Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
escarabajo
arrepentío
Ein
reuiger
Käfer
Dos
rombos
y
una
copa
de
vino
Zwei
Rauten
und
ein
Glas
Wein
Mal
de
amores,
tiritones,
frío
Liebeskummer,
Zittern,
Kälte
Veo
mierda
en
los
cajones
y
un
escalofrío
(Un
escalofrío)
Ich
sehe
Scheiße
in
den
Schubladen
und
einen
Schauer
(Einen
Schauer)
Dicen
que
vas
Man
sagt,
du
gehst
De
la
mano
con
otro
por
la
ciudad
Hand
in
Hand
mit
einem
anderen
durch
die
Stadt
Que
nos
vio
madurar
Die
uns
hat
erwachsen
werden
sehen
Que
nos
enseño
a
odiarnos
Die
uns
gelehrt
hat,
uns
zu
hassen
Antes
de
que
el
día
se
nos
rompiera
otra
vez
Bevor
der
Tag
für
uns
wieder
zerbrach
Vamos
a
explotar,
botar
duro
y
sumar
cien
Lass
uns
explodieren,
hart
aufprallen
und
hundert
addieren
Por
si
nos
mira,
dale
contra
la
pared
Falls
man
uns
ansieht,
drück
dich
an
die
Wand
Ruge
ese
motor,
písale,
písale
Lass
den
Motor
aufheulen,
gib
Gas,
gib
Gas
Antes
de
que
el
día
se
nos
rompiera
otra
vez
Bevor
der
Tag
für
uns
wieder
zerbrach
Vamos
a
explotar,
botar
duro
y
sumar
cien
Lass
uns
explodieren,
hart
aufprallen
und
hundert
addieren
Por
si
nos
mira,
dale
contra
la
pared
Falls
man
uns
ansieht,
drück
dich
an
die
Wand
Roba
ese
millón
por
los
dos,
por
los
tres
Stiehl
diese
Million
für
uns
beide,
für
uns
drei
Un
escalofrío
Ein
Schauer
Hasta
que
perdamos
el
sentí'o
Bis
wir
den
Verstand
verlieren
Dale
rienda
suelta
al
amorío
Lass
der
Liebschaft
freien
Lauf
Un
escalofrío
Ein
Schauer
Hasta
que
perdamos
el
sentí'o
Bis
wir
den
Verstand
verlieren
Hasta
que
el
mundo
vuelva
a
ser
mío
Bis
die
Welt
wieder
mein
ist
Un
escalofrío
Ein
Schauer
Aún
quedan
mecheros
encendí'os
Es
gibt
noch
brennende
Feuerzeuge
Corazón
bandí'o
¡Tíramelo!
Banditenherz,
wirf
es
mir
zu!
Un
escalofrío
Ein
Schauer
Siente
este
elegante
dolor
Fühl
diesen
eleganten
Schmerz
Dámelo,
que
le
jodan
al
amor
Gib
ihn
mir,
scheiß
auf
die
Liebe
Un
escalofrío
Ein
Schauer
Un
escalo...
Ein
Schau...
Un
escalofrío
Ein
Schauer
Un
escalo...
Ein
Schau...
Te
juro
que
si
no
te
dio
el
escalofrío
con
él
Ich
schwöre
dir,
wenn
du
bei
ihm
keinen
Schauer
hattest
Ahora
conmigo
lo
vas
a
tener
Jetzt
mit
mir
wirst
du
ihn
haben
Un
huracán
en
tu
piel
Ein
Hurrikan
auf
deiner
Haut
A
mí
me
sobra
to'
lo
que
le
falta
a
él
Ich
habe
all
das
im
Überfluss,
was
ihm
fehlt
Bien,
hasta
que
nos
paren
Gut,
bis
sie
uns
aufhalten
Locura
y
White
Label
Wahnsinn
und
White
Label
Y
que
le
jodan
al
mañana,
al
ayer
Und
scheiß
auf
morgen,
auf
gestern
Ella
lo
tiene
¿Sabes?
Sie
hat
es
drauf,
weißt
du?
Lo
hace
como
que
parece
fácil
Sie
lässt
es
so
aussehen,
als
wäre
es
einfach
Escalofrío
si
mira
hacia
mí
Schauer,
wenn
sie
zu
mir
schaut
Cambia
la
temperatura
(tura,
tura)
Die
Temperatur
ändert
sich
(tur,
tur)
En
la
luna
no
hay
cobertura-tura-tura
Auf
dem
Mond
gibt
es
keinen
Empfang-fang-fang
Eh,
le
jodan
al
precio
Eh,
scheiß
auf
den
Preis
Me
lo
gasto
todo
en
ti,
mon
amour
Ich
gebe
alles
für
dich
aus,
mon
amour
Ninguna
tiene
lo
que
tienes
tú
al
hacérmelo
Keine
hat
das,
was
du
hast,
wenn
du
es
mit
mir
tust
Ya
no
me
importa
si
ellos
dicen
que
cometo
un
error
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
sagen,
dass
ich
einen
Fehler
mache
Si
lo
que
hago
no
es
por
mí,
es
por
los
dos
Denn
was
ich
tue,
ist
nicht
für
mich,
es
ist
für
uns
beide
Eh,
le
jodan
al
precio
Eh,
scheiß
auf
den
Preis
Me
lo
gasto
todo
en
ti,
mon
amour
Ich
gebe
alles
für
dich
aus,
mon
amour
Méteme
en
problemas,
sácame
el
dolor
Bring
mich
in
Schwierigkeiten,
nimm
mir
den
Schmerz
Siente
tú
mi
escalofrío,
mi
nostalgia,
mi
voz
Fühl
du
meinen
Schauer,
meine
Nostalgie,
meine
Stimme
Nadie
te
lo
hace
elegante
como
yo
Niemand
macht
es
dir
so
elegant
wie
ich
Un
escalofrío
Ein
Schauer
Hasta
que
perdamos
el
sentí'o
Bis
wir
den
Verstand
verlieren
Dale
rienda
suelta
al
amorío
Lass
der
Liebschaft
freien
Lauf
Un
escalofrío
Ein
Schauer
Hasta
que
perdamos
el
sentí'o
Bis
wir
den
Verstand
verlieren
Hasta
que
el
mundo
vuelva
a
ser
mío
Bis
die
Welt
wieder
mein
ist
Un
escalofrío
Ein
Schauer
Aún
quedan
mecheros
encendí'os
Es
gibt
noch
brennende
Feuerzeuge
Corazón
bandí'o
¡Tíramelo!
Banditenherz,
wirf
es
mir
zu!
Un
escalofrío
Ein
Schauer
Siente
este
elegante
dolor
Fühl
diesen
eleganten
Schmerz
Dámelo,
que
le
jodan
al
amor
Gib
ihn
mir,
scheiß
auf
die
Liebe
Un
escalofrío
Ein
Schauer
Un
escalo...
Ein
Schau...
Un
escalofrío
Ein
Schauer
Un
escalo...
(lo,
lo,
lo)
Ein
Schau...
(au,
au,
au)
Quiere
follar
a
dolor
Sie
will
ficken
bis
zum
Schmerz
Disfrutar
de
ese
millón
Diese
Million
genießen
Reventar
esta
ciudad
Diese
Stadt
auseinandernehmen
Y
que
le
jodan
al
amor
Und
scheiß
auf
die
Liebe
Sólo
derramo
el
licor
Ich
verschütte
nur
den
Schnaps
Reventémoslo
los
dos
Lass
es
uns
beide
auseinandernehmen
Quiere
follar
a
dolor
Sie
will
ficken
bis
zum
Schmerz
Disfrutar
de
ese
millón
Diese
Million
genießen
Reventar
esta
ciudad
Diese
Stadt
auseinandernehmen
Y
que
le
jodan
al
amor
Und
scheiß
auf
die
Liebe
Sólo
derramo
el
licor
Ich
verschütte
nur
den
Schnaps
Va
por
ti
y
por
mí
Das
geht
auf
dich
und
mich
Un
escalofrío
Ein
Schauer
Un
escalofrío
Ein
Schauer
Un
escalo...
Ein
Schau...
Un
escalo...
Ein
Schau...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.