Lyrics and translation Zetazen feat. PMP - Bora Bora
Alejándome
de
lo
que
me
salpica
Я
удаляюсь
от
того,
что
забрызгивает
меня
Silencio
absoluto,
el
subconsciente
grita
(Ey)
Абсолютная
тишина,
подсознание
кричит
(Эй)
Mi
vida
entera
en
mi
cabeza
escrita
Вся
моя
жизнь
записана
в
моей
голове
Estoy
haciendo
oídos
sordos
Я
глух
к
твоим
словам
Todas
tus
palabras
metidas
en
formol
Все
твои
слова
помещены
в
формальдегид
Oh,
no,
mírame,
dime
contras
y
pros
О,
нет,
посмотри
на
меня,
скажи
мне
плюсы
и
минусы
Mírales,
les
escucho
y
hacen
como
Посмотри
на
них,
я
слушаю
их,
и
они
делают
вид
Si
te
paso
hoy,
no
va
a
haber
dos
Если
я
пройду
мимо
тебя
сегодня,
вряд
ли
будет
второй
шанс
Encontré
el
camino
gracias
a
perder
el
control
Я
нашёл
свой
путь
благодаря
потере
контроля
Conectado
al
universo,
a
ti,
a
la
luna
y
al
sol
Связан
со
вселенной,
с
тобой,
с
луной
и
с
солнцем
Esta
fama
es
un
muro
cada
vez
más
alto,
oh
Эта
известность
– стена,
всё
выше
и
выше,
о
Por
ahora,
toda,
toda
За
всё,
вся,
вся
Tenerte
es
como
vacaciones
en
Bora
Bora
Быть
с
тобой,
как
отпуск
на
Бора-Бора
Dentro
llueve,
fuera
el
cielo
llora
Внутри
льёт
дождь,
снаружи
плачет
небо
Todo
se
me
muere
cuando
tú
me
ignoras
Всё
во
мне
умирает,
когда
ты
игнорируешь
меня
Sí,
dejo
que
el
mundo
conspire
Да,
я
позволю
миру
сговориться
Estoy
fuera,
not
follow
the
leader
(Sí)
Я
вне,
не
следую
за
лидером
(Да)
Todo
suena
roto
solo
hasta
que
me
gire
Всё
звучит
сломанно,
только
когда
я
отворачиваюсь
Si
llegué
hasta
aquí
es
para
que
tú
me
mires,
ey
Если
я
здесь,
то
для
того,
чтобы
ты
посмотрела
на
меня,
эй
Tus
palabras
y
tus
hechos
no
se
llevan
bien,
eh
Твои
слова
и
дела
не
идут
рука
об
руку,
эй
Me
hablaron
de
ti,
pero
yo
no
pregunté,
eh
Мне
рассказывали
о
тебе,
но
я
не
спрашивал,
эй
La
indiferencia
es
un
arte
(Uh)
Безразличие
– это
искусство
(Ух)
Cruzo
el
mar
entero
sin
mojarme
Пересекаю
всё
море,
не
замочив
ноги
Le
enseño
a
escribir
al
que
quiere
enseñarme
Учу
писать
того,
кто
хочет
учить
меня
Me
alejé
de
ahí,
desintoxicarme,
ey
Я
ушёл
оттуда,
чтобы
протрезветь,
эй
Soy
lo
que
tengo,
ya
asumí
esta
condena
Я
такой,
какой
есть,
смирился
с
этим
приговором
Desde
aquí
no
te
oigo
hablar,
pero
como
si
lo
viera
Отсюда
я
не
слышу
тебя,
но
словно
вижу
No
recordaré
mañana
algo
que
hoy
no
me
llena
Я
не
вспомню
завтра
то,
что
не
радует
меня
сегодня
Pago
por
lo
que
hice
mal,
me
merezco
la
pena,
ey
Я
плачу
за
то,
что
сделал
плохо,
я
заслуживаю
наказания,
эй
Si
te
paso
hoy,
no
va
a
haber
dos
Если
я
пройду
мимо
тебя
сегодня,
вряд
ли
будет
второй
шанс
Encontré
el
camino
gracias
a
perder
el
control
Я
нашёл
свой
путь
благодаря
потере
контроля
Conectado
al
universo,
a
ti,
a
la
luna
y
al
sol
Связан
со
вселенной,
с
тобой,
с
луной
и
с
солнцем
Esta
fama
es
un
muro
cada
vez
más
alto,
oh
Эта
известность
– стена,
всё
выше
и
выше,
о
Por
ahora,
toda,
toda
За
всё,
вся,
вся
Tenerte
es
como
vacaciones
en
Bora
Bora
Быть
с
тобой,
как
отпуск
на
Бора-Бора
Dentro
llueve,
fuera
el
cielo
llora
Внутри
льёт
дождь,
снаружи
плачет
небо
Todo
se
me
muere
cuando
tú
me
ignoras
Всё
во
мне
умирает,
когда
ты
игнорируешь
меня
Hay
más
gente
marchándose
que
viniendo
a
quedarse,
eh
Больше
людей
уезжает,
чем
приезжает,
эй
100
caminos
que
no
se
dan
por
una
decisión
que
no
tomaste,
eh
100
дорог,
по
которым
не
идут
из-за
решения,
которого
ты
не
принял,
эй
Eh,
uh-uh,
uh-uh,
uh,
uh
Эй,
у-у-у,
у-у-у,
у,
у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rubén Esteban Mercader
Attention! Feel free to leave feedback.