Zetazen feat. Recycled J - Escalofrío - translation of the lyrics into German

Escalofrío - Recycled J , Zetazen translation in German




Escalofrío
Schauer
Un escarabajo arrepentío
Ein reuiger Käfer
Dos rombos y una copa de vino
Zwei Rauten und ein Glas Wein
Mal de amores, tiritones, frío
Liebeskummer, Zittern, Kälte
Veo mierda en los cajones y un escalofrío (Un escalofrío)
Ich sehe Scheiße in den Schubladen und einen Schauer (Einen Schauer)
Dicen que vas
Man sagt, du gehst
De la mano con otro por la ciudad
Hand in Hand mit einem anderen durch die Stadt
Que nos vio madurar
Die uns hat erwachsen werden sehen
Que nos enseño a odiarnos
Die uns gelehrt hat, uns zu hassen
Antes de que el día se nos rompiera otra vez
Bevor der Tag für uns wieder zerbrach
Vamos a explotar, botar duro y sumar cien
Lass uns explodieren, hart aufprallen und hundert addieren
Por si nos mira, dale contra la pared
Falls man uns ansieht, drück dich an die Wand
Ruge ese motor, písale, písale
Lass den Motor aufheulen, gib Gas, gib Gas
Antes de que el día se nos rompiera otra vez
Bevor der Tag für uns wieder zerbrach
Vamos a explotar, botar duro y sumar cien
Lass uns explodieren, hart aufprallen und hundert addieren
Por si nos mira, dale contra la pared
Falls man uns ansieht, drück dich an die Wand
Roba ese millón por los dos, por los tres
Stiehl diese Million für uns beide, für uns drei
Un escalofrío
Ein Schauer
Hasta que perdamos el sentí'o
Bis wir den Verstand verlieren
Dale rienda suelta al amorío
Lass der Liebschaft freien Lauf
Un escalofrío
Ein Schauer
Hasta que perdamos el sentí'o
Bis wir den Verstand verlieren
Hasta que el mundo vuelva a ser mío
Bis die Welt wieder mein ist
Un escalofrío
Ein Schauer
Aún quedan mecheros encendí'os
Es gibt noch brennende Feuerzeuge
Corazón bandí'o ¡Tíramelo!
Banditenherz, wirf es mir zu!
Un escalofrío
Ein Schauer
Siente este elegante dolor
Fühl diesen eleganten Schmerz
Dámelo, que le jodan al amor
Gib ihn mir, scheiß auf die Liebe
Un escalofrío
Ein Schauer
Un escalo...
Ein Schau...
Un escalofrío
Ein Schauer
Un escalo...
Ein Schau...
Te juro que si no te dio el escalofrío con él
Ich schwöre dir, wenn du bei ihm keinen Schauer hattest
Ahora conmigo lo vas a tener
Jetzt mit mir wirst du ihn haben
Un huracán en tu piel
Ein Hurrikan auf deiner Haut
A me sobra to' lo que le falta a él
Ich habe all das im Überfluss, was ihm fehlt
Bien, hasta que nos paren
Gut, bis sie uns aufhalten
Locura y White Label
Wahnsinn und White Label
Y que le jodan al mañana, al ayer
Und scheiß auf morgen, auf gestern
Ella lo tiene ¿Sabes?
Sie hat es drauf, weißt du?
Lo hace como que parece fácil
Sie lässt es so aussehen, als wäre es einfach
Escalofrío si mira hacia
Schauer, wenn sie zu mir schaut
Cambia la temperatura (tura, tura)
Die Temperatur ändert sich (tur, tur)
En la luna no hay cobertura-tura-tura
Auf dem Mond gibt es keinen Empfang-fang-fang
Eh, le jodan al precio
Eh, scheiß auf den Preis
Me lo gasto todo en ti, mon amour
Ich gebe alles für dich aus, mon amour
Ninguna tiene lo que tienes al hacérmelo
Keine hat das, was du hast, wenn du es mit mir tust
Ya no me importa si ellos dicen que cometo un error
Es ist mir egal, ob sie sagen, dass ich einen Fehler mache
Si lo que hago no es por mí, es por los dos
Denn was ich tue, ist nicht für mich, es ist für uns beide
Eh, le jodan al precio
Eh, scheiß auf den Preis
Me lo gasto todo en ti, mon amour
Ich gebe alles für dich aus, mon amour
Méteme en problemas, sácame el dolor
Bring mich in Schwierigkeiten, nimm mir den Schmerz
Siente mi escalofrío, mi nostalgia, mi voz
Fühl du meinen Schauer, meine Nostalgie, meine Stimme
Nadie te lo hace elegante como yo
Niemand macht es dir so elegant wie ich
Un escalofrío
Ein Schauer
Hasta que perdamos el sentí'o
Bis wir den Verstand verlieren
Dale rienda suelta al amorío
Lass der Liebschaft freien Lauf
Un escalofrío
Ein Schauer
Hasta que perdamos el sentí'o
Bis wir den Verstand verlieren
Hasta que el mundo vuelva a ser mío
Bis die Welt wieder mein ist
Un escalofrío
Ein Schauer
Aún quedan mecheros encendí'os
Es gibt noch brennende Feuerzeuge
Corazón bandí'o ¡Tíramelo!
Banditenherz, wirf es mir zu!
Un escalofrío
Ein Schauer
Siente este elegante dolor
Fühl diesen eleganten Schmerz
Dámelo, que le jodan al amor
Gib ihn mir, scheiß auf die Liebe
Un escalofrío
Ein Schauer
Un escalo...
Ein Schau...
Un escalofrío
Ein Schauer
Un escalo... (lo, lo, lo)
Ein Schau... (au, au, au)
Quiere follar a dolor
Sie will ficken bis zum Schmerz
Disfrutar de ese millón
Diese Million genießen
Reventar esta ciudad
Diese Stadt auseinandernehmen
Y que le jodan al amor
Und scheiß auf die Liebe
Sólo derramo el licor
Ich verschütte nur den Schnaps
Reventémoslo los dos
Lass es uns beide auseinandernehmen
Quiere follar a dolor
Sie will ficken bis zum Schmerz
Disfrutar de ese millón
Diese Million genießen
Reventar esta ciudad
Diese Stadt auseinandernehmen
Y que le jodan al amor
Und scheiß auf die Liebe
Sólo derramo el licor
Ich verschütte nur den Schnaps
Va por ti y por
Das geht auf dich und mich
Un escalofrío
Ein Schauer
Un escalofrío
Ein Schauer
Un escalo...
Ein Schau...
Un escalo...
Ein Schau...






Attention! Feel free to leave feedback.