Zeus - Uderground - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zeus - Uderground




Uderground
Подполье
Gdy już tępe społeczeństwo da się zakuć w dyby
Когда тупое общество даст заковать себя в кандалы
I zaczną palić książki, i zaczną łamać płyty
И начнут жечь книги, и начнут ломать пластинки
Tacy jak my będą żyć gdzieś tam pod powierzchnią
Такие, как я, будут жить где-то там, под поверхностью
Tłocząc jak żyły spod ulicy dawne człowieczeństwo
Проталкивая, словно вены из-под улицы, былую человечность
Gdy już tępe społeczeństwo da się zakuć w dyby
Когда тупое общество даст заковать себя в кандалы
I zaczną palić książki, i zaczną łamać płyty
И начнут жечь книги, и начнут ломать пластинки
Tacy jak my będą żyć gdzieś tam pod powierzchnią
Такие, как я, будут жить где-то там, под поверхностью
Tłocząc jak żyły spod ulicy dawne człowieczeństwo
Проталкивая, словно вены из-под улицы, былую человечность
To ja, wolnomyśliciel - #Cira,
Это я, вольнодумец - #Cira,
Kto to gra non stop na Vivie? Wbijam
Кто это крутит нон-стоп на Виве? Врываюсь
Moja muzyka ma skrzydła - #Ikar,
Моя музыка имеет крылья - #Икар,
Nawet, gdy wosk reszcie uszy zatyka
Даже когда воск остальным затыкает уши
Omijam mainstream, to słychać od drzwi
Обхожу мейнстрим, это слышно с порога
Nie tykam komercji, merci, nie słodź mi
Не трогаю коммерцию, мерси, не надо мне сластить
Wypełniam szczelnie marginesy i nie pcham się na resztę kartek
Заполняю плотно поля и не лезу на остальные страницы
Tak marnie, nachalnie, byle by grać co czwartek
Так жалко, навязчиво, лишь бы играть каждый четверг
To, co robimy, jest bardziej e-litarne, nie myl mnie z resztą
То, что мы делаем, более элитарно, не путай меня с остальными
I może nie nazywajmy artem tych wędlin z Tesco, koleżko
И, пожалуй, не будем называть искусством эту колбасу из Теско, дружище
Moje flow depcze raperom czaszki, pęka ci łeb na pół
Мой флоу топчет рэперам черепа, твоя башка трещит пополам
Pozakładacie podpaski pod czapki, hashtag - #red skull
Понапихаете прокладки под кепки, хэштег - #red skull
Moja wada jest ze mną od lat i złapię cię, szujo, za twarz
Мой недостаток со мной годами, и я схвачу тебя, сука, за лицо
Sam nie wiem, dlaczego pełno chorągiewek tu, które się czują jak maszt
Сам не знаю, почему здесь полно флажков, которые мнят себя мачтой
Ja jestem z innej gliny, możecie mówić mi Mr. Underground
Я из другой глины, можешь называть меня Mr. Underground
Albo dawka he-he-roiny, nie wiem, co w chacie ćpasz
Или дозой хе-хе-роина, не знаю, что ты там дома нюхаешь
Niewiele mam poza talentem i pasją, co się zrodziły w mózgu
У меня мало чего есть, кроме таланта и страсти, которые родились в мозгу
Ty możesz próbować wjechać tu S-klasą, a wyjedziesz na wózku
Ты можешь попытаться въехать сюда на S-классе, а выедешь на коляске
Gdy już tępe społeczeństwo da się zakuć w dyby
Когда тупое общество даст заковать себя в кандалы
I zaczną palić książki, i zaczną łamać płyty
И начнут жечь книги, и начнут ломать пластинки
Tacy jak my będą żyć gdzieś tam pod powierzchnią
Такие, как я, будут жить где-то там, под поверхностью
Tłocząc jak żyły spod ulicy dawne człowieczeństwo
Проталкивая, словно вены из-под улицы, былую человечность
Gdy już tępe społeczeństwo da się zakuć w dyby
Когда тупое общество даст заковать себя в кандалы
I zaczną palić książki, i zaczną łamać płyty
И начнут жечь книги, и начнут ломать пластинки
Tacy jak my będą żyć gdzieś tam pod powierzchnią
Такие, как я, будут жить где-то там, под поверхностью
Tłocząc jak żyły spod ulicy dawne człowieczeństwo
Проталкивая, словно вены из-под улицы, былую человечность
Kiedyś jarał mnie styl wolny, dziś wolę wolny umysł
Когда-то меня пер фристайл, сегодня я предпочитаю свободный разум
Nie wierzę w poczucie misji telewizji, sorry, nie wierzę w bzdury
Не верю в чувство миссии телевидения, извини, не верю в чушь
Nie wiem, czy Bóg mi dał mózg, lecz formułuję myśli w nim
Не знаю, дал ли мне Бог мозг, но я формулирую в нем мысли
I patrząc na trzódkę pod kościółkiem mogę być wilkiem lub/i myśliwym
И, глядя на стадо у церкви, могу быть волком или/и охотником
Moi koledzy piją i bluźnią, i mają blizny na twarzach
Мои кореша пьют и богохульствуют, и у них шрамы на лицах
A jednocześnie widzą i czują o wiele więcej niż sza-szara masa
И в то же время видят и чувствуют гораздо больше, чем се-серая масса
Rozpoznasz mnie po tatuażach na przedramionach
Ты узнаешь меня по татуировкам на предплечьях
Wierz mi lub nie, ale zła fama o nas grubo jest przesadzona
Верь мне или нет, но дурная слава о нас сильно преувеличена
Czy jestem antysocjal, skoro mam serce dla ludzi?
Антисоциален ли я, если у меня есть сердце для людей?
Lub wizualnie wbijam się ciut w konwencję, która tu lęk budzi?
Или визуально я немного вписываюсь в стиль , который здесь вызывает страх?
Okej, okej, może nie jestem potulny tak jak mój brat - #rebel
Ладно, ладно, может, я не такой послушный, как мой брат - #rebel
Myślę co chcę i jestem jednym z tych, którzy potrafią zrobić tu z krat szczebel
Я думаю, что хочу, и я один из тех, кто может сделать здесь из решеток ступеньки
Pnę się po równoległej ścieżce do góry
Я взбираюсь по параллельной тропе вверх
I wyjście w dresie na osiedle mi nie zabierze przeczytanej literatury
И выход в спортивном костюме во двор не отнимет у меня прочитанной литературы
Nieważne jak mnie widzą, nie jestem głupi na pewno
Неважно, как меня видят, я точно не глуп
I chyba lubię się burzyć i bunt jest zawsze ze mną, hash Matt Damon
И, похоже, мне нравится бунтовать, и бунт всегда со мной, хэш Мэтт Дэймон
Gdy już tępe społeczeństwo da się zakuć w dyby
Когда тупое общество даст заковать себя в кандалы
I zaczną palić książki, i zaczną łamać płyty
И начнут жечь книги, и начнут ломать пластинки
Tacy jak my będą żyć gdzieś tam pod powierzchnią
Такие, как я, будут жить где-то там, под поверхностью
Tłocząc jak żyły spod ulicy dawne człowieczeństwo
Проталкивая, словно вены из-под улицы, былую человечность
Gdy już tępe społeczeństwo da się zakuć w dyby
Когда тупое общество даст заковать себя в кандалы
I zaczną palić książki, i zaczną łamać płyty
И начнут жечь книги, и начнут ломать пластинки
Tacy jak my będą żyć gdzieś tam pod powierzchnią
Такие, как я, будут жить где-то там, под поверхностью
Tłocząc jak żyły spod ulicy dawne człowieczeństwo
Проталкивая, словно вены из-под улицы, былую человечность
Jeżeli znajdziesz to w zamurowanym pokoju
Если найдешь это в замурованной комнате
Zanim tam wpadnie ekipa, co się pozbywa śladów dawnego chaosu
Прежде чем туда ворвется команда, которая избавляется от следов былого хаоса
W imię nowego porządku po kryjomu schowaj to CD pod kurtką
Во имя нового порядка тайком спрячь этот CD под куртку
Nie mów nikomu, wróć do domu i wtedy puść to swoim synom i córkom
Никому не говори, вернись домой и тогда включи это своим сыновьям и дочерям
To, jak wygląda jutro zależy głównie od nas
То, как выглядит завтра, зависит в основном от нас
Jeśli cię media ogłupią, później cię kupią za dolca, za grosza
Если СМИ тебя оглупят, потом тебя купят за доллар, за грош
Historia to nie fakty, to tylko wersja zwycięzców
История это не факты, это всего лишь версия победителей
W świecie manipulacji i nieświadomych, podatnych na to jeńców
В мире манипуляций и неświadomych, подверженных этому пленников





Writer(s): Zeus


Attention! Feel free to leave feedback.