Zeus - Obcy sufit - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zeus - Obcy sufit




Obcy sufit
Foreign Ceiling
Kochanie wiem, że masz dziesiątki kompleksów
Baby, I know you have dozens of complexes,
Słyszę te tony wątpliwości prosto z Twoich ust
I hear these tons of doubts straight from your lips.
Gdy mówię Ci, że jestem fanem Twoich wdzięków
When I tell you I'm a fan of your charms,
Nigdy nie miej wątpliwości co do moich słów
Never doubt my words.
Olej to, co chce Ci sprzedać Vogue i Cosmo
Screw what Vogue and Cosmo want to sell you,
Kanony, które tworzą wybiegi mody i Photoshop
The canons created by fashion runways and Photoshop.
Dla mnie jesteś piękną doskonałością
To me, you are beautiful perfection,
I nie powinno Cię obchodzić to, co woli ktoś
And you shouldn't care what anyone else prefers.
Wrzucam swoje rzeczy do bagażnika
I throw my things into the trunk,
Z trzaskiem zamykam go i znikam w trasie
I slam it shut and disappear on the road.
Zostajesz kochanie tu sama dzisiaj
You're staying here alone today, baby,
Ty wiesz, że w aucie często tracę zasięg
You know I often lose signal in the car.
Patrzę jak znika mój blok w lusterku
I watch my block disappear in the rearview mirror,
Zostawiam to mieszkanie gdzieś w tyle
Leaving this apartment somewhere behind.
Śmiejemy się w ekipie jak zwykle z pierdół
We laugh in the crew, as usual, at nonsense,
I zapominam o Tobie przez chwilę
And I forget about you for a while.
W hotelu rzucam ciuchy na łóżko
At the hotel, I throw my clothes on the bed,
Jakoś tu głucho i pusto, i nic nie pachnie jak Ty
It's somehow deaf and empty here, and nothing smells like you.
Za oknem szaro, buro, smutno i ponuro
Outside the window, it's gray, gloomy, sad, and dreary,
Odkąd ruszyłem z domu dupsko pogoda zeszła na psy
The weather went to the dogs since I left home.
Za chwil trochę podjedzie taxi pod hotel
In a bit, a taxi will pull up to the hotel,
Zabrać całą hołotę pod głośny i zadymiony klub
To take the whole rabble to a loud and smoky club.
Zbieram się w sobie jak mogę
I gather myself as best I can,
Lecz w mojej głowie co moment powraca myśl o Tobie
But the thought of you keeps coming back to my mind,
O tym żebyś była tu
About you being here.
I kiedy tak leżę na łóżku i nie ma tu Ciebie
And when I lie like this on the bed and you're not here,
Ten sufit boleśnie wydaje mi się obcy
This ceiling seems painfully foreign to me.
I możesz mi wierzyć - tęsknię po ludzku tylko do Ciebie
And you can believe me - I humanly long only for you,
I nie ma lepszej, piękniejszej choć wiem, że w siebie wątpisz
And there is no better, more beautiful, although I know you doubt yourself.
Kochanie wiem, że masz dziesiątki kompleksów
Baby, I know you have dozens of complexes,
Słyszę te tony wątpliwości prosto z Twoich ust
I hear these tons of doubts straight from your lips.
Gdy mówię Ci, że jestem fanem Twoich wdzięków
When I tell you I'm a fan of your charms,
Nigdy nie miej wątpliwości co do moich słów
Never doubt my words.
Olej to, co chce Ci sprzedać Vogue i Cosmo
Screw what Vogue and Cosmo want to sell you,
Kanony, które tworzą wybiegi mody i Photoshop
The canons created by fashion runways and Photoshop.
Dla mnie jesteś piękną doskonałością
To me, you are beautiful perfection,
I nie powinno Cię obchodzić to, co woli ktoś
And you shouldn't care what anyone else prefers.
Budzę się rano w pokoju
I wake up in the morning in the room,
W powietrzu czuć mieszankę alkoholu i papierosów z wczoraj
The air smells like a mixture of alcohol and cigarettes from yesterday.
I znowu myślę o Tobie, z dala od domu
And again I think of you, away from home,
O Twojej skórze i włosach, i oczach, biodrach, ramionach
About your skin and hair, and eyes, hips, shoulders.
Kołdra nie daje ciepła mi, jak Ty kiedy leżysz obok
The blanket doesn't give me warmth like you do when you lie next to me.
Emanuje z Ciebie seksapil, nawet kiedy śpisz błogo
You emanate sex appeal, even when you're sleeping blissfully.
Wierz mi na słowo królowo czuję Twój brak
Believe me, my queen, I feel your absence,
I czekam wszyscy się zbiorą
And I'm waiting for everyone to gather.
I znowu wrócimy na szlak do naszych Pań
And we'll hit the road again to our ladies,
Ha, tak mam jedną
Ha, I have this one,
I to ona sprawia, że mam powody żeby się prędzej zebrać
And she's the reason I have reasons to get ready sooner.
I mimo, że teraz niejedna wokoło kręci się
And even though many are spinning around now,
To po koncertach wolę te wieczory spędzać solo
After concerts, I prefer to spend these evenings solo,
Poczekać na Panią mojego serca
To wait for the lady of my heart,
Co czeka na mnie, bo wie jak pragnę jej
Who is waiting for me, because she knows how much I desire her.
Piękna dla mnie co dzień, nawet bez make-up'u
Beautiful to me every day, even without make-up,
Dobrze o tym wie, nie ma dla mnie miejsc, które jak dom
She knows it well, there are no places for me that are like home,
Kiedy jej nie ma jak tu
When she's not here like this.
I kiedy tak leżę na łóżku i nie ma tu Ciebie
And when I lie like this on the bed and you're not here,
Ten sufit boleśnie wydaje mi się obcy
This ceiling seems painfully foreign to me.
I możesz mi wierzyć - tęsknię po ludzku tylko do Ciebie
And you can believe me - I humanly long only for you,
I nie ma lepszej, piękniejszej choć wiem, że w siebie wątpisz
And there is no better, more beautiful, although I know you doubt yourself.
Kochanie wiem, że masz dziesiątki kompleksów
Baby, I know you have dozens of complexes,
Słyszę te tony wątpliwości prosto z Twoich ust
I hear these tons of doubts straight from your lips.
Gdy mówię Ci, że jestem fanem Twoich wdzięków
When I tell you I'm a fan of your charms,
Nigdy nie miej wątpliwości co do moich słów
Never doubt my words.
Olej to, co chce Ci sprzedać Vogue i Cosmo
Screw what Vogue and Cosmo want to sell you,
Kanony, które tworzą wybiegi mody i Photoshop
The canons created by fashion runways and Photoshop.
Dla mnie jesteś piękną doskonałością
To me, you are beautiful perfection,
I nie powinno Cię obchodzić to, co woli ktoś
And you shouldn't care what anyone else prefers.





Writer(s): Zeus


Attention! Feel free to leave feedback.