Zeus - Nowy dzień - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zeus - Nowy dzień




Nowy dzień
New Day
Witam cię ziomek w tym miejscu
Welcome, buddy, to this place
Co nie generuje a degeneruje zwycięzców
That doesn't generate but degenerates winners
Poczujesz to w powietrzu
You'll feel it in the air
Bo tu w człowieku dojrzewa pierwiastek
Because here, an element matures in a human
Którego nie znajdziesz u Mendelejewa
Which you won't find with Mendeleev
Od dziecka po trumnę od kołyski
From childhood to the coffin, from the cradle
Mówią ci nie pchaj się na piedestał
They tell you don't push yourself onto the pedestal
Musisz być skromny i zwykły, jak wszyscy
You have to be modest and ordinary, like everyone else
To syndrom Polski, wybij się wyżej a cię chwycą za kostki
It's the Polish syndrome, rise higher and they'll grab you by the ankles
Nam pozostaje to bracie
We are left to go, brother
kulą w sercu mnie nie zatrzymacie
You won't stop me with a bullet in the heart
Słowa jak rapier papier tną, masz coś do nich?
Words cut like a rapier paper, you got something to say about them?
Niejednego flow ocalił tu od paranoi
Many a flow here was saved from paranoia
Z Sodomy do Gomory dwa na dwa metry
From Sodom to Gomorrah, two by two meters
Długopis mikrofony szatan dyktuje teksty
Pen, microphones, Satan dictates the texts
I dzięki kto tu się lepiej sprzedał
And thanks to who sold better here
Tu ziom z tych osiedli, co ma plan jak się wkręcić do nieba
Buddy from these neighborhoods who has a plan how to get into heaven
Bit na żywo z miejsca, co zła nie zna z dzienników
Live beat from a place that doesn't know evil from the diaries
Skąd zwiewa wciąż w moich rówieśników
Where it keeps running away in my peers
Kwestia to moment wyczuć, prześlizgnąć się po fali
It's a matter of a moment to feel it, to slide on the wave
Przebić to czego inni nie zdołali
To break through what others have failed
Pieprzyć to co za nami, bo tego jakby nie ma, nie?
Screw what's behind us, because it's like it's not there, right?
Kto chce iść w przód patrzy w przód zamiast patrzeć wstecz
Whoever wants to go forward looks forward instead of looking back
Wiem czego chcę, mam autorytet własny
I know what I want, I have my own authority
I mam drabinę z liter co prowadzi mnie pomiędzy gwiazdy
And I have a ladder of letters that leads me among the stars
Dziś jest dzień gdy ta kultura złapie czysty tlen
Today is the day when this culture gets a breath of fresh air
Zaznacz na mapie bracie ŁDZ
Mark on the map, brother, ŁDZ
Bo to jest nasze czy ty chcesz czy nie, wracamy tu z hałasem
Because it's ours, whether you want it or not, we're back here with a bang
To dla moich ludzi ŁDZ pełen luzik
This is for my people, ŁDZ full of chill
To dla moich ludzi lek, lek
This is for my people, medicine, medicine
Ej to dla moich ludzi, bo już czas się obudzić
Hey, this is for my people, because it's time to wake up
Przygotować się na nowy dzień, wiesz
Get ready for a new day, you know
Czuję się jakbym czekał na płytę całe życie
I feel like I've been waiting for this album my whole life
To jak byście znów mogli wziąć ten pierwszy oddech gdy się narodzicie
It's like you could take that first breath again when you were born
Ten pierwszy raz widzieć świat na nowo
That first time seeing the world anew
Widzieć znowu ten pierwszy raz milion barw przed sobą
Seeing again for the first time a million colors before you
To nowy start i strzał z adrenaliny na rozpęd
It's a new start and a shot of adrenaline to accelerate
Dla tych co jeszcze nie popadli w obłęd
For those who haven't gone mad yet
W osiedlach co farciarzom dają drobne na bilet
In neighborhoods that give the lucky ones a dime for a ticket
Zacznijmy nowy dzień, zbierz siłę
Let's start a new day, gather strength
Jak wierzysz, że masz tylko jedno życie jak ja
If you believe that you only have one life like me
Wyrywaj co ci każdy dzień winien każdego dnia
Snatch what every day owes you, every day
I otwórz się na świat, zobacz szansy jakiej inni nie widzą
And open up to the world, see opportunities that others don't see
Nie patrz już w ziemię brat, podnieś wzrok i popatrz na horyzont
Don't look at the ground anymore, brother, raise your eyes and look at the horizon
Zakładaj ciuchy, buty, otwórz te drzwi
Put on your clothes, shoes, open that door
Bo dla niektórych sny nie kończą się nad ranem
Because for some people dreams don't end at dawn
I gdy dla niektórych kolejny dni tylko gonią kolejne dni
And when for some the next days only chase the next days
Ktoś tu spełnia sny, gdy inny czeka sie spełnią same
Someone here makes dreams come true while another waits for them to come true on their own
To dla moich ludzi ŁDZ pełen luzik
This is for my people, ŁDZ full of chill
To dla moich ludzi lek, lek
This is for my people, medicine, medicine
Ej to dla moich ludzi, bo już czas się obudzić
Hey, this is for my people, because it's time to wake up
Przygotować się na nowy dzień, wiesz
Get ready for a new day, you know
Dziś jest dzień gdy ta kultura złapie czysty tlen
Today is the day when this culture gets a breath of fresh air
Zaznacz na mapie bracie ŁDZ
Mark on the map, brother, ŁDZ
Bo to jest nasze czy ty chcesz czy nie, wracamy tu z hałasem
Because it's ours, whether you want it or not, we're back here with a bang
Witam cię serdecznie na tej płycie
I welcome you warmly to this album
Która dla mnie jest mega ważna
Which is mega important to me
Ja wydaje płytę właściwie na dziesięciolecie
I'm releasing this album basically for the tenth anniversary
I to jest powrót do czasów, którymi się jaram
And it's a return to the times I'm excited about
Do brzmienia rapu, w którym się zakochałem
To the sound of rap that I fell in love with
Słuchaj jak to brzmi, 2008
Listen to how it sounds, 2008
Możesz mówić ŁDZ możesz mówić HollyŁódŹ, jak wolisz
You can say ŁDZ, you can say HollyŁódŹ, whatever you prefer
Choć nie ważne, możesz w ogóle nie być z Łodzi
Although it doesn't matter, you don't even have to be from Łódź
Możesz być gdziekolwiek, włączyć to sobie to na empetrójce
You can be anywhere, turn it on your MP3 player
Serdecznie cię zapraszam
You are cordially invited
Kiedy ty hip-hop dawno przysypałeś ziemią
When you buried hip-hop with earth a long time ago
Ja wchodzę tu tak jakby się drugi raz to wszystko zaczęło
I'm coming in here as if it all started for the second time
Jak Nike Air Force 1, to czysta świeżość
Like Nike Air Force 1, it's pure freshness
Choć mogę mieć sandały i słabi gówno powiedzą
Although I may have sandals and the weak will say shit
Bo mam flow i styl, a pozostali łapią kolby w ryj
Because I have flow and style, and the rest are getting punched in the face
I adios na do widzenia dwa kopy na wynos
And adios, see you later, two kicks to go
Jak nie chcą po dobroci mogę zrobić tu porządki siłą
If they don't want it the nice way, I can clean up here by force
Ty ryło stul, bo żaden z ciebie iel, aj
You shut your mouth, 'cause you're not a real one, aye
A tylko mały słaby szary bez jaj
Just a small, weak, gray one without balls
Cie nie ocali twój gang z Nowego Jorku
Your gang from New York won't save you
Jeśli od Diplomats się zaczyna twój old-school
If your old-school begins with the Diplomats
Jak masz 15 lat, jesteś białasem co mówi po polsku
If you're 15 years old, you're a white boy who speaks Polish
A twój awatar ma bandanę Bloodsów
And your avatar has a Bloods bandana
Bo żaden z ciebie gang gnojku, raczej ci bliżej do geja
Because you're not a gang, you little shit, you're closer to being gay
To twoje życie ok, ale to moja scena, dlatego
It's your life, okay, but it's my scene, that's why
Dziś jest dzień gdy ta kultura złapie czysty tlen
Today is the day when this culture gets a breath of fresh air
Zaznacz na mapie bracie ŁDZ
Mark on the map, brother, ŁDZ
Bo to jest nasze czy ty chcesz czy nie, wracamy tu z hałasem
Because it's ours, whether you want it or not, we're back here with a bang
Dziś jest dzień gdy ta kultura złapie czysty tlen
Today is the day when this culture gets a breath of fresh air
Zaznacz na mapie bracie ŁDZ
Mark on the map, brother, ŁDZ
Bo to jest nasze czy ty chcesz czy nie, wracamy tu z hałasem
Because it's ours, whether you want it or not, we're back here with a bang
Dziś jest dzień gdy ta kultura złapie czysty tlen
Today is the day when this culture gets a breath of fresh air
Zaznacz na mapie bracie ŁDZ
Mark on the map, brother, ŁDZ
Bo to jest nasze czy ty chcesz czy nie, wracamy tu z hałasem
Because it's ours, whether you want it or not, we're back here with a bang





Writer(s): Zeus


Attention! Feel free to leave feedback.