Сейчас
мне
хорошо
одному
No
tengo
tiempo
pa'
que
esto
me
duela,
en
fin
Нет
времени
на
эту
боль,
в
конце
концов
Te
veo
y
se
me
para
todo
Вижу
тебя,
и
у
меня
всё
замирает
Nunca
forcé
el
encaje,
nada
prometí
Никогда
не
форсировал
события,
ничего
не
обещал
Ahora
me
va
bonito
solo
Сейчас
мне
хорошо
одному
No
tengo
tiempo
pa'
que
esto
me
duela,
en
fin
Нет
времени
на
эту
боль,
в
конце
концов
Te
veo
y
se
me
para
todo
Вижу
тебя,
и
у
меня
всё
замирает
Nunca
forcé
el
encaje,
nada
prometí
(Nada
prometí)
Никогда
не
форсировал
события,
ничего
не
обещал
(Ничего
не
обещал)
No
tengo
tiempo
pa'
que
esto
me
duela,
en
fin
(Me
duela,
en
fin)
Нет
времени
на
эту
боль,
в
конце
концов
(На
боль,
в
конце
концов)
Ya
probé
la
derrota,
ya
he
probado
la
miel
Я
уже
испытал
поражение,
я
уже
попробовал
мёд
Ahora
me
va
bonito,
ahora
me
va
bien
Сейчас
мне
хорошо,
сейчас
у
меня
всё
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Esteban Mercader, Javier Heras Monreal
Attention! Feel free to leave feedback.