Lyrics and translation Zeu - Canada (feat. Ashe 22)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canada (feat. Ashe 22)
Канада (совместно с Ashe 22)
J'déballe,
j'détaille,
j'emballe,
j'te
la
ramène
à
la
campagne
Распаковываю,
расписываю,
упаковываю,
везу
тебя
за
город,
милая.
J'recompte,
j'pète
le
champagne,
Пересчитываю,
открываю
шампанское.
J'arrêterai
quand
j'aurai
une
montagne
d'argent
Остановлюсь,
когда
у
меня
будет
гора
денег.
Toi,
mon
négro,
t'es
lamentable,
j'ai
le
physique,
j'ai
le
mental
Ты,
мой
друг,
жалок,
у
меня
есть
и
внешность,
и
сила
духа.
J'roule
des
balaises,
j'paye
pas
d'menthol
(wow,
wow,
wow)
Кручу
толстые,
не
плачу
за
ментол
(вау,
вау,
вау).
Ch'Allah
dans
2-3
années
j'roule
en
Phantom,
Клянусь
Аллахом,
через
2-3
года
буду
ездить
на
Фантоме.
J'en
connais
qui
traf'
leur
moto
Знаю
тех,
кто
толкает
свои
мотоциклы.
Toi,
mon
négro,
t'es
une
poucave?
Le
kick
tape
comme
un
derbouka
Ты,
братан,
стукач?
Кик
бьёт
как
дарбука.
Depuis
merdeux,
on
vend
la
coca'
donc
j'dois
du
biff
à
l'avocat
С
детства
продаём
кокс,
поэтому
должен
бабки
адвокату.
J'suis
d'l'époque
à
Joga
Bonito,
Я
из
эпохи
Joga
Bonito.
Tocard,
les
bleus
pull
up
à
6 sans
toquer
Придурок,
мусора
врываются
вшестером
без
стука.
J'parle
pas
avec
toi
si
t'es
coké,
faut
qu'j'te
fasse
des
maxi-fucks
Не
говорю
с
тобой,
если
ты
обдолбан,
должен
сделать
тебе
макси-перепихон.
J'écoute
ton
rap,
j'me
moque,
d'toute
façon,
toi,
t'es
qu'un
faux-cul
Слушаю
твой
рэп,
смеюсь,
в
любом
случае,
ты
просто
лицемер.
T'es
qu'un
faux-cul,
boy,
boy,
toute
ma
vie,
j'vais
fuck
la
Focus
Ты
просто
лицемер,
парень,
парень,
всю
свою
жизнь
буду
иметь
Фокус.
Bitch,
j'passe
même
si
y
a
l'maxi-blocus
Детка,
проеду
даже
если
там
суперблокпост.
T'es
sous
Néo,
tu
pues
l'anis,
boy,
j'crois
qu'on
t'la
mise
(bitch)
Ты
под
кайфом,
воняешь
анисом,
парень,
думаю,
тебе
её
вставили
(сучка).
J'arrive,
j'augmente
la
mise,
même
dans
tes
rêves,
j'serai
pas
ton
ami
Прихожу,
поднимаю
ставки,
даже
в
твоих
снах
я
не
буду
твоим
другом.
J't'éjecte
du
tatami,
j'gère,
j'fais
l'effet
d'un
tsunami
Выкидываю
тебя
с
татами,
управляю,
произвожу
эффект
цунами.
Brr
brr,
bitch
Бррр,
бррр,
детка.
Pour
toi,
gros,
y
a
nada,
j'reçois
du
Canada
Для
тебя,
большой,
ничего
нет,
я
получаю
из
Канады.
Gars,
t'es
trop
fada,
à
la
rate,
la
fum'
mon
fadé
Парень,
ты
слишком
чокнутый,
в
селезёнку,
дым
мой
косяк.
Brr,
brr,
brr,
brr,
poto,
'stoire
d's'évader
Брр,
брр,
брр,
брр,
братан,
история
о
побеге.
Fils
de
p',
t'es
qu'un
p'tit
raté
co-
comme
ton
vieux
dégradé
Сукин
сын,
ты
просто
маленький
неудачник,
как
твой
старый
градиент.
Bitch,
précis
à
l'AWP,
j'suis
Cvetelin
Dimitrov
Сучка,
точен
с
AWP,
я
Цветелин
Димитров.
Jamais
deux
fois
au
même
endroit,
Никогда
дважды
в
одном
месте.
Fais
transit'
ma
came
dans
des
pays
limitrophes
Переправляю
свою
дурь
в
соседние
страны.
Ma
vie,
mon
iencli,
c'est
ton
père
Моя
жизнь,
мой
дружок,
это
твой
отец.
J'connais
plus
de
truc
sur
lui
que
toi,
Я
знаю
о
нём
больше,
чем
ты.
Personne
d'autre
lui
vend
cette
came
de
compét'
Никто
другой
не
продаёт
ему
такую
качественную
дурь.
J'suis
en
roue
libre
sur
ma
glace,
mets
du
coulis,
où
sont
mes
goons?
Я
качусь
свободно
по
своему
льду,
добавь
сиропа,
где
мои
головорезы?
Il
faut
tirer
sur
ces
faux,
bitch
Нужно
стрелять
в
этих
фальшивок,
сучка.
Doigt
sur
la
gâchette,
j'ai
pas
de
fourmi
Палец
на
курке,
у
меня
нет
мурашек.
Ils
peuvent
mater
et
j'ai
tout
mon
temps
Они
могут
смотреть,
и
у
меня
есть
всё
моё
время.
S'il
faut
coffrer
la
came,
bah,
j'ai
tout
monté
Если
нужно
спрятать
товар,
то
я
всё
организовал.
J'attends
aux
portes
avec
tout
mon
clan
Жду
у
ворот
со
всем
своим
кланом.
J'aime
pas
les
porcs,
ils
r'partent
avec
tout
mon
teh
Не
люблю
свиней,
они
уходят
со
всей
моей
травой.
Han,
le
drip
m'a
pé-ta,
han,
j'roule
des
bisons
et
des
pétards,
han
Ха,
стиль
меня
убивает,
ха,
кручу
сигареты
и
косяки,
ха.
Même
pas
j'les
calcule,
j'veux
pas
l'salaire
du
guetteur
Даже
не
обращаю
на
них
внимания,
не
хочу
зарплату
сторожа.
Mais
celui
d'Prince
ou
bien
Guetta
А
зарплату
Принца
или
Гетты.
Oublie
pas,
t'es
dans
les
roseaux,
toujours
je
flick
avec
Razer
Не
забывай,
ты
в
камышах,
всегда
щёлкаю
с
Razer.
À
100%,
j'les
écrase,
bien
en
avance
sur
ces
bitchs
et
ces
zozos
На
100%
раздавлю
их,
далеко
впереди
этих
сучек
и
этих
придурков.
J'suis
en
accord
avec
la
somme
Я
согласен
с
суммой.
Plus
d'effraiement,
sinon,
bitch,
on
les
rase
Хватит
пугать,
иначе,
сучка,
мы
их
сбреем.
Sur
l'champ
d'bataille,
tu
nous
rates
На
поле
боя
ты
нас
упускаешь.
Plus
d'effraiement,
sinon,
bitch,
on
les
rase
Хватит
пугать,
иначе,
сучка,
мы
их
сбреем.
Pour
toi,
gros,
y
a
nada,
j'reçois
du
Canada
Для
тебя,
большой,
ничего
нет,
я
получаю
из
Канады.
Gars,
t'es
trop
fada,
à
la
rate,
la
fum'
mon
fadé
Парень,
ты
слишком
чокнутый,
в
селезёнку,
дым
мой
косяк.
Brr,
brr,
brr,
brr,
poto,
'stoire
d's'évader
Брр,
брр,
брр,
брр,
братан,
история
о
побеге.
Fils
de
p',
t'es
qu'un
p'tit
raté
co-
comme
ton
vieux
dégradé
Сукин
сын,
ты
просто
маленький
неудачник,
как
твой
старый
градиент.
Bitch,
précis
à
l'AWP,
j'suis
Cvetelin
Dimitrov
Сучка,
точен
с
AWP,
я
Цветелин
Димитров.
Jamais
deux
fois
au
même
endroit,
Никогда
дважды
в
одном
месте.
Fais
transit'
ma
came
dans
des
pays
limitrophes
Переправляю
свою
дурь
в
соседние
страны.
Ma
vie,
mon
iencli,
c'est
ton
père
Моя
жизнь,
мой
дружок,
это
твой
отец.
J'connais
plus
de
truc
sur
lui
que
toi,
Я
знаю
о
нём
больше,
чем
ты.
Personne
d'autre
lui
vend
cette
came
de
compét'
Никто
другой
не
продаёт
ему
такую
качественную
дурь.
Pour
toi,
gros,
y
a
nada,
j'reçois
du
Canada
Для
тебя,
большой,
ничего
нет,
я
получаю
из
Канады.
Gars,
t'es
trop
fada,
à
la
rate,
la
fum'
mon
fadé
Парень,
ты
слишком
чокнутый,
в
селезёнку,
дым
мой
косяк.
Brr,
brr,
brr,
brr,
poto,
'stoire
d's'évader
Брр,
брр,
брр,
брр,
братан,
история
о
побеге.
Fils
de
p',
t'es
qu'un
p'tit
raté
co-
comme
ton
vieux
dégradé
Сукин
сын,
ты
просто
маленький
неудачник,
как
твой
старый
градиент.
Bitch,
précis
à
l'AWP,
j'suis
Cvetelin
Dimitrov
Сучка,
точен
с
AWP,
я
Цветелин
Димитров.
Jamais
deux
fois
au
même
endroit,
Никогда
дважды
в
одном
месте.
Fais
transit'
ma
came
dans
des
pays
limitrophes
Переправляю
свою
дурь
в
соседние
страны.
Ma
vie,
mon
iencli,
c'est
ton
père
Моя
жизнь,
мой
дружок,
это
твой
отец.
J'connais
plus
de
truc
sur
lui
que
toi,
Я
знаю
о
нём
больше,
чем
ты.
Personne
d'autre
lui
vend
cette
came
de
compét'
Никто
другой
не
продаёт
ему
такую
качественную
дурь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rayane Zeu Guidicelli
Attention! Feel free to leave feedback.