Zetazen - Me Mato - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zetazen - Me Mato




Me Mato
I'm Killing Myself
Ahí fuera lloviendo y yo viéndote
It's raining outside and I'm watching you
No me preguntes por qué
Don't ask me why
Me quito la espina con mirarte
I take the sting out of watching you
Son cosas del pasao' ahora olvida el ayer
It's things of the past, now forget yesterday
Todo eso que desconoces tú, a me está quitando el hambre
All that you don't know about me, it's killing me
Pero los dioses me dijeron ya que siempre se iba a dar este instante
But the gods have already told me that this moment will always come
Así que vamos a darle o qué, deja que fluya o qué
So let's go for it or what, let it flow or what
¿Cuánto tienes tú? Yo nada que perder
How much do you have? I have nothing to lose
Devuélveme la vida quiero adrenalina
Give me back my life, I want adrenaline
Contigo no me importa jugarme la ruina
With you, I don't mind gambling the ruin
Me estás dando de mi propia medicina
You're giving me my own medicine
Exprimiéndome hasta que se termina
Squeezing me until it's over
El amor no lo quieres ni ver
You don't want to see love
Así que mejor házmelo hasta que arda aquí el amanecer
So you better do it to me until dawn
Una vida una muerte entre y yo
One life, one death between you and me
Estoy dispuesto a asumir el riesgo
I'm willing to take the risk
Aquí afuera lloviendo y yo viéndote
It's raining outside and I'm watching you
T'he pillao' por segunda vez
I've caught you for the second time
Medio bailando y mirándome
Half dancing and looking at me
Yo me mato o qué, va me mato o qué
Should I kill myself or what, come on, should I kill myself or what
Afuera lloviendo y yo viéndote
It's raining outside and I'm watching you
T'he pillao' ya por cuarta vez
I've already caught you for the fourth time
Que estás como mirándome
That you're looking at me
Yo me mato o qué, va me mato o qué
Should I kill myself or what, come on, should I kill myself or what
Una vida una muerte entre y yo
One life, one death between you and me
Estoy dispuesto, estoy dispuesto
I'm willing, I'm willing
ya sabes de que estoy hecho yo
You already know what I'm made of
Elegant pain de ley, yo derramo el licor
Elegant pain by law, I pour the liquor
Que si la fama, el flush
Because if fame, the flush
Que si he cambiao', que no
That if I've changed, that I haven't
Pero sabes bien quien soy yo (sabes quien soy yo)
But you know who I am (you know who I am)
ya sabes de que estoy hecho yo
You already know what I'm made of
Elegant pain de ley, yo derramo el licor
Elegant pain by law, I pour the liquor
Nada que ver con fans
Nothing to do with fans
Enséñame de amor... Si tienes valor
Teach me about love... If you have the courage
Elige montaña o mar
Choose mountain or sea
Dime ginebra o ron
Tell me gin or rum
Entre mis sábanas o en el recibidor
In my sheets or in the waiting room
No qué será mañana de los dos
I don't know what tomorrow will bring between us
Pero hoy quédate por favor, po por favor
But stay here tonight, please, please
Equivocarse pa' no es un error
Being wrong for me is not an error
Así que quédate por favor, po por favor
So stay here tonight, please, please
Una vida una muerte entre y yo
One life, one death between you and me
Estoy dispuesto a asumir el riesgo, a asumir el riesgo
I'm willing to take the risk, to take the risk
Afuera lloviendo y yo viéndote
It's raining outside and I'm watching you
T'he pillao por segunda vez
I've caught you for the second time
Medio bailando y mirándome
Half dancing and looking at me
Yo me mato o qué, va me mato o qué
Should I kill myself or what, come on, should I kill myself or what
Afuera lloviendo y yo viéndote
It's raining outside and I'm watching you
T'he pillao ya por cuarta vez
I've already caught you for the fourth time
Que estás como mirándome
That you're looking at me
Yo me mato o qué, va me mato o qué
Should I kill myself or what, come on, should I kill myself or what
Una vida una muerte entre y yo...
One life, one death between you and me...
Todo eso que desconoces a me está quitando el hambre...
All that you don't know about me is killing me...
Que que se iba a dar este instante
I know that this moment was going to come






Attention! Feel free to leave feedback.