Lyrics and translation Zeus - Kobiety swoich mężczyzn
Kobiety swoich mężczyzn
Women of their men
Kobiety
swoich
mężczyzn
mają
czasem
ciężki
los
Women
of
their
men
sometimes
have
a
hard
lot
Faceci
nie
zawsze
mają
wielki
post,
Men
don't
always
have
great
self-control,
Chleją,
zdradzają,
nie
wracają
na
noc,
They
drink,
cheat,
don't
come
home
at
night,
I
często
ciężko
jest
zmienić
w
nich
coś.
And
it's
often
hard
to
change
anything
about
them.
Kobiety
swoich
mężczyzn
mają
czasem
ciężką
misję
Women
of
their
men
sometimes
have
a
hard
mission
Gdy
w
grę
wchodzi
męskie
ego
i
ambicje,
When
male
ego
and
ambitions
come
into
play,
Wielu
z
nas
chce
mieć
tę
lepsza
pozycję
Many
of
us
want
to
have
that
better
position
I
zapominamy
o
romantyzmie.
And
we
forget
about
romanticism.
Czemu
to
tak
mi
ryje
głowę,
w
sumie
nie
znamy
się,
Why
is
this
bothering
me
so
much,
we
don't
really
know
each
other,
Powiedzieliśmy
sobie
gdzieś
w
przelocie
ze
dwa
razy
cześć,
We
said
hello
to
each
other
a
couple
of
times
in
passing,
Ty
jesteś
z
moim
ziomkiem
ile
lat
już,
z
pięć?
You've
been
with
my
buddy
for
how
many
years
now,
five?
Macie
historie,
na
ścianie
w
salonie
te
parę
zdjęć,
You
have
a
history,
those
couple
of
pictures
on
the
living
room
wall,
I
co?
Ja
mam
w
to
wejść
i
to
zburzyć
kopem
And
what?
Am
I
supposed
to
come
in
and
kick
it
all
down?
Powiedzieć
Ci
że
twoje
szczęście
to
fake,
spuść
wodę?
Tell
you
that
your
happiness
is
fake,
flush
it
down
the
drain?
To
nie
jest
mój
interes,
to
jest
mój
człowiek.
It's
not
my
business,
it's
my
man.
I
wiem
że
jeśli
się
odezwę
będzie
chuj
z
ziomem.
And
I
know
if
I
say
anything,
it'll
be
fucked
up
with
my
buddy.
Koniec,
cokolwiek
zrobię
i
tak
będzie
źle.
The
end,
whatever
I
do,
it's
gonna
be
bad.
Wolałbym
wiedzieć
mniej,
widzieć
mniej,
to
sumienie
żre.
I'd
rather
know
less,
see
less,
it
eats
at
my
conscience.
Nie
umiem
pieprzyć
tego
jak
on
pieprzy
te
dupy,
I
can't
fuck
this
up
like
he's
fucking
up
those
pussies,
Nie
wiem
jak
może
koło
ciebie
leżeć
bez
skruchy,
I
don't
know
how
he
can
lie
next
to
you
without
remorse,
A
skurwiel
umie
to
powtórzyć
parę
razy
w
miesiącu
And
the
bastard
can
repeat
it
a
couple
of
times
a
month
Nie
rzucił
Cie,
woli
robić
dalej
szmatę
ze
związku,
He
didn't
leave
you,
he
prefers
to
continue
making
a
rag
out
of
the
relationship,
To
nie
w
porządku,
to
chore,
on
jest
dalej
z
tobą,
It's
not
okay,
it's
sick,
he's
still
with
you,
A
ja
się
głowię
co
powiem
gdy
staniesz
obok.
And
I'm
racking
my
brain
about
what
to
say
when
you
stand
next
to
me.
Kobiety
swoich
mężczyzn
mają
czasem
ciężki
los
Women
of
their
men
sometimes
have
a
hard
lot
Faceci
nie
zawsze
mają
wielki
post,
Men
don't
always
have
great
self-control,
Chleją,
zdradzają,
nie
wracają
na
noc,
They
drink,
cheat,
don't
come
home
at
night,
Często
ciężko
jest
zmienić
w
nich
coś.
It's
often
hard
to
change
anything
about
them.
Kobiety
swoich
mężczyzn
mają
czasem
ciężką
misję
Women
of
their
men
sometimes
have
a
hard
mission
Gdy
w
grę
wchodzi
męskie
ego
i
ambicje,
When
male
ego
and
ambitions
come
into
play,
Wielu
z
nas
chce
mieć
tę
lepsza
pozycję
Many
of
us
want
to
have
that
better
position
I
zapominamy
o
romantyzmie.
And
we
forget
about
romanticism.
Wszystkich
nas
goni
czas,
biologiczny
zegar
nie
chce
chodzić
wspak,
Time
is
chasing
us
all,
the
biological
clock
doesn't
want
to
go
backwards,
A
presja
rodzin
każe
nam
wdrożyć
sprawdzony
plan,
And
the
pressure
from
families
makes
us
implement
a
proven
plan,
Uśmiech
jest
często
na
fotach
a
w
domach
piekło,
duchota,
The
smile
is
often
in
the
photos,
but
at
home,
hell,
stuffiness,
Próbujesz
zmienić
lwa
w
domowego
kota.
You're
trying
to
turn
a
lion
into
a
house
cat.
On
znów
się
szwenda
gdzieś
po
nocach
z
kumplem,
He's
wandering
around
again
somewhere
at
night
with
a
buddy,
Do
domu
wraca
Ci
obita
morda
od
której
czuć
wódkę.
You
come
home
with
a
bruised
face
that
smells
of
vodka.
Chciałabyś
mieć
bad
boya
co
czytuje
wiersze,
You
wish
you
had
a
bad
boy
who
reads
poetry,
Szczerze,
myślałaś
że
to
potrwa
wiecznie?
Honestly,
you
thought
this
would
last
forever?
Wybacz
mi,
śmieszne
to,
znają
na
mieście
go
dobrze.
Forgive
me,
it's
funny,
they
know
him
well
in
town.
Myślałaś
że
po
przysiędze
on
się
wreszcie
ocknie?
You
thought
that
after
the
oath
he
would
finally
wake
up?
Okej,
czasem
wiara
czyni
cuda,
Okay,
sometimes
faith
works
miracles,
Lecz
rzadko
kiedy
wtedy
gdy
sprawa
się
dzieje
z
winy
fiuta.
But
rarely
when
the
case
is
due
to
a
dick's
fault.
Męska
natura
to
jest
ciężka
rzecz,
Male
nature
is
a
tough
thing,
A
męska
duma
plus
wóda
równa
się
prawie
pewna
śmierć,
And
male
pride
plus
vodka
equals
almost
certain
death,
Niewielu
z
nas
odpuszcza,
my
to
mamy
w
sobie,
Few
of
us
let
go,
we
have
it
in
us,
Często
za
byle
gówna
narażamy
zdrowie.
We
often
risk
our
health
for
bullshit.
Kobiety
swoich
mężczyzn
mają
czasem
ciężki
los
Women
of
their
men
sometimes
have
a
hard
lot
Faceci
nie
zawsze
mają
wielki
post,
Men
don't
always
have
great
self-control,
Chleją,
zdradzają,
nie
wracają
na
noc,
They
drink,
cheat,
don't
come
home
at
night,
Często
ciężko
jest
zmienić
w
nich
coś.
It's
often
hard
to
change
anything
about
them.
Kobiety
swoich
mężczyzn
mają
czasem
ciężką
misję
Women
of
their
men
sometimes
have
a
hard
mission
Gdy
w
grę
wchodzi
męskie
ego
i
ambicje,
When
male
ego
and
ambitions
come
into
play,
Wielu
z
nas
chce
mieć
tę
lepszą
pozycję
Many
of
us
want
to
have
that
better
position
I
zapominamy
o
romantyzmie.
And
we
forget
about
romanticism.
Dałaś
mi
serce,
chciałbym
Ci
dać
o
wiele
więcej
You
gave
me
your
heart,
I
wish
I
could
give
you
much
more
Mówię
o
domu
rodzinie
i
bezpieczeństwie,
I'm
talking
about
home,
family
and
security,
Lecz
w
mojej
głowie
pełno
jest
demonów
But
my
head
is
full
of
demons
Każdy
z
nich
szepcze
"idź
po
tej
ścieżce
Each
of
them
whispers
"follow
this
path
Mimo
klęsk
wciąż
widzę
w
Tobie
zwycięzcę"
Despite
defeats,
I
still
see
a
winner
in
you"
Dzień
w
dzień
to
samo,
pieprze
przegraną,
Day
in
and
day
out
the
same,
I
fuck
the
loser,
Wszechświecie
wściekle
cie
zerżnę
jak
moją
panią!
Universe,
I'll
fiercely
fuck
you
like
my
lady!
Ten
bajzel
mi
wpisano
w
DNA,
This
mess
is
written
in
my
DNA,
Jestem
wybrańcem,
idę
po
wygraną,
cenę
znam
I
am
the
chosen
one,
I'm
going
for
the
win,
I
know
the
price
Jest
wysoka,
pcham
się
w
to
bagno
nawet
kiedy
kocham
It
is
high,
I
push
myself
into
this
swamp
even
when
I
love
Dlatego
sam
bym
się
spod
ziemi
wykopał
Therefore,
I
would
dig
myself
out
from
under
the
ground
I
ponoć
mam
już
umówioną
wizytę
u
psychologa
And
I
supposedly
already
have
an
appointment
with
a
psychologist
Po
co?
Ma
we
mnie
zabić
ambicję
bo
jest
chora?
Why?
Is
he
supposed
to
kill
ambition
in
me
because
it's
sick?
Zostaw
mnie,
dzisiaj
cię
nie
chce
widzieć
Leave
me
alone,
he
doesn't
want
to
see
you
today
Nie
jestem
z
tych
co
patrzą
w
szkło
telewizora
przy
piwie
I'm
not
one
of
those
who
stare
at
the
TV
screen
over
a
beer
To
nie
jest
życie,
przykro
mi
mam
wyższe
cele
This
is
not
life,
I'm
sorry,
I
have
higher
goals
I
niszczę
wiele.
Odejdź
zanim
zniszczę
Ciebie.
And
I
destroy
many.
Leave
before
I
destroy
you.
Kobiety
swoich
mężczyzn
mają
czasem
ciężki
los
Women
of
their
men
sometimes
have
a
hard
lot
Faceci
nie
zawsze
mają
wielki
post,
Men
don't
always
have
great
self-control,
Chleją,
zdradzają,
nie
wracają
na
noc,
They
drink,
cheat,
don't
come
home
at
night,
Często
ciężko
jest
zmienić
w
nich
coś.
It's
often
hard
to
change
anything
about
them.
Kobiety
swoich
mężczyzn
mają
czasem
ciężką
misję
Women
of
their
men
sometimes
have
a
hard
mission
Gdy
w
grę
wchodzi
męskie
ego
i
ambicje,
When
male
ego
and
ambitions
come
into
play,
Wielu
z
nas
chce
mieć
tę
lepsza
pozycję
Many
of
us
want
to
have
that
better
position
I
zapominamy
o
romantyzmie.
And
we
forget
about
romanticism.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeus
Attention! Feel free to leave feedback.